DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rails
Search for:
Mini search box
 

72 results for rails
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Kranlaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Kranbahn {f} craneway; crane track; crane rails; crab girder; crane runway [Am.]; runway [Am.] (travelling path of a crane)

demontierbare Kranbahn removable crab girder

Rallenvögel {pl}; Rallen {pl} (Rallidae) (zoologische Familie) [ornith.] rails, crakes, coots, and gallinules (zoological family)

Klapperralle {f} (Rallus longirostris / Rallus crepitans) clapper rail; mangrove rail

Bahngleise {pl} [techn.] rails

Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen] line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen]

Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl} lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen]

Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n} departure track

Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n} arrival track; reception track

Ausziehgleis {n} (zum Rangieren) headshunt track [Br.]; escape track [Am.]

Bahnhofsgleis {n} station rails; station track

Bekohlungsgleis {n} coaling road; coal track [Am.]

Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl} fanning-out tracks

Nachbargleis {n} adjacent track

Rahmenschwellengleis {n} ballasted track with frame sleepers

Richtungsgleis {n} allocation track

Sammelgleis {n} advance classification track

beschottertes Gleis; Schottergleis {n} ballasted track

Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n} dead-end track

Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.] locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.]

Verbindungsgleis {n} connecting line; connecting track; junction line; junction track

Wartegleis {n} holding track

Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n} exchange track; interchange track

Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n} entry line; arrival line; leading-in line; approach track

gebogenes Gleis curved track

gerades Gleis straight track

gesperrtes Gleis blocked line; blocked track

überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung superelevated track; canted track

Gleis im Gefälle downgrade track [Am.]

Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis mixed-gauge track

Gleis mit drei Spurweiten triple-gauge track

dreischieniges Gleis; Dreischienengleis mixed-gauge track with three rails

das Gleis frei machen to clear the line; to clear the track

Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed.

Schienenstoß {m} (Bahn) joint of rails; rail joint (railway)

Schienenstöße {pl} joints of rails; rail joints

aufliegender/ruhender Schienenstoß supported rail joint

gerader Schienenstoß; stumpfer Schienenstoß butt rail joint; butt joint

schwebender Schienenstoß bridge joint

Schienenstoß zwischen Einzelschwellen spaced sleeper joint

Schienenstöße auf gleicher Höhe opposite rail joints

entgleisen; aus den Schienen springen {vi} (Bahn) to be derailed; to jump the rails; to go off the rails (railway)

entgleisend being derailed; jumping the rails; going off the rails

entgleist been derailed; jumped the rails; gone off the rails

entgleist is derailed; jumps the rails; goes off the rails

entgleiste was derailed; jumped the rails; went off the rails

ist/war entgleist has/had been derailed; has/had jumped the rails; has/had gone off the rails

Der Zug entgleiste schließlich. The train eventually ran off the rails/track.

Schienenstrang {m}; Gleisstrang {m} (Bahn) section of rails; stretch of rails (railway)

Schienenstränge {pl}; Gleisstränge {pl} sections of rails; stretches of rails

Gymnocrex-Rallen {pl} (Gymnocrex) (zoologische Gattung) [ornith.] gymnocrex rails (zoological genus)

Rosenbergralle {f} (Gymnocrex rosenbergii) bald-faced rail; blue-faced rail

Ausziehstoß {m}; Schienenauszugsvorrichtung {f} (Bahn) feathered joint; expansion device for continuously welded rails (railway)

auf die schiefe Bahn geraten {v} [übtr.] to go off the rails [fig.]

die Bande {f} (bei einer Pferderennbahn) the rails (of a horse race track)

Brückengeländer {n} [constr.] bridge rails

Dachreling {f} roof rails

Entgleisen {n}; Entgleisung {f} (Bahn) derailing; derailment; running off the rails (railway)

Kranichvögel {pl} (Gruiformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] cranes, rails, and relatives (zoological order)

Laufwerksschienen {pl} [comp.] hard drive rails; drive rails

Reihenleiste {f} interconnecting rails

Gestänge {n} [min.] mine track; rail track; (pit) rails; tram; tracking [listen] [listen]

Aluminiumschienen {pl} [techn.] aluminium rails

Apparateschienen {pl} [mach.] apparatus rails

Abreißschiene {f} sharing rail

Abreißschienen {pl} sharing rails

Abweiser {m} keep-off rail

Abweiser {pl} keep-off rails

Anlegeschiene {f} [print] guide rail

Anlegeschienen {pl} guide rails

Anschlagschiene {f} (einer Tür) stop rail (of a door)

Anschlagschienen {pl} stop rails

Arbeitsschiene {f} [electr.] power rail

Arbeitsschienen {pl} power rails

Backenschiene {f}; Anschlagschiene {f}; Zwischenschiene {f}; Stockschiene {f} [Schw.] (einer Weichenanlage) (Bahn) stock rail; closure rail (of a turnout) (railway)

Backenschienen {pl}; Anschlagschienen {pl}; Zwischenschienen {pl}; Stockschienen {pl} stock rails; closure rails

innere Verspannung der Backenschienen; innere Backenschienenverspannung internal bracing of the stock rails

Befestigungsschiene {f} fastening bar; fixing rail

Befestigungsschienen {pl} fastening bars; fixing rails

Brausekopfhalterung {f} shower riser rail

Brausekopfhalterungen {pl} shower riser rails

Eisenbahngesellschaft {f}; Eisenbahnunternehmen {n}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {n}; Bahngesellschaft {f}; Eisenbahn {f}; Bahnen {pl} (in Zusammensetzungen); Bahn {f} [ugs.] (Beförderungsunternehmen) [transp.] [listen] [listen] railway company [Br.]; railroad company [Am.]; railway undertaking [Br.]; railways; rail (in compounds); railway [Br.] [coll.]; railroad [Am.] [coll.] (transport company) [listen] [listen]

Eisenbahngesellschaften {pl}; Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahnunternehmen {pl}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {pl}; Eisenbahnen {pl}; Bahnen {pl} railway companies; railroad companies; railway undertakings; railways; rails; railroads

Deutsche Bahn {f} /DB/ German Railways

Österreichische Bundesbahnen /ÖBB/ Austrian Federal Railways; Austrian Railways

Schweizerische Bundesbahnen /SBB/ Swiss Federal Railways

Britische Eisenbahnen British Rail /BR/

Königlich-Bayerische Staatsbahn /K. Bay. Sts.B./ [hist.] Royal Bavarian State Railways

abtretende / übergebende Bahngesellschaft; abtretende / übergebende Bahn (im internationalen Verkehr) transferor railway company [Br.]; transferor railway [Br.]; transferor railroad company [Am.]; transferor railroad (in international traffic)

fahrscheinausgebende Bahn; Ausgabebahn {f} ticket issuing railway [Br.] / railroad [Am.]; issuing railway [Br.] / railroad [Am.]

übernehmende Bahngesellschaft; übernehmende Bahn (im internationalen Verkehr) transferee railway company [Br.]; transferee railway [Br.]; transferee railroad company [Am.]; transferee railroad (in international traffic)

geschäftsführende Bahngesellschaft; geschäftsführende Bahn (im internationalen Verkehr) managing railway company [Br.]; managing railway [Br.]; managing railroad company [Am.]; managing railroad (in international traffic)

verantwortliche Bahngesellschaft; verantwortliche Bahn (im internationalen Verkehr) responsible railway company [Br.]; responsible railway [Br.]; responsible railroad company [Am.]; responsible railroad (in international traffic)

fordernde Bahngesellschaft; fordernde Bahn (im internationalen Verkehr) claiming railway company [Br.]; claiming railway [Br.]; claiming railroad company [Am.]; claiming railroad (in international traffic)

vorsitzende Bahngesellschaft; vorsitzende Bahn (im internationalen Verkehr) chairman railway company [Br.]; chairman railway [Br.]; chairman railroad company [Am.]; chairman railroad (in international traffic)

anschließende Bahngesellschaft; anschließende Bahn (im internationalen Verkehr) following railway company [Br.]; following railway [Br.]; following railroad company [Am.]; following railroad (in international traffic)

regelnde Bahngesellschaft; regelnde Bahn (im internationalen Verkehr) railway company [Br.] / railway [Br.] responsible for settlement; railroad company [Am.] / railroad [Am.] responsible for settlement (in international traffic)

bei der Bahn arbeiten to work on the railways [Br.]; to work on the railroad [Am.]

Eisenbahnschiene {f}; Schiene {f} (Bahn) [listen] rail (railway) [listen]

Eisenbahnschienen {pl}; Schienen {pl} rails

Doppelkopfschiene {f}; Suhlschiene {f} double-headed rail; double-head rail; bullheaded rail; bullhead rail; chair rail

Führungsschiene {f}; Führschiene {f}; Führungsbahn {f} guidance rail; check rail

Rillenschiene {f}; Rinnenschiene {f} grooved rail

Vollschiene {f} filled section rail

Schienen legen to lay track

neue Schienen legen to lay new track; to retrack

Eisenbahnweiche {f}; Gleisweiche {f}; Weichenanlage {f}; Weiche {f} (Gleisabschnitt bestehend aus festen Schienen, Zungenschienen, Herzstück und Weichenantrieb) (Bahn) rail turnout; railway turnout [Br.]; railroad turnout [Am.]; turnout (track section composed of fixed rails, the point rails, the cross frog, and the point mechanism) (often wrongly: points [Br.]; switch [Am.]) (railway)

Eisenbahnweichen {pl}; Gleisweichen {pl}; Weichenanlagen {pl}; Weichen {pl} rail turnouts; railway turnouts; railroad turnouts; turnouts

Außenbogenweiche {f} /ABW/ turnout curved away from the diverging route

Bogenweiche {f} curved turnout (often wrongly: curved switch)

Doppelweiche {f}; Dreiwegweiche {f} [selten] double turnout; three-throw turnout

Dreiwegeweiche {f} mit versetzten Zungenspitzen (Magnetbahn) tandem turnout (maglev guideway)

einfache Weiche single turnout (often wrongly: ordinary points)

einfache Rechtsweiche {f} right-hand turnout

einfache Linksweiche {f} left-hand turnout

fernbediente Weiche remote-controlled turnout

Flachweiche {f} turnout with a flat-angle crossing

Innenbogenweiche {f} turnout curved towards the diverging route

symmetrische Außenbogenweiche {f}; symmetrische Weiche; zweiseitige Weiche; Y-Weiche {f} wye turnout; equilateral turnout [Am.]

eine Weiche ausbauen to dismantle a turnout

Fahrleitungsschiene {f}; Stromschiene {f}; dritte Schiene {f} (Bahn) conductor rail; contact rail; third rail (railway)

Fahrleitungsschienen {pl}; Stromschienen {pl}; dritte Schienen {pl} conductor rails; contact rails; third rails

Fensterführungsschiene {f} [auto] window guide rail

Fensterführungsschienen {pl} window guide rails

Fleischhängeschiene {f} (im Fleischeinzelhandel) meat rail; beef rail [Am.] [coll.] (in the retail meat business)

Fleischhängeschienen {pl} meat rails; beef rails

Führungsleiste {f}; Leiste {f} [techn.] [listen] guide rail

Führungsleisten {pl}; Leisten {pl} guide rails

Führungsschiene {f} (Aufzug) [techn.] guide rail; guide rod (elevator)

Führungsschienen {pl} guide rails; guide rods

aus den Fugen / dem Gleichgewicht sein {v} to be out of joint

aus den Fugen geraten to go off the rails; to go awry

Fußschiene {f} [techn.] foot rail

Fußschienen {pl} foot rails

Gleit- und Spannschiene {f}; Spannschiene {f} (Motor) [techn.] sliding rail; slide rail (engine, motor)

Gleit- und Spannschienen {pl}; Spannschienen {pl} sliding rails; slide rails

Gleitschiene {f} (Schreibmaschine) carriage rail (of a typewriter)

Gleitschienen {pl} carriage rails

Gleitschiene {f} (Ofen) skid rail; skid (furnace) [listen]

Gleitschienen {pl} skid rails; skids

Handtuchhalter {m}; Handtuchstange {f} towel rail

Handtuchhalter {pl}; Handtuchstangen {pl} towel rails

Hutschiene {f}; Tragschiene {f} [electr.] DIN rail; top-hat rail

Hutschienen {pl}; Tragschienen {pl} DIN rails; top-hat rails

auf DIN-Schiene (TS 35) montierte Elektrobauteile electrical equipment mounted onto 35 mm DIN rail

Katzfahrwerk {n}; Krankatze {f}; Laufkatze {f}; Katze {f} (an einem Kran) [techn.] [listen] travelling trolley; crane trolley; travelling crab; crane crab; traveller; crab (on a crane) [listen]

Katzfahrwerke {pl}; Krankatzen {pl}; Laufkatzen {pl}; Katzen {pl} travelling trolleys; crane trolleys; travelling crabs; crane crabs; travellers; crabs

Führerstandslaufkatze {f}; Führerstandskatze {f} man trolley; driver trolley; driver-seat crab

Greiferlaufkatze {f} grab trolley

Zweischienenkatze {f} crab running on two rails

Kleiderstange {f} hanging rail

Kleiderstangen {pl} hanging rails

Kranschiene {f} crane rail

Kranschienen {pl} crane rails

Ladenschiene {f}; Auszugsschiene {f}; Gleitschiene {f} drawer rail; drawer glide runner; drawer glide

Ladenschienen {pl}; Auszugsschienen {pl}; Gleitschienen {pl} drawer rails; drawer glide runners; drawer glides

Längsträger {m} (des Chassisrahmens) [auto] frame side rail; side rail

Längsträger {pl} frame side rails; side rails

Laufschiene {f}; Gleitschiene {f}; Fahrschiene {f} [techn.] sliding rail; slide; running rail; runner; gliding channel [listen]

Laufschienen {pl}; Gleitschienen {pl}; Fahrschienen {pl} sliding rails; slides; running rails; runners; gliding channels

Laufschiene {f} running rail; guide rail

Laufschienen {pl} running rails; guide rails

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners