DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 similar results for ickle
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Adoxophyes-Wickler, Cydia-Wickler, Dicke, Ecke, Idole, Intima-Media-Dicke, Isle, Pammene-Wickler, Picke, Ricke, Sicke, Wickler, Zicke, nickte
Similar words:
fickle, pickle, sickle, sickle-shaped, tickle

krabbeln; kribbeln; kitzeln {vi} to tickle [listen]

krabbelnd; kribbelnd; kitzelnd tickling

gekrabbelt; gekribbelt; gekitzelt tickled

krabbelt; kribbelt; kitzelt tickles

krabbelte; kribbelte; kitzelte tickled

jdn. kitzeln {vt} to tickle sb.

kitzelnd tickling

gekitzelt tickled

ein Tier leicht kraulen to tickle an animal

Einlegelake {f}; Pökellake {f} [cook.] pickle liquid; pickle [listen]

Essiglake {f} vinegar pickle

Salzlake {f} briny pickle; brine

Hakenschlüssel {m} [techn.] sickle spanner

Hakenschlüssel {pl} sickle spanners

Hakenschlüssel für Kronenmuttern sickle spanner for castle nuts

etw. abbeizen {vt} (Metallurgie) [techn.] to pickle sth. (metallurgy)

abbeizend pickling

abgebeizt pickled

beizen {vt} (Metall; Tabak) to pickle [listen]

beizend pickling

gebeizt pickled

etw. säuern; einlegen {vt} [cook.] (Gurken) [listen] to pickle (cucumbers) [listen]

säuernd; einlegend pickling

gesäuert; eingelegt pickled

Balkenmäher {m} [agr.] bar mower; sickle mower; sickle-bar mower; finger-bar mower; reciprocating mower

Balkenmäher {pl} bar mowers; sickle mowers; sickle-bar mowers; finger-bar mowers; reciprocating mowers

Einlegegurke {f}; Gewürzgurke {f}; Essiggurke {f}; Salzgurke {f}; Pfeffergurke {f}; saure Gurke {f} [Nordostdt.]; Gurkerl {n} [Ös.] [cook.] pickled cucumber; gherkin [Br.]; pickle [Am.] [listen] [listen]

Einlegegurken {pl}; Gewürzgurken {pl}; Essiggurken {pl}; Salzgurken {pl}; Pfeffergurken {pl}; saure Gurken {pl}; Gurkerlen {pl} pickled cucumbers; gherkins; pickles

Mähbalken {m}; Messerbalken {m}; Schneidbalken {m}; Schnittbalken {m} (Mähdrescher) [agr.] cutter bar; sickle bar (combine harvester)

Mähbalken {pl}; Messerbalken {pl}; Schneidbalken {pl}; Schnittbalken {pl} cutter bars; sickle bars

Säbelkolben {m} [chem.] sickle flask

Säbelkolben {pl} sickle flasks

Schneidwerksfinger {m} (Mähdrescher) [agr.] sickle guard; sickle finger (combine harvester)

Schneidwerksfinger {pl} sickle guards; sickle fingers

Sichel {f} [agr.] sickle; hook [listen]

Sicheln {pl} sickles; hooks

schwankend; wechselhaft {adj} fickle [listen]

unbeständiges/wechselhaftes Wetter [listen] fickle weather

wankelmütig; flatterhaft; launenhaft {adj} fickle; inconstant [listen]

Dem Glück ist nicht zu trauen. Fortune is fickle.

Abfallbeize {f}; Abbeize {f} (verbrauchte Beize) (Metallurgie) [techn.] pickle liquor; spent pickling solution (metallurgy)

Bandweberei {f} [textil.] ribbon weaving; ribbon knitting; inkle weaving

Beizmittellösung {f} (Metallurgie) acid dip; acid pickle (metallurgy)

Brünierbeize {f} [techn.] burnishing pickle

Chutney {n} (pikante Soße mit Obst- oder Gemüsewürfeln) [cook.] relish; pickle [Br.]; chutney (piquant sauce made of chopped fruit or vegetables) [listen] [listen]

Hustenreiz {m} [med.] tickle of the throat

Kleinvieh macht auch Mist. [Sprw.] Every little makes a mickle.; Many a mickle macks a muckle. [Sc.] [prov.]

in der Klemme sein; in der Patsche sitzen {v} [übtr.] to be in a pickle [fig.]

Pickelbrühe {f} (Gerben) [textil.] pickling solution; pickle (tanning) [listen]

Sichelzellenanämie {f}; Sichelzellkrankheit {f}; Erkrankung der roten Blutkörperchen [med.] sickle cell anemia; sickle-cell disease

sichelförmig {adj} sickle-shaped; crescentic; falciform; falcate

jdn. amüsieren {vt} to tickle sb.

Sichelguan {m} [ornith.] sickle-winged guan

Furchenparadiesvogel {m} [ornith.] sickle-crested bird of paradise

Glasgefäß {n} (mit Deckel); Glas {n} [in Zusammensetzungen] [listen] glass jar; jar [listen]

Glasgefäße {pl}; Gläser {pl} glass jars; jars

Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Einkochglas {n}; Weckglas {n} ®; Einsiedeglas [Ös.]; Rexglas {n} ® [Ös.] [cook.] preserving jar; Kilner jar ® [Br.]

Gurkenglas {n} pickle jar

Leydener Flasche Leyden jar

Schraubglas {n} screw-top jar

großes Schraubglas Mason jar [Am.]

Klaviertaste {f} [mus.] piano key

Klaviertasten {pl} piano keys; ivories [coll.]

die schwarzen Klaviertasten the black piano keys

in die Tasten greifen to tickle the ivories

Wamme {f}; Goderl {n} [Ostös.] (lockere Haut unter dem Kinn bei Mensch und Tier) jowl

jdm. die Wamme kraulen / das Goderl kratzen to tickle sb.'s jowl

Webstuhl {m}; Webmaschine {f}; Webautomat {m} [textil.] weaving loom; loom [listen]

Webstühle {pl}; Webmaschinen {pl}; Webautomaten {pl} weaving looms; looms

Bandwebstuhl {m}; Bandstuhl {m}; Bandwebmaschine {f} ribbon loom; inkle loom; bar loom; smallware loom

Düsenwebmaschine {f} loom with weft insertion by nozzles

Fangkettenstuhl {m} chain tappet loom; double rib loom

Florwebmaschine {f} loom for pile fabrics

Greiferschützenwebstuhl {m}; Projektilwebmaschine {f} gripper shuttle loom

Greiferwebmaschine {f} loom with weft gripping device; loom with rigid gripper

Harnischstuhl {m} harnessing loom

Jacquardwebstuhl {m}; Jacquardmaschine {f} [hist.] Jacquard loom; Jacquard machine

Lanzenwebstuhl {m}; Greiferwebstuhl {m}; Webmaschine mit Lanzenantrieb; Webmaschine mit Greifereintrag rapier loom; rapier weaving machine; gripper weaving machine

Lanzenwebmaschine {f} mit zweiseitigen Greifern loom with bilateral rapiers

Maschinenwebstuhl {m} power loom

Musterwebstuhl {m} loom for sample weaving

Nadelstuhl {m}; Nadelmaschine {f} needle loom; needling machine

Revolverwebmaschine {f}; Revolverwechselwebstuhl {m} loom with circular battery

Revolver-Überspringer-Webmaschine {f} loom with circular skip battery

Schützenwebstuhl {m} loom with shuttles

Webmaschine mit selbsttätigem Spulen-, Schlauchkops- oder Schützenwechsel loom with automatic bobbin, pirn, cop, or shuttle changing

den Webstuhl bespulen; mit Spulen versehen to load the loom; to creel the bobbins

jdn. an etw. hindern; jdn. daran hindern, etw. zu tun {vt} (Person) to prevent sb.; to restrain sb.; to stop sb. [coll.] (from) doing sth. (of a person)

hindernd preventing; restraining; stoping doing [listen]

gehindert prevented; restrained; stopped doing [listen] [listen]

Wir wurden daran gehindert, das Gelände zu betreten. We were prevented from entering the site.

die Firma daran hindern, das Produkt online zu vermarkten to prevent / restrain the company from marketing the product online

Ich musste ihn daran hindern, auf die Straße hinauszulaufen / hinaus auf die Straße zu rennen. [ugs.] I had to restrain him from running out into the street.

Wickle es in Noppenfolie, damit es nicht beschädigt wird. Wrap it in bubble pack to prevent it being damaged.

ich {ppron}; icke [Berlin] (→ mir) (→ mich) [listen] I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) [listen] [listen]

ich bin [listen] I am; I'm [listen] [listen]

Ich bin's. It's/That's me.

meine Schwester und ich My sister and I; my sister and me [coll.]

ich und meine Freunde I and my friends; me and my friends [coll.]

Ich nicht! Not me!; Not I!

Immer ich! Always me!

Warum ich? Why me?

ich selbst I myself

Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen? Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.]

"Wer ist da?" "Ich" 'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.]

"Komm her!" "Wer? Ich?" 'Come here!' 'Who? Me?'

"Wer war das?" "Ich nicht!" 'Who did it?' 'Not me!'

"Ich habe Hunger." "Ich auch." 'I'm hungry.' 'Me too.'
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners