A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Wechselkursrisikos
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Am
17
.
Oktober
2008
leitete
die
Kommission
von
Amts
wegen
ein
Verfahren
wegen
der
von
der
COFACE
gewährten
Garantie
zur
Absicherung
des
Wechselkursrisikos
für
Zulieferbetriebe
der
Luftfahrtindustrie
ein
(
im
Folgenden
Maßnahme
oder
Garantie
"Aero
2008"
genannt
) (
CP
294/08
). [EU]
On
17
October
2008
,
the
Commission
of
its
own
motion
initiated
the
procedure
in
respect
of
the
exchange
rate
guarantee
granted
by
Coface
to
aeronautic
suppliers
('the
measure'
or
'the
Aero
2008
guarantee'
) (CP
294/08
).
Angesichts
des
von
Schweden
festgesetzten
relativ
hohen
Zinssatzes
kann
die
Beihilfe
auch
hinsichtlich
des
Wechselkursrisikos
als
verhältnismäßig
angesehen
werden
. [EU]
Taking
into
account
also
the
relatively
high
return
demanded
by
Sweden
,
the
aid
can
be
considered
to
be
proportionate
,
as
concerns
the
foreign
exchange
risk
.
Auffederung
des
Wechselkursrisikos
(
Zinsen
und
Tilgung
)
bis
5 %
bezogen
auf
den
Basiskurs
für
Darlehen
in
Fremdwährung
,
oder
[EU]
Coverage
of
5 %
exchange
fluctuation
(interest
and
repayment
)
from
the
base
rate
on
foreign
currency
loan
;
or
Bedingungen
für
die
Übernahme
des
Wechselkursrisikos
[EU]
Conditions
for
foreign
exchange
rate
risk
Darüber
hinaus
hat
die
HSW
S.A.
trotz
des
Wechselkursrisikos
die
meisten
Rentabilitätskennzahen
auf
einem
höheren
Niveau
als
im
Februarplan
angesetzt
erreicht
. [EU]
Moreover
,
despite
its
exposure
to
exchange-rate
risks
HSW
had
achieved
higher
profitability
indicators
than
envisaged
in
the
February
plan
.
Darüber
hinaus
sieht
der
Umstrukturierungsplan
von
2009
die
Einführung
einer
sorgfältig
ausgearbeiteten
Absicherungsstrategie
vor
,
die
zu
einer
Verringerung
des
Wechselkursrisikos
führen
soll
. [EU]
The
2009
Restructuring
Plan
also
envisages
the
implementation
of
a
detailed
hedging
policy
to
mitigate
currency-related
risks
.
Der
Plan
benennt
drei
Instrumente
zur
Währungsabsicherung
,
die
von
der
Werft
anzuwenden
sind
(
natürliche
Absicherung
,
Termingeschäfte
und
Devisenoptionen
);
er
enthält
Berechnungen
zum
Gefährdungsgrad
der
Auftragsbücher
bezüglich
des
Wechselkursrisikos
bis
2012
und
schätzt
auf
dieser
Grundlage
die
Kosten
der
einzusetzenden
Absicherungsinstrumente
. [EU]
It
identifies
three
hedging
instruments
the
yard
should
use
(natural
hedging
,
fx
forward
transactions
and
currency
options
);
it
quantifies
the
exposure
of
the
order
book
to
currency
risks
until
2012
and
estimates
the
costs
of
these
hedging
instruments
on
that
basis
.
Der
Textilfonds
sieht
eine
Reihe
unterschiedlicher
Beihilfen
in
Form
von
Kapitalbeihilfen
,
Zinssubventionen
oder
Auffederung
des
Wechselkursrisikos
für
Darlehen
in
Fremdwährung
vor
. [EU]
The
scheme
provides
for
various
kinds
of
benefit
in
the
form
of
a
capital
subsidy
,
interest
subsidy
or
coverage
of
exchange
rate
fluctuation
in
foreign
currency
loans
.
Ein
Luftfahrt-Zulieferer
,
der
"Aero
2008"
in
Anspruch
nehmen
möchte
,
muss
die
Garantie
zur
Absicherung
des
Wechselkursrisikos
beantragen
und
nachweisen
,
dass
sich
diese
auf
Lieferungen
bezieht
,
die
in
USD
fakturiert
werden
. [EU]
Any
aeronautic
supplier
interested
in
the
Aero
2008
guarantee
must
apply
for
the
exchange
rate
guarantee
and
prove
that
it
relates
to
supplies
invoiced
in
dollars
.
Es
handelt
sich
um
in
Frankreich
niedergelassene
Zulieferer
der
Luftfahrtindustrie
,
denen
die
COFACE
Ende
2008
eine
Garantie
zur
Absicherung
des
Wechselkursrisikos
gewährt
hat
. [EU]
These
are
aeronautic
suppliers
established
in
France
to
which
Coface
granted
an
exchange
rate
guarantee
at
the
end
of
2008
.
Für
einige
Luftfahrtunternehmen
sei
es
schwierig
,
so
Frankreich
,
die
nötige
,
ihren
Bedürfnissen
entsprechende
Garantie
zur
Absicherung
des
USD-EUR-
Wechselkursrisikos
zu
erhalten
. [EU]
France
has
explained
that
some
aeronautic
undertakings
face
difficulties
in
obtaining
a
EUR/USD
exchange
rate
guarantee
which
meets
their
needs
.
Grund
für
diese
Spanne
ist
die
Tatsache
,
dass
die
Marge
für
die
Verwaltungskosten
festgelegt
ist
,
während
die
anderen
Kostenelemente
der
Prämie
variabel
sind
entsprechend
dem
Risiko
für
das
Unternehmen
und
den
Kosten
der
zur
Deckung
des
Wechselkursrisikos
notwendigen
Instrumente
. [EU]
The
variation
is
explained
by
the
fact
that
the
margin
in
respect
of
administrative
costs
is
fixed
whereas
other
items
making
up
the
cost
of
the
premium
are
variable
on
the
basis
of
the
risk
specific
to
the
undertaking
and
the
costs
of
the
necessary
hedging
instruments
.
Nach
den
von
Frankreich
bereitgestellten
Informationen
sehen
die
von
den
Banken
vorgeschlagenen
Instrumente
zur
Abdeckung
des
Wechselkursrisikos
allgemein
nicht
die
Zahlung
einer
Prämie
vor
;
der
Bankensektor
generiert
seine
Einnahmen
aus
den
garantierten
Wechselkursen
und
Optionspreisen
. [EU]
According
to
information
provided
by
France
,
the
exchange
rate
risk
products
offered
by
the
banks
do
not
in
general
include
the
payment
of
a
premium
since
the
banking
sector
earns
money
on
the
guaranteed
rates
and
the
option
prices
.
Obwohl
die
Instrumente
zur
Deckung
des
Wechselkursrisikos
auf
den
Finanzmärkten
üblich
seien
,
seien
die
spezifischen
Merkmale
der
geplanten
Garantien
nicht
immer
an
die
besonderen
Bedürfnisse
bestimmter
Unternehmen
angepasst
. [EU]
Although
exchange
rate
hedging
products
are
common
on
the
financial
markets
,
the
specific
characteristics
of
the
guarantees
offered
are
not
always
adapted
to
the
specific
needs
of
undertakings
.
Um
die
Auswirkungen
von
Wechselkursschwankungen
möglichst
gering
zu
halten
,
wird
das
Problem
des
Wechselkursrisikos
wie
folgt
angegangen:
[EU]
In
order
to
minimise
the
effects
of
exchange
rate
fluctuations
,
the
problems
of
exchange
rate
risk
shall
be
dealt
with
in
the
following
way:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wechselkursrisikos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners