A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geschäftsadresse
Geschäftsanbahnung
Geschäftsanschrift
Geschäftsansätze
Geschäftsanteil
Geschäftsanzug tragend
Geschäftsaufgabe
Geschäftsauflösung
Geschäftsauftrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Geschäftsanteil
Word division: Ge·schäfts·an·teil
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
5
Das
vertragliche
Recht
des
Inhabers
eines
Finanzinstruments
(
worunter
auch
ein
Geschäftsanteil
an
einer
Genossenschaft
fällt
),
eine
Rücknahme
zu
verlangen
,
führt
nicht
von
vornherein
zu
einer
Klassifizierung
des
Finanzinstruments
als
finanzielle
Verbindlichkeit
. [EU]
5
The
contractual
right
of
the
holder
of
a
financial
instrument
(including
members'
shares
in
cooperative
entities
)
to
request
redemption
does
not
,
in
itself
,
require
that
financial
instrument
to
be
classified
as
a
financial
liability
.
Auch
die
Deutsche
Bank
selbst
(d. h.
ohne
ihren
in
die
Eurohypo
eingebrachten
Geschäftsanteil
)
liegt
demnach
noch
vor
der
BGB
,
die
in
dieser
Entscheidung
unter
den
führenden
Wettbewerbern
mit
jeweiligen
Marktanteilen
größer
oder
gleich
5 %
nicht
gelistet
wird
. [EU]
Even
Deutsche
Bank
itself
(i.e.
without
its
share
in
Eurohypo
)
came
before
BGB
,
which
in
this
decision
was
not
listed
among
the
leading
competitors
with
market
shares
of
5 %
or
more
.
Auch
die
Deutsche
Bank
selbst
(d. h.
ohne
ihren
in
die
Eurohypo
eingebrachten
Geschäftsanteil
)
liegt
demnach
noch
vor
der
BGB
,
die
in
dieser
Entscheidung
unter
den
führenden
Wettbewerbern
nicht
gelistet
wird
. [EU]
Deutsche
Bank
itself
,
without
the
business
it
had
contributed
to
the
new
Eurohypo
,
was
likewise
still
ranked
ahead
of
BGB
,
which
the
decision
does
not
list
among
the
leading
competitors
.
Die
französischen
Behörden
sind
der
Auffassung
,
dass
die
Schwellenwerte
einen
Anreiz
schaffen
würden
,
diese
Art
von
Verträgen
stark
zu
entwickeln
und
so
das
"negative
Risiko"
,
das
im
Alter
oder
Einkommensniveau
der
Versicherten
liegt
,
im
Portefeuille
der
Versicherungsträger
zu
verteilen
.
Ferner
seien
sie
notwendig
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
der
Steuervorteil
auf
einen
zu
geringen
Geschäftsanteil
der
Träger
erstreckt
,
damit
die
Ziele
der
Solidarität
und
der
Verteilung
der
Risiken
erreicht
werden
können
. [EU]
The
French
authorities
consider
that
these
thresholds
constitute
an
incentive
to
develop
this
type
of
policy
on
a
massive
scale
through
the
mutualisation
of
the
'bad
risk'
characterised
by
the
age
or
level
of
financial
resources
of
the
insured
person
in
their
portfolio
and
are
also
necessary
to
prevent
the
tax
advantage
from
relating
to
too
low
a
fraction
of
the
business
of
the
undertakings
and
in
this
way
to
attain
the
objectives
of
solidarity
and
mutualisation
.
Die
Parteien
unterzeichneten
darüber
hinaus
eine
Vereinbarung
,
mit
der
sich
Hierros
Añón
und
Rodonita
(
bzw
.
Siderúrgica
Añón
selbst
)
SODIGA
gegenüber
verpflichteten
,
bis
spätestens
zum
19
.
April
2007
deren
Geschäftsanteil
zu
erwerben
,
und
zwar
zu
dem
jeweils
höheren
der
beiden
nachstehenden
Werte:
a)
dem
theoretischen
Buchwert
des
Unternehmens
,
der
erforderlichenfalls
durch
ein
unabhängiges
Gutachten
festzustellen
ist
;
oder
b)
133
,82 %
der
ursprünglichen
Einlage
, d. h.
662650
EUR
.
SODIGA
erhält
von
Siderúrgica
Añón
beginnend
mit
dem
30
.
Dezember
2003
vier
jährliche
Tranchen
von
41867
EUR
als
Vorauszahlung
auf
den
endgültigen
Betrag
. [EU]
The
parties
also
signed
an
agreement
whereby
Hierros
Añón
and
Rodonita
(or
Siderúrgica
Añón
itself
)
promised
SODIGA
to
buy
SODIGA's
stake
by
no
later
than
19
April
2007
for
the
higher
of
the
following
two
amounts:
(a)
the
theoretical
accounting
value
of
the
firm
,
as
determined
,
if
necessary
,
by
an
independent
expertise
;
or
(b)
133
,82 %
of
the
initial
contribution
, i.e.
EUR
662650
.
SODIGA
will
receive
from
Siderúrgica
Añón
as
from
30
December
2003
four
annual
instalments
of
EUR
41867
as
an
advance
payment
against
the
final
amount
.
Diese
Paragrafen
räumten
Gesellschaftern
einer
GmbH
mit
einem
Geschäftsanteil
von
10
%
bestimmte
, z. B.
die
Einberufung
von
und
die
Beschlussfassung
in
Gesellschafterversammlungen
sowie
die
Auflösung
einer
Gesellschaft
usw
.
betreffende
Minderheitenrechte
ein
.
Deutschland
zufolge
geht
der
Einfluss
von
Q-Cells
nicht
über
den
Einfluss
hinaus
,
der
einem
Minderheitsgesellschafter
mit
mindestens
10
%
des
Stammkapitals
nach
deutschem
Gesellschaftsrecht
zusteht
. [EU]
These
articles
define
certain
rights
of
minority
shareholders
of
a
GmbH
with
a
participation
of
minimum
10
%
of
the
shares
such
as
the
right
to
ask
for
a
shareholder's
meeting
,
the
right
to
put
items
on
the
agenda
of
the
shareholders'
meeting
,
the
right
to
file
a
lawsuit
in
order
to
liquidate
the
company
etc
.
According
to
Germany
Q-Cells'
influence
does
not
go
beyond
what
a
minority
shareholder
of
a
GmbH
with
a
participation
of
minimum
10
%
of
the
shares
is
entitled
to
according
to
German
company
law
.
Folgende
Zuschüsse
pro
Geschäftsanteil
wurden
gewährt:
[EU]
The
following
grants
per
share
were
granted:
Sofern
sich
die
Kosten
für
einen
Geschäftsanteil
verringerten
,
wurde
der
Zuschuss
anteilig
reduziert
. [EU]
Where
the
cost
was
less
,
the
grant
was
reduced
proportionately
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschäftsanteil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners