DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zimmern
Search for:
Mini search box
 

20 results for Zimmern
Word division: zim·mern
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das dreistöckige Haus mit 14 Zimmern wurde 1927 von Bauunternehmern und der Los Angeles Times als das "Los Angeles Times Demonstration Home" errichtet. [G] The three-story, 14-room house built in 1927 by developers and the Los Angeles Times as the "Los Angeles Times Demonstration Home".

Automatische Ausschaltung der Beleuchtung in den Zimmern (1,5 Punkte) [EU] Automatic switching off lights in rooms (1,5 points)

Behälter für die Trennung von Abfällen müssen in den Zimmern oder zumindest in gut erreichbarer Entfernung vorhanden sein. [EU] Adequate containers for waste separation shall be available in the rooms or in easily reachable distance.

Beherbergungsdienstleistungen in Zimmern oder Unterbringungseinheiten für Berufstätige in Arbeiterwohnheimen oder -lagern [EU] Room or unit accommodation services for workers in workers hostels or camps

Beherbergungsdienstleistungen in Zimmern oder Unterbringungseinheiten in Studentenwohnheimen und Schulschlafsälen [EU] Room or unit accommodation services for students in student residences and school dormitories

(CPC 5126**) (Hotels und Hotelanlagen mit mehr als 100 Zimmern, Restaurants und ähnliche Gebäude) [EU] (CPC 5126**) Hotels and resorts in excess of 100 rooms, restaurants and similar buildings

Die Aufforderung an die Gäste, die Umweltziele zu unterstützen, muss vor allem in den gemeinschaftlich genutzten Räumen und den Zimmern für die Gäste sichtbar angebracht sein. [EU] Notices inviting guests to support the environmental objectives shall be visible to the guests, especially in the common areas and the rooms.

Die Mitgliedstaaten können den Erhebungsbereich der Nettobelegungsrate der Zimmer in Hotels, Gasthöfen und Pensionen weiter einschränken, wobei sie mindestens alle Beherbergungsbetriebe mit 25 oder mehr Zimmern erfassen. [EU] Member States may further reduce the scope of observation for the net occupancy rate of bedrooms in hotels and similar accommodation, to include at least all tourist accommodation establishments having 25 or more bedrooms.

Die Produktgruppe "Beherbergungsbetriebe" umfasst die entgeltliche Bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit in angemessen ausgestatteten Zimmern, wozu als wichtigste Dienstleistung für Touristen, Reisende und Langzeitübernachtungsgäste mindestens die Bereitstellung eines Bettes gehört. [EU] The product group 'tourist accommodation service' shall comprise the provision, for a fee, of sheltered overnight accommodation in appropriately equipped rooms, including at least a bed, offered as a main service to tourists, travellers and lodgers.

Es ist ein System vorhanden, das die Klimaanlage und die Heizung in den Zimmern bei geöffneten Fenstern selbsttätig ausschaltet. [EU] There shall be an automatic system that turns off the air conditioning and heating of rooms when windows are open.

große Beherbergungsbetriebe: 100 oder mehr Zimmer; gesondert zu melden (fakultativ): "zwischen 100 und 249 Zimmern" und "250 Zimmer und mehr". [EU] large establishments: 100 or more bedrooms; to be reported separately on an optional basis: 'between 100 and 249 bedrooms' and '250 or more bedrooms'.

Im Falle des Grand Hotel Abi d'Oru hat die Kommission beispielsweise durch Internetrecherchen ermittelt, dass es sich um ein Vier-Sterne-Hotel mit 177 Zimmern und italienischer wie auch ausländischer Kundschaft handelt. [EU] For example, the Commission has ascertained from web searches that Grand Hotel Abi d'Oru is a five-star hotel with 177 rooms catering to a mixed Italian and international clientele.

In den meisten Ländern wohnen zahlreiche Studenten in einzelnen Zimmern, die an sie vermietet werden. [EU] In most countries a large number of students are accommodated in spare rooms.

In diesem Zusammenhang wird erläutert, dass Bettlaken und Handtücher in den Zimmern entweder auf Verlangen der Gäste oder regulär gemäß dem Umweltkonzept des Beherbergungsbetriebs oder gemäß den geltenden Gesetzen und/oder nationalen Rechtsvorschriften gewechselt werden. [EU] This information shall explain that sheets and towels in the rooms shall be changed on their request, or by default at the frequency established by the environmental policy of the tourist accommodation or requested by law and/or national regulations.

Keine für Hotels mit mehr als 100 Zimmern. [EU] None for hotels in excess of 100 rooms.

Rauchverbot in gemeinschaftlich genutzten Räumen und in Zimmern (maximal 1,5 Punkte) [EU] No smoking in common areas and rooms (up to 1.5 points)

Schaltet sich das Licht in den Zimmern nicht selbsttätig aus, müssen gut sichtbare Aufforderungen an die Gäste vorhanden sein, das Licht bei Verlassen der Zimmer auszuschalten. [EU] If there is no automatic off-switch for the light(s) in the rooms, there shall be easily available information to the guests asking them to turn off the lights when leaving the room.

Ungebunden für Hotels mit weniger als 100 Zimmern [EU] Unbound for hotels of less than 100 rooms.

Vermietung von möblierten Zimmern [EU] Letting of furnished rooms

Zahl der Betriebe mit einem Zimmer oder mehreren Zimmern für Personen mit eingeschränkter Mobilität, einschließlich Rollstuhlfahrer [EU] Number of establishments having one or more bedrooms accessible for persons with reduced mobility, including wheelchair users

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners