A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
443 results for Umsatzes
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Auf
kurze
Sicht
ist
es
unter
Umständen
klüger
,
auf
den
Gewinn
zugunsten
des
Umsatzes
zu
verzichten
.
In
the
short
term
,
it
may
be
wiser
to
sacrifice
profit
in
favour
of
turnover
.
Über
50
Prozent
des
Umsatzes
erwirtschaftet
Geobra
außerhalb
Deutschlands
,
wobei
Frankreich
und
die
USA
die
wichtigsten
Auslandsmärkte
sind
. [G]
Geobra
achieves
over
50
percent
of
its
turnover
outside
Germany
,
with
France
and
the
USA
being
the
key
foreign
markets
.
Damit
erzielte
allein
die
Automobilindustrie
,
die
zu
den
größten
Industriebranchen
in
Deutschland
zählt
,
ein
Sechstel
des
gesamten
industriellen
Umsatzes
. [G]
This
means
that
the
automotive
industry
,
which
is
one
of
Germany's
largest
industrial
sectors
,
earned
one-sixth
of
German
industry's
entire
turnover
.
Der
Marktanteil
der
gewerblichen
Programmkinos
lag
2004
bei
rund
11
Prozent
der
Besucher
und
des
Umsatzes
. [G]
In
2004
the
market
share
of
commercial
repertory
cinema
amounted
to
approximately
11
per
cent
of
the
cinema-goers
and
the
turnover
.
Mit
121
Milliarden
Euro
erlöste
die
deutsche
Automobilindustrie
60
Prozent
ihres
Umsatzes
mit
dem
Ausland
. [G]
EUR
121
billion
,
or
60
%
of
turnover
,
is
earned
abroad
.
Umgekehrt
erwirtschaften
deutschen
Zeitungskonzerne
bis
zu
zwei
Drittel
ihres
Umsatzes
auf
den
osteuropäischen
Märkten
. [G]
At
the
same
time
,
German
newspaper
publishers
are
generating
up
to
two
thirds
of
their
sales
in
the
markets
of
Eastern
Europe
.
18
21
0
Aufgliederung
des
Umsatzes
nach
Produkten
(
gemäß
Abschnitt
G
der
CPA
) [EU]
18
21
0
Breakdown
of
turnover
by
product
(according
to
Section
G
of
CPA
)
1,919
Mrd
.
EUR
des
Umsatzes
entfielen
auf
den
Bereich
Mobilfunk/Service
Provider
, 0,583
Mrd
.
EUR
auf
den
Bereich
Festnetz/Internet
und
88
Mio
.
EUR
auf
Sonstiges
. [EU]
Of
that
figure
,
EUR
1,919
billion
was
accounted
for
by
the
mobile
telephony/service
provider
business
,
EUR
0,583
billion
by
the
landline/Internet
business
and
EUR
88
million
by
other
areas
.
2004
betrug
der
Cashflow
lediglich
rund
10
%
des
gesamten
Umsatzes
in
der
Gemeinschaft
,
was
nicht
als
übermäßig
hoch
angesehen
werden
kann
. [EU]
It
should
be
noted
that
in
2004
,
cash
flow
represented
only
around
10
%
of
the
total
sales
made
in
the
Community
which
cannot
be
considered
as
excessive
.
2004
entfielen
ca
. 8 %
des
Umsatzes
auf
die
Beförderung
von
Fracht
und
92
%
auf
die
Beförderung
von
Personen
. [EU]
In
2004
,
approximately
8 %
of
the
turnover
related
to
transport
of
goods
,
whereas
92
%
related
to
transport
of
passengers
.
2004
wurde
fast
wieder
Kostendeckung
erreicht
,
aber
eine
erneute
Verschlechterung
der
Ergebnisse
von
2004
bis
zum
UZ
führte
zu
Verlusten
in
Höhe
von
4,9 %
des
Umsatzes
. [EU]
Breakeven
point
could
almost
be
reached
in
2004
but
a
further
decline
of
the
financial
results
between
2004
and
the
IP
led
to
losses
amounting
to
4,9 %
of
the
turnover
.
3,4 %
des
Umsatzes
der
CELF
entfallen
auf
27
,2 %
aktive
Kleinabnehmer
[EU]
3,4 %
of
CELF's
turnover
represents
27
,2 %
of
active
small
customer
accounts
40
%
des
Umsatzes
werden
in
Frankreich
erwirtschaftet
. [EU]
40
%
of
its
turnover
comes
from
France
.
48
61
0
Geografische
Aufgliederung
des
Umsatzes
[EU]
48
61
0
Geographical
breakdown
of
turnover
5.
Änderung
des
Umsatzes
je
Beschäftigtem
(
in
%) (
nur
im
Falle
der
Erweiterung
einer
Tätigkeit
) [EU]
%
change
in
turnover
per
person
employed
(only
in
the
case
of
expansion
of
an
activity
)
8.
Änderung
des
Umsatzes
je
Beschäftigter
in
% (
nur
im
Falle
der
Erweiterung
einer
Tätigkeit
) [EU]
%
change
in
Turnover
per
person
employed
(only
in
the
case
of
expansion
of
an
activity
)
Ab
2003
konnten
mit
den
Verkäufen
keine
Gewinne
mehr
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
erzielt
werden
;
im
UZ
wurden
Verluste
in
Höhe
von
5 %
des
Umsatzes
verzeichnet
. [EU]
Indeed
,
sales
on
the
Community
market
became
loss
making
as
from
the
year
2003
and
losses
even
reached
around
–
;5 %
of
turnover
during
the
IP
.
Ab
2006
beruht
die
Arbeitshypothese
auf
einem
jährlichen
Wachstum
von
3 %
des
Umsatzes
,
was
bei
gleich
bleibender
Marge
zu
einer
Wachstumsrate
des
Betriebsergebnisses
vor
Steuern
in
Höhe
von
3 %
führt
. [EU]
From
2006
,
the
working
assumption
is
an
annual
growth
of
3 %
of
turnover
which
,
at
a
constant
margin
,
leads
to
a
pre-tax
rate
of
profit
growth
of
3 %.
Allerdings
war
dieser
Rückgang
,
ebenso
wie
derjenige
des
Nettojahresgewinns
als
Prozentsatz
des
Umsatzes
(4 %),
im
Verhältnis
zur
Gemeinschaft
insgesamt
weitaus
stärker
. [EU]
However
this
decline
was
much
steeper
as
was
the
decline
in
the
net
cash
inflow
expressed
as
a
percentage
to
turnover
(4 %)
in
relation
to
their
activity
in
the
whole
Community
.
Als
die
Beihilfemaßnahmen
bewilligt
wurden
,
erzielte
Varvaressos
den
überwiegenden
Anteil
seines
Umsatzes
mit
anderen
Mitgliedstaaten
(
siehe
Abschnitt
7
oben
). [EU]
At
the
time
the
aid
measures
were
granted
,
Varvaressos
made
most
of
its
sales
to
other
Member
States
(see
recital
7
above
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umsatzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners