DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Os
Search for:
Mini search box
 

106 results for Os | Os
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

daň; z príjmov právnických osôb in der Slowakei [EU] daň; z príjmov právnických osôb in Slovakia

Darüber hinaus besaß KH Beteiligungen an sechs sehr kleinen Tochterunternehmen und Jointventures, die nachstehend zusammen mit KE als "AT" (andere Tochterunternehmen) bezeichnet werden und zwischen 4 und 20 Beschäftigten haben: Kliq Experts, Brug- en Instroomprojecten, Flexpay BV, Simnet BV, Kliq Match BV und Kliq Business School. [EU] In addition, KH owned equity stakes in six very small subsidiaries and joint ventures which together with KE are collectively referred below as 'OS' (other subsidiaries), ranging in size from 4 to 20 employees, namely: Kliq Experts, Brug and Instroomprojecten, Flexpay BV, Simnet BV, Kliq Match BV and Kliq Business School.

Das System ist gegen Einschleusungen (sogenannte "Injections") geschützt, also Schwachstellen, die es einem Angreifer erlauben, mittels SQL-Querys (Structured Query Language), LDAP-Querys (Lightweight Directory Access Protocol), XPath-Querys (XML Path Language), Betriebssystembefehlen oder Programmargumenten Befehle in die Anwendung einzuschleusen. [EU] The system guards against injection flaws such as structured query language (SQL) queries, lightweight directory access protocol (LDAP) queries, XML path language (XPath) queries, operating system (OS) commands or program arguments.

Decreto-Lei no 140/2006 vom 26. Juli 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades [EU] Decreto-Lei No 140/2006 of 26 July 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades

Decreto-Lei no 172/2006 vom 23. August 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido [EU] Decreto-Lei No 172/2006 of 23 August 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido

Decreto-Lei no 30/2006 vom 15. Februar 2006, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural [EU] Decreto-Lei No 30/2006 of 15 February 2006, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural

derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas; [EU] derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas

Der Umstrukturierungsplan sieht vor, dass KH sein größtes und verlustträchtiges Tochterunternehmen AK abwickelt, alle zu den AT gehörenden Unternehmen verkauft oder liquidiert und ein neues Tochterunternehmen mit Namen Kliq BV, nachstehend "Neues Kliq" oder "NK" genannt, gründet, das sich vor allem auf die Fortsetzung des Kerngeschäfts von KH, der Reintegrationsdienstleistungen, konzentrieren soll. [EU] Under the restructuring plan, KH would wind up its largest and loss-making subsidiary OK, sell or liquidate all the companies forming part of OS, and set up a new specially created subsidiary called Kliq BV (hereinafter 'New Kliq' or 'NK'), which would focus on continuing KH's core reintegration business.

Der von Spanien im Oktober 2009 angemeldete Umstrukturierungsplan sah eine Beihilfe zur Umstrukturierung des Unternehmens A NOVO Comlink SL (nachstehend "A NOVO" genannt) im Rahmen der Beihilferegelung Orden de 5 de noviembre de 2008 por la que se establecen las bases reguladoras del programa de Ayudas a Empresas Viables con dificultades coyunturales en Andalucía y se efectúa su convocatoria para los os 2008 y 2009 vor. [EU] The restructuring plan that Spain notified in October 2009 provided for restructuring aid for A NOVO Comlink SL (hereinafter 'A NOVO') on the basis of the Order of 5 November 2008 establishing the regulatory bases for the Aid Programme for Viable Enterprises with economic difficulties in Andalusia and launching a call for applications for 2008 and 2009 [3].

Der Wirtschaftsprüfer weist jedoch darauf hin, dass Alitalia vom 15. Oktober bis zum 30. November 2004 einen Tarif von 149 EUR - SC inbegriffen - angeboten hat, was einen Unterschied von 229 EUR gegenüber OS ausmacht. [EU] The expert notes that from 15 October to 30 November 2004, Alitalia was offering a fare of ;149, that is a difference of ;229 (SC included) compared with Austrian Airlines.

Der zweite Fall betrifft die Verbindung Timisoara-Malpensa, auf der die bei der Eröffnung der Strecke festgestellte Preisdifferenz zu Austrian Airlines (OS) auf 128 EUR beziffert wurde. [EU] The second case concerns the Timisoara - Malpensa link, for which the difference compared with Austrian Airlines at the time of opening was ;128.

Die anderen portugiesischen Marktteilnehmer importieren 90 % der gesamten Einfuhrmengen an Dieselkraftstoff, wobei sie auf erhebliche Schwierigkeiten stoßen, wie dem Bericht der portugiesischen Wettbewerbsbehörde "Relatório final sobre os sectores dos combustíveis líquidos e do gás engarrafado em Portugal" (nachfolgend "Wettbewerbsbericht" genannt) zu entnehmen ist. [EU] The other Portuguese market players import 90 % of the total diesel imported, on which they face substantial difficulties, as mentioned in the Portuguese Competition Authority report entitled 'Relatório final sobre os sectores dos combustíveis líquidos e do gás engarrafado em Portugal' [31] (the 'Authority report').

Die Provinzen Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre os, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Santiago del Estero und Tucuman [EU] The Provinces of Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre os, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Santiago del Estero, and Tucuman.

Die Provinzen Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Rios, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe und Tucuman. [EU] The Provinces of Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, and Tucuman

Die Provinzen Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe und Tucuman [EU] The provinces of Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe and Tucuman.

Die Provinzen Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe und Tucumán [EU] The Provinces of Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe and Tucuman

Die Provinzen Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe und Tucumán [EU] The Provinces of Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe y Tucumán

Die Provinzen Buenos Aires Catamarca, Corrientes (ohne die Bezirke Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme und San Luís del Palmar) Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman Cordoba La Pampa Santiago del Estero Chaco Formosa, Jujuy und Salta, ausgenommen die 25 km breite Pufferzone an der Grenze zu Bolivien und Paraguay, die sich vom Bezirk Santa Catalina in der Provinz Jujuy bis zum Bezirk Laishi in der Provinz Formosa erstreckt [EU] The Provinces of: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (except the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar), Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco Formosa, Jujuy and Salta, excluding the buffer area of 25 km from the border with Bolivia and Paraguay that extends from the Santa Catalina District in the Province of Jujuy, to the Laishi District in the Province of Formosa

Die Provinzen Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (ohne die Bezirke Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme und San Luís del Palmar), Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, und Tucuman. [EU] The Provinces of Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (except the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar), Entre os, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, and Tucuman

Die Prüfsubstanz wird normalerweise per os oder intraperitoneal verabreicht. [EU] Routes of administration are usually oral intubation or intraperitoneal injection.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners