DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 similar results for Püster
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Küster, Lüster, Nüster, Poster, düster, wüster
Similar words:
paster, pester, poster, B-lister, Easter, Master, Master's, Master's, Mister, Münster, Pater--Noster, Peter, Sister, Ulster, bister, buster, caster, duster, ester, faster, fester

Affichenpapier {n} poster paper; blank paper

Himmelbett {n} four-poster bed

düster; trübe; trostlos; bitter {adj} [listen] grim [listen]

düster; verraucht {adj} dingy

düster; dunkel; finster {adj} [listen] [listen] subfusc

düster; finster; trübe {adj} [listen] sullen [listen]

düster; finster; dunkel {adj} [listen] [listen] darkling [poet.]

düster; finster {adj} [listen] saturnine

düster; finster {adv} [listen] gloomily

düster {adv} saturninely

düster {adj} sepulchral

düster; trostlos {adj} [meteo.] dreich [Sc.]

düster; dunkel {adv} [listen] somberly

düster {adv} drably

düster {adv} duskily

düster {adv} funereally

dunkel; düster {adv} [listen] sombrely [Br.]

kahl; karg; düster {adj} bleak; gaunt [listen]

lästig sein; keine Ruhe geben {vi} [soc.] to pester; to nag [listen]

trist; düster {adj} sad [listen]

Kirchner {m} [obs. für Küster, Kirchendiener] [relig.] sexton

(männliches) Aushängeschild {n} poster boy

Akzent {m}; Schlaglicht {n} [listen] highlight [listen]

Akzente {pl}; Schlaglichter {pl} highlights

ein Schlaglicht werfen auf to highlight [listen]

Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen. Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.

Artikel {m}; Ware {f} [econ.] [listen] piece of merchandise; item [listen]

Artikel {pl}; Waren {pl} [listen] [listen] items [listen]

Haushaltsartikel {pl} household items

Lagerartikel {pl} stock items; stored items

Luxusartikel {pl} luxury items

Quengelware {f} (an der Supermarktkasse) pester power items (at the supermarket checkout)

schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.] non-moving items

zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel recently viewed items

Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? Can I pay for each item separately?

Ausstellungstafel {f}; Messewand {f} display board

Ausstellungstafeln {pl}; Messewände {pl} display boards

Falzwand {f} folding display board

Posterwand {f} poster board

Beitrag {m} (in einem Online-Forum) [comp.] [listen] post (in an online forum) [listen]

Autor eines Beitrages poster [listen]

erster Beitrag einer Online-Diskussion original post /OP/

Autor des ersten Beitrags einer Online-Diskussion original poster /OP/

Einsender {m}; Einsteller {m} (einer Anzeige) (Internet) [comp.] poster (person who posts sth. online) [listen]

Einsender {pl}; Einsteller {pl} posters

Fahrplan {m} [transp.] timetable [Br.]; schedule [Am.] [listen] [listen]

Fahrpläne {pl} timetables; schedules [listen]

Aushangfahrplan {m}; Plakatfahrplan {m} [Schw.] timetable poster; timetable sheet

Bildfahrplan {m}; grafischer Fahrplan graphic timetable

Buchfahrplan {m} [Dt.] [Ös.]; Streckentabelle {f} [Schw.] working timetable

Busfahrplan {m} bus timetable; bus schedule

entspannter Fahrplan timing with built-in recovery

Taktfahrplan {m} clock-face schedule; cyclic schedule

Sommerfahrplan {m} summer timetable

starrer Fahrplan basic interval timetable

Winterfahrplan {m} winter timetable

den Fahrplan für einen Zug erstellen / aufstellen to schedule a train

Gewebe {n}; Stoff {m} [textil.] [listen] [listen] woven fabric; fabric [listen]

Gewebe {pl}; Stoffe {pl} [listen] [listen] fabrics

Bucheinbandstoff {m} bookbinding fabric

Chenillegewebe {n} chenille fabric

Chinéstoff {m}; Chiné {n} chiné fabric; chiné cloth; chiné

Doppelgewebe {n} double fabric

Drehergewebe {n}; Gazegewebe {n} leno fabric; gauze fabric

Jerseystoff {m}; Jersey {m,n} jersey fabric; jersey

Lüsterstoff {m}; Lüster {m} lustre fabric [Br.]; luster fabric [Am.]; lustre cloth [Br.]; luster cloth [Am.]; lustre [Br.]; luster [Am.]

Onduléstoff {m}; Ondégewebe {n}; Ondé {n} ondulé fabric; ondé fabric; ondé

Piquéstoff {m}; Pikeestoff {m}; Piqué {n}; Pikee {m} piqué fabric; piqué; marcella fabric; macella

Trikotstoff {m}; Trikot {m,n} [listen] tricot fabric; tricot; stockinet

Waffelpiquéstoff {m}; Waffelpikeestoff {m}; Waffelpiqué {m,n}; Waffelpikee {m,n} waffle piqué fabric; waffle piqué

beschichtetes Gewebe coated fabric; laminated fabric

gefaltetes Gewebe bent fabric

gummiertes Gewebe; Gummistoff {m} rubberised fabric

ein Stoff mit einem angenehmen Griff; ein Stoff, der sich angenehm anfühlt a tactile fabric

ein Gewebe avivieren / weich machen to soften a fabric

Glasur {f}; Überzug {m} [meist in Zusammensetzungen] (Keramik) glaze (ceramics)

Kriechglasur {f} crawling glaze; beading glaze

Lüsterglasur {f}; Lüsterüberzug {m}; Lüster {m}; Glanzüberzug {m} lustre glaze [Br.]; lustre [Br.]; luster glaze [Am.]; luster [Am.]

Schlussglasur {f} final glaze

Temmoku-Glasur {f} tenmoku glaze

Überglasur {f} overglaze

Glasur aufrühren to stir a glaze

glänzende Glasur {f} shiny glaze

weiße japanische Glasur {f} shino glaze

schuppige; flockige Glasur flaked glaze

seidenmatte Glasur silk-matt glaze

getrübte Glasur {f} opacified glaze

Kirchendiener {m}; Küster {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Mesner {m} [Süddt.] [Ös.]; Mesmer {m} [Schw.]; Sigrist {m} [Schw.]; Sakristan {m} [geh.] sexton and verger; sacristan [archaic]

Kirchendiener {pl}; Küster {pl}; Mesner {pl}; Mesmer {pl}; Sigristen {pl}; Sakristane {pl} sexton and vergers; sacristans

Kronleuchter {m}; Armleuchter {m}; Lüster {m}; Luster {m} [Ös.] chandelier; usters; lustres

Kronleuchter {pl}; Armleuchter {pl}; Lüster {m}; Luster {m} chandeliers

Nasenloch {n}; Nasenöffnung {f} [geh.]; Naseneingang {m} [geh.]; Nüster {f} [zool.] (beim Pferd) [humor.]; Naris {f} (Orificium nasi) [anat.] nostril; nasal orifice; orifice of the nose; naris

Nasenlöcher {pl}; Nasenöffnungen {pl}; Naseneingänge {pl}; Nüstern {pl} nostrils; nasal orifices

Paradebeispiel {n}; Vorzeigebeispiel {n} prime example; poster child [fig.]

Paradebeispiele {pl}; Vorzeigebeispiele {pl} prime examples

Plakat {n} [listen] poster [listen]

Plakate {pl} posters

Lernplakat {n} (im Klassenzimmer) learning poster; classroom poster; classroom wallchart; educational poster

Suchplakat {n} (nach einer Person/einem Tier) search poster (for a person or an animal)

Wahlplakat {n} election poster

Werbeplakat {n} advertising poster; advertisement poster

auf einem Plakat on a poster

ein Plakat anbringen; ein Plakat aufhängen to mount a poster; to put up a poster

ein Plakat abnehmen; ein Plakat herunternehmen to take down a poster

Poster {n} poster [listen]

Poster {pl} posters

Schmierer {m} luterman; dauber; paster

Schmierer {pl} lutermen; daubers; pasters

Steckbrief {m} warrant of apprehension; description (of the wanted person); "wanted" poster [listen] [listen]

Steckbriefe {pl} warrants of apprehension

Ulmen {pl}; Rüster Pl; Rusten {pl} (Ulmus) (botanische Gattung) [bot.] elm trees; elms (botanical genus)

Bergulme {f} (Ulmus glabra) wych elm; Scots elm

Vorzeigekind {n} poster child

Vorzeigekinder {pl} poster children

jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v} to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth.

Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. You can't even walk down the street without being continually pestered for money.

Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. My mother's always pestering me (with questions) about my love life.

Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. Nadia's been nagging me about going to the doctor.

Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set.

etw. mit etw. bekleben {vt} to stick sth. on/onto sth.; to paste sth. with sth.

beklebend sticking; pasting [listen]

beklebt sticked; pasted

die Kiste mit Etiketten bekleben to stick labels on/onto the box

etw. mit Postern bekleben to poster (over) sth.

dämmrig; schummrig; schummerig; düster {adj} dim [listen]

dämmriger; schummriger; schummeriger; düsterer dimmer

am dämmrigsten; am schummrigsten; am schummerigsten; am düstersten dimmest

desolat; misslich; prekär [geh.]; furchtbar {adj} [listen] parlous [obs.] [humor.]

eine desolate Wirtschaftslage a parlous economic situation

Mit meinen Finanzen sieht's düster aus. My finances are in a parlous state.

jdn. drangsalieren; plagen; piesacken [Dt.]; triezen [Dt.]; tratzen [Bayr.] [Ös.]; sekkieren [Bayr.] [Ös.]; molestieren [geh.] [veraltet] {vt} to pester sb.; to bedevil sb.; to devil sb. [Am.]; to molest sb. [dated]

drangsalierend; plagend; piesackend; triezend; tratzend; sekkierend; molestierend harassing; pestering; deviling; molesting

drangsaliert; geplagt; gepiesackt; getriezt; getratzt; sekkiert; molestiert harassed; pestered; deviled; molested

drangsaliert; plagt; piesackt; triezt; tratzt; sekkiert; molestiert harassers; pesters; devils; molests

drangsalierte; plagte; piesackte; triezte; tratzte; sekkierte; molestierte harassed; pestered; deviled; molested

Er drangsaliert seine Familie mit frechen Streichen. He bedevils his family with petty practical jokes.

düster; trübe; trostlos; pessimistisch {adj} dismal [listen]

düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen to think dismal thoughts

düster {adj} [übtr.] dim; gloomy; sombre [fig.] [listen] [listen]

düstere Aussichten dim / gloomy / sombre prospects

düstere Vorhersagen dim / gloomy / sombre forecasts

eine düstere Stimmung a dim / gloomy / sombre atmosphere

düster; dunkel {adj} [listen] dusky

düsterer; dunkler duskier

am düstersten; am dunkelsten duskiest

düster; dunkel; finster; trübe {adj} [listen] [listen] gloomy; glooming; gloomfull [obs.] [listen]

düsterer more gloomy

am düstersten most gloomy

im finsteren Wald in the gloomy wood

trübe Stimmung gloomy mood

düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen to think gloomy thoughts

düster; trostlos; schmählich; kläglich {adv} [listen] dismally

finster blicken to look dismally

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners