DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

72 results for year-end
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Gesamtbilanzsumme wird gegenüber dem Niveau des Jahresabschlusses 2007 bis Ende März 2010 um 25 % und bis Ende März 2011 um 50 % reduziert. [EU] By comparison with the year-end financial statement for 2007, the balance sheet total will be reduced by 25 % by the end of March 2010 and by 50 % by the end of March 2011 [17].

Die Gutachter verglichen die übertragenen mit den nicht übertragenen Verbindlichkeiten anhand von Auszügen aus der Eröffnungsbilanz von Olympic Airlines für den Stichtag 11. Dezember 2003 mit dem Jahresabschluss von Olympic Airways und Olympic Aviation am 31. Dezember 2003 (Olympic Airways und Olympic Aviation erstellten am 11. Dezember 2003 keine Abschlüsse). [EU] The experts carried out a comparison between the liabilities transferred and those left behind by comparing extracts from the opening balance sheet of Olympic Airlines at 11 December 2003 with the year-end balance sheets of Olympic Airways and Olympic Aviation at 31 December 2003 (Olympic Airways and Olympic Aviation did not prepare balance sheets at 11 December 2003).

Die Jahresendbestände des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gingen im Verhältnis zur Produktion von 1999 bis 2000 um 26 % zurück, stiegen dann aber zum Ende des Untersuchungszeitraums der Überprüfung drastisch um mehr als 115 % an. [EU] The Community industry's year-end stock levels in relation to production dropped by 26 % from 1999 to 2000 but then sharply increased by more than 115 % towards the end of the review investigation period.

Die Jahresendbestände des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sanken im Bezugszeitraum um 22 %. [EU] The Community industry's year-end stock levels decreased over the period considered by 22 %.

Die Jahresendbestände des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verringerten sich im Bezugszeitraum um 22 %. [EU] The Community industry's year-end stock levels decreased over the period considered by 22 %.

Die Kommentare der TWG zu dem Entwurf müssen innerhalb von zwei Monaten eingehen. [EU] When consultation is foreseen over the summer or year-end holidays then the period of consultation may be extended to three months maximum.

Die Lagerbestände des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nahmen im Bezugszeitraum mit 52 % stark ab. [EU] The Community industry's year-end stock levels strongly dropped by 52 % over the period considered.

Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden und nicht marktgängige Wertpapiere, und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum Jahresende zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen." [EU] The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities other than those classified as held-to-maturity and non-marketable securities, as well as financial instruments, both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices.'

Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren und Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird am Jahresende zu mittleren Marktkursen oder -preisen vorgenommen. [EU] The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities and financial instruments both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices.

Die Veräußerung der Bank wird zum einen durch die vorhergehende Entflechtung der Geschäftsprozesse und deren Zuordnung zu drei Kerngeschäftsfeldern, die sowohl einzeln als auch als Gesamtpaket im Rahmen eines Bieterverfahrens zum Verkauf angeboten werden, erleichtert; zum anderen werden die Gesamtbilanzsumme und die risikogewichteten Aktiva der WestLB gegenüber dem Niveau des Jahresabschlusses 2007 bis Ende März 2010 um 25 % und bis Ende März 2011 um 50 % reduziert. [EU] The sale of the bank will be facilitated by the prior unbundling of business activities and their grouping into three core business areas, which will be offered for sale in a tender procedure, both separately and as a whole, and by the prior downsizing of the balance sheet total and risk-weighted assets by 25 % by the end of March 2010 and by 50 % by the end of March 2011, by reference to the year-end financial statement for 2007.

Die vorliegend verwendete Indexreihe beinhaltet die jeweiligen Jahresendstände des REX10 Performance Index ab 1970. [EU] The index series used contains the year-end value of the REX 10 Performance Index as of 1970.

Die vorliegend verwendete Indexreihe beinhaltet die jeweiligen Jahresendstände des REX10 Performance Index ab 1970. [EU] The index series used in the present case contains the relevant year-end levels of the REX10 Performance Index after 1970.

Die Währungsposition wird von den täglichen Nachschussleistungen (Variation Margins) für Future-Style-Optionen beeinträchtigt, von jeder Wertberichtigung des Optionsagios am Jahresende, von dem zugrunde liegenden Abschluss am Ausübungstag, oder am Auslauftag, von dem Optionsagio. [EU] The currency position shall be affected by the daily variation margin for future-style options, by any year-end write-down of the option premium, by the underlying trade at exercise date, or, at the expiry date, by the option premium.

Die Währungsposition wird von den täglichen Nachschussleistungen (Variation Margins) für Future-Style-Optionen, von jeder Wertberichtigung des Optionsagios am Jahresende, von dem zugrunde liegenden Abschluss am Ausübungstag, oder am Auslauftag, von dem Optionsagio beeinträchtigt. [EU] The currency position shall be affected by the daily variation margin for future-style options, by any year-end write-down of the option premium, by the underlying trade at exercise date or, at the expiry date, by the option premium.

Einlagen zum Nennwert, nicht marktgängige Wertpapiere zu Anschaffungskosten; jeweils umgerechnet zum Währungskurs per Jahresende [EU] Deposits at nominal value, non-marketable securities at cost, both translated at the year-end foreign exchange market rate

ein nicht realisierter Nettoverlust wird am Jahresende in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst und es wird empfohlen, diesen über die Restlaufzeit des gesicherten Instruments zu amortisieren; und [EU] [listen] a net unrealised loss shall be taken to the profit and loss account at year-end and it is recommended that it is amortised over the remaining life of the hedged instrument; and [listen]

Ein nicht realisierter Verlust wird am Jahresende in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst, während ein nicht realisierter Gewinn dem Ausgleichsposten aus Neubewertung gutgeschrieben wird. [EU] A revaluation loss at the year-end shall be debited to the profit and loss account, and a revaluation profit shall be credited to the revaluation account.

erkennt allerdings an, dass einige Agenturen wie etwa die EMA wegen ihres finanziellen Aufbaus allgemein am Ende jedes Haushaltsjahres ein hohes Niveau an Mittelübertragungen aufweisen; fordert diese Agenturen auf, einen echten Mechanismus einzurichten, der ihnen ermöglicht, rechtzeitig das geschätzte Niveau an Mittelübertragungen festzulegen; ist der Meinung, dass ein solcher Mechanismus von wesentlicher Bedeutung ist um einzuschätzen, ob das Niveau an Mittelübertragungen am Jahresende gerechtfertigt ist und ob die Agentur in der Lage ist, ihre Haushaltsmittel ordnungsgemäß zu verwalten [EU] Acknowledges, however, that due to their financial set-ups, some Agencies, such as EMA, generally end up with a high level of carry-overs at the end of each financial year; calls on these Agencies to establish a genuine mechanism enabling them to establish, in due time, their estimated level of carry-overs; is of the opinion that such a mechanism is essential to evaluate whether the level of carry-overs at year-end is justified and to evaluate the Agencies' ability to manage their budget properly

Es wird empfohlen, dass nicht realisierte, in der Gewinn- und Verlustrechnung am Jahresende erfasste Verluste in den Folgejahren amortisiert werden, dass im Falle von Forward-Zinsswaps die Amortisierung am Tag der Wertstellung der Transaktion beginnt und dass die Amortisierung linear erfolgt. [EU] It is recommended that unrealised losses taken to the profit and loss account at the year-end should be amortised in subsequent years, that in the case of forward interest rate swaps the amortisation should begin from the value date of the transaction and that the amortisation should be linear.

Es wird empfohlen, dass nicht realisierte, in der Gewinn- und Verlustrechnung am Jahresende erfasste Verluste in den Folgejahren amortisiert werden, dass im Falle von Forward-Zinsswaps die Amortisierung am Tag der Wertstellung der Transaktion beginnt und dass die Amortisierung linear erfolgt. [EU] It is recommended that unrealised losses taken to the profit and loss account at the year-end should be amortised in subsequent years, that in the case of forward interest rate swaps the amortisation should begin from value date of the transaction and that the amortisation should be linear.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners