A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verkaufsweg
Verkaufswerbung
Verkaufswert
Verkaufswert der Firmenreputation
Verkaufszahlen
Verkaufsziel
Verkaufs...
Verkehr
Verkehrsabschöpfung
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Verkaufszeitpunkt
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
20
Gemäß
IAS
41
Landwirtschaft
werden
Vorräte
,
die
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
umfassen
und
die
ein
Unternehmen
von
seinen
biologischen
Vermögenswerten
geerntet
hat
,
beim
erstmaligen
Ansatz
zum
Zeitpunkt
der
Ernte
zum
beizulegenden
Zeitwert
abzüglich
der
Verkaufskosten
zum
Verkaufszeitpunkt
bewertet
. [EU]
20
In
accordance
with
IAS
41
Agriculture
inventories
comprising
agricultural
produce
that
an
entity
has
harvested
from
its
biological
assets
are
measured
on
initial
recognition
at
their
fair
value
less
costs
to
sell
at
the
point
of
harvest
.
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
Kommission
schließen
,
dass
der
Eigenkapitalwert
der
Austrian
Airlines
unter
Annahme
einer
Fortführung
der
Unternehmenstätigkeit
(
"Going-concern-Wert"
)
zum
Verkaufszeitpunkt
in
einer
Spanne
von
Mio
.
EUR
bis
[...]Mio.
EUR
lag
,
mithin
durchschnittlich
bei
[...]
Mio
.
EUR
. [EU]
On
this
basis
,
the
Commission
can
conclude
that
,
at
the
time
of
the
sale
,
Austrian
Airlines'
equity
value
,
calculated
on
a
going-concern
assumption
(going-concern
value
),
was
between
EUR
[...]
million
and
EUR
[...]
million
,
with
a
mid-range
value
of
EUR
[...]
million
.
Bei
der
angenommenen
Leerstandsquote
wurde
allerdings
nicht
berücksichtigt
,
dass
zum
Verkaufszeitpunkt
bekannt
war
,
dass
die
lokalen
Unternehmen
die
Produktionsstätte
zu
mieten
bereit
waren
und
dass
bei
der
Wertermittlung
demzufolge
eine
Produktionsstätte
mit
Mietern
zugrunde
gelegt
werden
muss
. [EU]
However
,
the
assumed
vacancy
rate
disregards
the
fact
that
,
at
the
time
of
the
sale
,
it
was
known
that
the
local
entrepreneurs
were
prepared
to
rent
the
Facility
,
and
that
consequently
the
value
to
assess
is
that
of
the
Facility
with
a
tenant
.
Dies
bedeutet
,
dass
die
Hersteller
von
Gemischen
mit
Bioethanol
zum
Verkaufszeitpunkt
in
den
Genuss
eines
reduzierten
Steuersatzes
kamen
oder
eine
direkte
Zahlung
erhielten
,
wodurch
ein
Teil
der
von
ihnen
normalerweise
geschuldeten
Verbrauchsteuer
für
Benzin
beglichen
wurde
. [EU]
This
means
that
bioethanol
blenders
benefited
from
a
reduced
tax
rate
at
the
time
of
sale
or
received
a
direct
payment
,
which
offset
their
normal
liability
for
a
part
of
the
excise
duty
on
gasoline
fuel
.
Dieses
Ergebnis
errechnet
sich
aus
der
Differenz
zwischen
dem
ursprünglichen
Terminkurs
und
den
Durchschnittskosten
der
Bilanzposition
-
oder
,
falls
die
Bilanzposition
nicht
ausreicht
,
den
Durchschnittskosten
der
außerbilanziellen
Kaufverpflichtungen
-
zum
Verkaufszeitpunkt
. [EU]
This
result
shall
be
equal
to
the
difference
between
the
initial
forward
price
and
the
average
cost
of
the
balance
sheet
position
,
or
the
average
cost
of
the
off-balance-sheet
purchase
commitments
if
the
balance
sheet
position
is
insufficient
,
at
the
time
of
the
sale
.
Hierzu
ist
anzumerken
,
dass
eine
Berichtigung
für
Kreditkosten
nicht
auf
den
tatsächlichen
Zahlungsmodalitäten
und
Kosten
beruht
,
sondern
vielmehr
auf
Opportunitätskosten
,
denen
die
zum
Verkaufszeitpunkt
vereinbarten
Zahlungsmodalitäten
zugrunde
liegen
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
noted
that
a
credit
cost
allowance
is
not
based
on
actual
payment
terms
and
costs
,
but
on
an
opportunity
cost
based
on
the
payment
terms
agreed
at
the
time
of
sale
.
Nach
der
vorläufigen
Unterrichtung
brachte
ein
ausführender
russischer
Hersteller
vor
,
die
bei
der
Berechnung
des
Normalwertes
zugrunde
gelegten
Wechselkurse
entsprächen
nicht
dem
tatsächlichen
Verkaufszeitpunkt
. [EU]
Following
the
provisional
disclosure
,
one
Russian
exporting
producer
claimed
that
the
exchange
rates
applied
in
the
calculation
of
normal
value
did
not
correspond
to
the
actual
timing
of
sales
.
Zu
den
Rückholklauseln
,
die
das
Eurosystem
als
gravierend
und
daher
als
nicht
angemessen
betrachtet
,
gehören
auch
Regelungen
,
nach
denen
der
Verkauf
von
Sicherheiten
vom
Liquidator
allein
auf
der
Basis
ungültig
gemacht
werden
kann
,
dass
dieser
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
(
Anfechtungsfrist
)
vor
der
Insolvenzerklärung
des
Verkäufers
(
Originator/Intermediär
)
abgeschlossen
wurde
oder
nach
denen
eine
solche
Ungültigmachung
vom
Übertragungsempfänger
nur
verhindert
werden
kann
,
wenn
er
nachweisen
kann
,
dass
ihm
die
Insolvenz
des
Verkäufers
(
Originators/Intermediärs
)
zum
Verkaufszeitpunkt
nicht
bekannt
war
. [EU]
Claw
back
rules
which
the
Eurosystem
considers
to
be
severe
and
therefore
not
acceptable
include
rules
whereby
the
sale
of
underlying
assets
can
be
invalidated
by
the
liquidator
solely
on
the
basis
that
it
was
concluded
within
a
certain
period
(suspect
period
)
before
the
declaration
of
insolvency
of
the
seller
(originator/intermediary),
or
where
such
invalidation
can
only
be
prevented
by
the
transferee
if
they
can
prove
that
they
were
not
aware
of
the
insolvency
of
the
seller
(originator/intermediary)
at
the
time
of
the
sale
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufszeitpunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners