DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Breda
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aus dem gleichen Grund würden die Nettoauswirkungen der von AnsaldoBreda gezahlten Verzugsstrafen auch keine Überkompensation der DSB darstellen. [EU] For the same reason, the net effect of the compensation from Ansaldo Breda does not constitute overcompensation for DSB.

Cronin, James Curran, Siobhan [EU] Gormanly, Breda

Erst bei der Auslieferung werde die endgültige Höhe des Schadens der DSB ermittelt und der Gesamtbetrag der von AnsaldoBreda zu zahlenden Verzugsstrafen bestimmt. [EU] The final amount of losses suffered by DSB will be determined at the time of delivery, and it will be possible to establish the total amount of compensation payable by Ansaldo Breda.

Etwaige Vertragsstrafen, die aufgrund von Verzögerungen bei der Auslieferung der Schienenfahrzeuge von AnsaldoBreda an die DSB zu zahlen sein sollten, müssen an den dänischen Staat abgeführt werden. [EU] Any compensation due to DSB from Ansaldo Breda on account of the late delivery of rolling stock should be repaid to the Danish State.

Gormanly, Breda Greenwood, Mark [EU] McNamara, Kenneth

Grass Valley Netherlands BV, Breda (Niederlande) [EU] Grass Valley Netherlands BV, Breda (the Netherlands)

Im Übrigen weist Dänemark darauf hin, dass die Verzugsstrafen, die der DSB von AnsaldoBreda gezahlt worden seien, nur einen vorläufigen Ausgleich für den durch die verspätete Auslieferung der Züge entstandenen wirtschaftlichen Verlust darstellen würden. [EU] Denmark also states that the compensation received by DSB from Ansaldo Breda represents only provisional compensation for the economic losses resulting from the late delivery of the trains.

In der Rechtssache Breda Fucine Meridionali hat das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaft die Ansicht vertreten, dass die Übermittlung von Unterlagen nicht als gültige Anmeldung eingestuft werden konnte, da sie keine ausdrückliche Bezugnahme auf Artikel 93 Absatz 3 des Vertrages enthielt und nicht dem Generalsekretariat vorgelegt wurde. [EU] In Breda Fucine Meridionali [36], the Court of First Instance has notably ruled that the transmission of documents which are not addressed to the Secretary General and do not contain an explicit reference to Article 93, paragraph 3 of the EC Treaty cannot not be considered as a valid notification.

Shekoy Chemicals Europe B.V., Breda, Niederlande [EU] Shekoy Chemicals Europe BV, Breda, the Netherlands

Sie bestätigen, dass es bei der Auslieferung der neuen Züge IC4 und IC2, die vor Abschluss des Verkehrsvertrags für 2005-2014 bestellt wurden und ab 2003 hätten ausgeliefert werden sollten, beim Hersteller (AnsaldoBreda) zu Verzögerungen kam. [EU] They confirm that the delivery of the new IC4 and IC2 trains, which were ordered before the conclusion of the transport contract for 2005-14 and should have been delivered from 2003, was affected by delays attributable to the manufacturer (Ansaldo Breda).

Siehe z. B. das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 15. September 1998 in den Rechtssachen T-126/96 und T-127/96, Breda Fucine Meridionali/Kommission, Slg. II-3437, Rdnr. 79). [EU] See, for example, judgment of the Court of First Instance of 15 September 1998 in Cases T-126/96 and T-127/96, Breda Fucine Meridionali v Commission (ECR II-3437, paragraph 79).

Um über ausreichend moderne Fahrzeuge verfügen zu können, setzt die DSB seit 2001 Mietfahrzeuge ein; die entsprechenden Zusatzverträge mussten aufgrund erheblicher Verzögerungen bei ihrem Lieferanten AnsaldoBreda über das Jahr 2006 hinaus verlängert werden (um bis zu vier weitere Jahre). [EU] To have sufficiently modern rolling stock, DSB has been using hired rolling stock since 2001 (additional contracts). The term of those contracts had to be extended after 2006 due to the considerable delays on the part of the supplier, Ansaldo Breda (extension for up to 4 additional years).

Urteil des Gerichts erster Instanz vom 15.9.1998 in den verbundenen Rechtsachen T-126/96 und T-127/96, Breda Fucine Meridionali/Kommission, Slg. 1998, S. II-3437. [EU] Breda Fucine Meridionali v Commission, Joined Cases T-126/96 and T-127/96 [1998] ECR II-3437, paragraph 47.

Vgl. das Urteil des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 15. September 1998, verbundene Rechtssachen T-126/96 und C-127/96, Breda Fucine Meridionali SpA und andere/Kommission, Slg. S. II-3437: Das Gericht hat das Argument der Kommission berücksichtigt, wonach die Mitteilung eines Mitgliedstaats nicht als Anmeldung einer staatlichen Beihilfe gelten kann, wenn sie keinen ausdrücklichen Hinweis auf Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag enthält und nicht beim Generalsekretariat der Kommission eingereicht wurde. [EU] Cf. ruling of the Court of First Instance of the European Communities of 15 September 1998 in Joined Cases T-126/96 and T-127/96, Breda Fucine Meridionali SpA and others v the Commission, ECR [1998] II-3437. The Court accepted the Commission's argument that a communication from a Member State could not be accepted as a valid notification if it did not explicitly mention Article 93(3) of the Treaty and was not presented to the Secretariat-General.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners