DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Schiedsverfahrens
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Änderung der Regelung des Schiedsverfahrens, um es jeder Partei zu ermöglichen, das Schiedsverfahren in Anspruch zu nehmen, sofern sie mit dem Vorschlag des Vermittlers nicht einverstanden sind [EU] an amendment of the regulation of the arbitration system to allow each of the parties to resort to arbitration if they disagree with the proposal of the mediator

Beginn des Schiedsverfahrens [EU] Commencing the arbitration

Besteht keine Einigkeit über die Angemessenheit der Bedingungen, sollen die Parteien rechtzeitig vor dem Ereignis ein Schiedsverfahren nach §§ 1025 ff. der Zivilprozessordnung vereinbaren; kommt die Vereinbarung eines Schiedsverfahrens aus Gründen, die der Fernsehveranstalter oder der Dritte zu vertreten haben, nicht zustande, gilt die Übertragung nach Satz 1 als nicht zu angemessenen Bedingungen ermöglicht. [EU] Should the parties fail to reach agreement on appropriate conditions, they shall agree to accept arbitration under Section 1025 et seq. of the Code of Civil Procedure in due time before the event takes place. Should they be unable to agree on an arbitration procedure for reasons which must be justified by the television broadcaster or the third party, the broadcast under paragraph 1 shall be viewed as not made possible under appropriate conditions.

Daher können nach Maßgabe von Artikel 66 Absatz 2 des Übereinkommens Streitigkeiten, an denen die Gemeinschaft beteiligt ist, ausschließlich im Wege eines Schiedsverfahrens beigelegt werden. [EU] Therefore, under Article 66(2) of the Convention, in disputes involving the Community, only dispute settlement by way of arbitration will be available.

Diese Überprüfung ist in einigen Fällen das Ergebnis eines Schiedsverfahrens zwischen dem Betreiber und den schottischen Behörden. [EU] This revision is in some cases the result of an arbitration process between the operator and the Scottish authorities.

Diese Verordnung sollte nicht für Klagen oder Nebenverfahren insbesondere im Zusammenhang mit der Bildung eines Schiedsgerichts, den Befugnissen von Schiedsrichtern, der Durchführung eines Schiedsverfahrens oder sonstigen Aspekten eines solchen Verfahrens oder für eine Klage oder eine Entscheidung in Bezug auf die Aufhebung, die Überprüfung, die Anfechtung, die Anerkennung oder die Vollstreckung eines Schiedsspruchs gelten. [EU] This Regulation should not apply to any action or ancillary proceedings relating to, in particular, the establishment of an arbitral tribunal, the powers of arbitrators, the conduct of an arbitration procedure or any other aspects of such a procedure, nor to any action or judgment concerning the annulment, review, appeal, recognition or enforcement of an arbitral award.

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats kann die betroffenen Parteien auffordern, die Frage im Rahmen eines förmlichen und verbindlichen Schiedsverfahrens gemäß den nationalen Rechtsvorschriften zu lösen. [EU] The competent authority of the Member State may direct the parties involved to resolve the matter by formal and binding arbitration administered under national law.

Einleitung des Schiedsverfahrens [EU] Initiation of the arbitration procedure

In der Notifikation sind der Gegenstand des Schiedsverfahrens sowie insbesondere die Artikel dieses Vertrags anzugeben, deren Auslegung oder Anwendung strittig ist. [EU] The notification shall state the subject-matter of arbitration and include, in particular, the Articles of this Treaty, the interpretation or application of which are at issue.

Ort des Schiedsverfahrens ist. [EU] The place of arbitration shall be [ ].

Reform des Schiedsverfahrens, um zu gewährleisten, dass es unter Verwendung transparenter und objektiver Kriterien abläuft, einschließlich eines unabhängigen Ausschusses der Schiedsrichter, die in ihrer Entscheidungsfindung frei von staatlicher Einflussnahme sind." [EU] A reform of the arbitration procedure to ensure that it operates according to transparent objective criteria, with an independent committee of arbitrators with decision making capacity free from government influence.';

Sprache des Schiedsverfahrens ist die Amtssprache des Ortes, an dem das Schiedsverfahren stattfindet. [EU] The language of the arbitral proceedings shall be the official language at the place of arbitration.

Sprache des Schiedsverfahrens ist die Amtssprache des Ortes, an dem das Schiedsverfahren stattfindet. [EU] The language of the arbitration proceedings will be the official language at the place of arbitration.

Vorbehaltlich der abschließenden Entscheidung des Schiedsgremiums werden die anfänglichen Kosten des Schiedsverfahrens zu gleichen Teilen von den Parteien getragen. [EU] Subject to the final decision of the arbitration panel, the initial expenses of the arbitration shall be shared equally by the Parties.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners