A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for 'clearance'
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
fault
clearance
time
Entstörungsfrist
{f}
;
Entstörfrist
{f}
;
Entstörungszeit
{f}
;
Entstörzeit
{f}
[techn.]
[adm.]
running
clearance
;
dimension
for
free
passage
(in a
crossing
) (railway)
Führungsschienenabstand
{m}
;
Radlenkerleitflächenabstand
{m}
;
Leitkantenabstand
{m}
;
Bereich
{m}
für
den
freien
Raddurchlauf
(
in
einer
Kreuzung
) (
Bahn
)
person
entrusted
with
confidential
information
;
person
with
security
clearance
;
person
cleared
for
access
to
secret
information
Geheimnisträger
{m}
;
Geheimnisträgerin
{f}
person
bound
by
professional
secrecy
Berufsgeheimnisträger
{m}
actual
clearance
Istspiel
{n}
(
Passung
)
[mach.]
clearcut
area
;
clearance
area
;
clear
felling
area
[Br.]
;
clear
cutting
area
[Am.]
Kahlschlagfläche
{f}
;
Schlagfläche
{f}
;
kahlgeschlagene
Fläche
[agr.]
clearcut
areas
;
clearance
areas
;
clear
felling
areas
;
clear
cutting
areas
Kahlschlagflächen
{pl}
;
Schlagflächen
{pl}
;
kahlgeschlagene
Fläche
piston
clearance
Kolbenspiel
{n}
[techn.]
crest
clearance
Kopfspiel
{n}
(
Gewinde
)
[techn.]
clutch
free
play
;
clutch-pedal
clearance
Kupplungsspiel
{n}
[auto]
end
clearance
Längsspiel
{n}
[techn.]
bearing
clearance
;
bearing
play
;
bearing
slackness
Lagerluft
{f}
[mach.]
(field)
clearance
cairn
Lesesteinhaufen
{m}
;
Steinriegel
{m}
;
Karmauer
{f}
;
Rollmauer
{f}
[agr.]
clearance
cairns
Lesesteinhaufen
{pl}
;
Steinriegel
{pl}
;
Karmauern
{pl}
;
Rollmauern
{pl}
encroachment
on
the
clearance
gauge
(road
building
,
railway
construction
)
Lichtraumverengung
{f}
;
Profileinschränkung
{f}
(
Straßenbau
,
Bahnbau
)
[constr.]
air
and
creepage
distance
;
air
and
creepage
path
;
clearance
and
creepage
distance
Luft-
und
Kriechstrecke
{f}
[techn.]
mine
clearance
;
demining
;
mine
sweeping
Minenräumung
{f}
;
Minenräumen
{n}
[mil.]
negative
clearance
Negativattest
{n}
negative
clearance
s
Negativattests
{pl}
negative
clearance
(anti-trust
law
)
Negativbescheinigung
{f}
;
Negativattest
{m}
(
Kartellrecht
)
[econ.]
fitting
clearance
Passungsspiel
{n}
[mach.]
wheel
clearance
Radfreiraum
{m}
radial
clearance
Radialspiel
{n}
[techn.]
tyre
clearance
Reifenfreigängigkeit
{f}
blade
clearance
Schaufelspiel
{n}
ship
clearance
;
clearance
(in a
port
)
Schiffsabfertigung
{f}
(
im
Hafen
);
Klarierung
{f}
[naut.]
[adm.]
side
clearance
;
side
distance
Seitenabstand
{m}
side
clearance
s
;
side
distances
Seitenabstände
{pl}
detonation
and
clearance
personnel
Spreng-
und
Räumungspersonal
{n}
[mil.]
fault
clearing
;
fault
clearance
Störungsbehebung
{f}
[techn.]
fault
clearing
;
fault
clearance
Störungsbeseitigung
{f}
;
Entstörung
{f}
[techn.]
expansion
gap
;
scarfed
joint
;
joint
clearance
(railway)
Stoßlücke
{f}
;
Dehnungsfuge
{f}
(
Bahn
)
overflight
clearance
Überflugverbot
{n}
[aviat.]
[adm.]
end-outline
marker
lamp
;
clearance
lamp
[Am.]
Umrissleuchte
{f}
;
obere/seitliche
Begrenzungsleuchte
{f}
[auto]
end-outline
marker
lamps
;
clearance
lamps
Umrissleuchten
{pl}
;
obere/seitliche
Begrenzungsleuchten
{pl}
valve
clearance
Ventilspiel
{n}
[techn.]
customs
clearance
Verzollung
{f}
wall
clearance
Wandabstand
{m}
flat
clearance
[Br.]
;
apartment
clearance
[Am.]
Wohnungsauflösung
{f}
;
Wohnungsräumung
{f}
;
Wohnungsentrümpelung
{f}
for
sale
due
to
flat
clearance
[Br.]
;
moving
sale
[Am.]
wegen
Wohnungsauflösung
abzugeben
customs
clearance
Zollabfertigung
{f}
;
zollamtliche
Abfertigung
{f}
;
Zollabwicklung
{f}
;
Zollfreigabe
{f}
[adm.]
customs
clearance
of
traffic
in
transit
;
customs
clearance
in
transit
Zollabfertigung
des
Transitverkehrs
;
Durchfuhrzollabfertigung
{f}
customs
clearance
costs
;
costs
of
customs
clearance
Zollabfertigungskosten
{pl}
;
Verzollungskosten
{pl}
customs
permit
;
bill
of
clearance
(ship's
cargo
);
bill
of
entry
[Br.]
Zollabfertigungsschein
{m}
[adm.]
customs
permits
;
bills
of
clearance
;
bills
of
entry
Zollabfertigungsscheine
{pl}
customs
clearance
process
Zollabwicklungsvorgang
{m}
bill
of
clearance
Zollschein
{m}
bills
of
clearance
Zollscheine
{pl}
forced
clearance
;
compulsory
clearance
(of a
flat
)
Zwangsräumung
{f}
(
einer
Wohnung
)
[jur.]
glymphatic
system
;
glymphatic
clearance
pathway
glymphatisches
System
[anat.]
release
certificate
;
clearance
certificate
Freigabebescheinigung
{f}
release
certificates
;
clearance
certificates
Freigabebescheinigungen
{pl}
flow
obstruction
(hydrology)
Abflusshindernis
{n}
;
Abflusshindernisse
{pl}
(
Gewässerkunde
)
[envir.]
obstruction
clearance
;
obstructing
clearing
;
obstruction
removal
in
a
stream
;
channel
clearance
;
channel
cleaning
Ausräumung
/
Räumung
von
Abflusshindernissen
in
einem
Fließgewässer
seal
Dichtung
{f}
[techn.]
seals
Dichtungen
{pl}
gaskets
and
washers
Dichtungen
wiping
seal
Abstreifdichtung
{f}
static
seal
,
gasket
ruhende/statische
Dichtung
dynamic
seal
,
packing
dynamische
Dichtung
noncontact
seal
;
controlled
clearance
seal
;
clearance
seal
berührungsfreie
Dichtung
loose
gland
Dichtung
für
Ausdehnungsrohrverbindungen
panel
seal
Dichtung
am
Montageausschnitt
electric
conductive
gasket
elektrisch
leitfähige
Dichtung
hermetic
seal
hermetische
Dichtung
hedgerow
;
fencerow
Feldhecke
{f}
;
Baum-
und
Strauchhecke
{f}
;
flurschützende
Hecke
{f}
[envir.]
[geogr.]
hedgerows
;
fencerows
Feldhecken
{pl}
;
Baum-
und
Strauchhecken
{pl}
;
flurschützende
Hecken
{pl}
hedgerow
clearance
Entfernen
/
Schleifen
von
Feldhecken
hedge
bank
Wallhecke
{f}
;
Knick
{f}
[Norddt.] (
wallartige
Baum-
und
Strauchhecke
)
good-conduct/good-character
certificate
;
certificate
of
good
conduct/character
;
criminal
record
certificate
[Br.]
Führungszeugnis
{n}
[Dt.]
;
Strafregisterbescheinigung
{f}
[Ös.]
;
Leumundszeugnis
{n}
[Ös.]
[veraltet]
[adm.]
good-conduct/good-character
certificates
;
certificates
of
good
conduct/character
;
criminal
record
certificates
Führungszeugnisse
{pl}
;
Strafregisterbescheinigungen
{pl}
;
Leumundszeugnisse
{pl}
enhanced
criminal
record
certificate
[Br.]
erweitertes
Führungszeugnis
[Dt.]
police
clearance
certificate
;
police
good-conduct
certificate
polizeiliches
Führungszeugnis
[Dt.]
[veraltet]
forb
vegetation
;
herbage
Krautflur
{f}
[agr.]
[geogr.]
clearing
forb
formation
;
clearance
herb
formation
;
clearance
herb
vegetation
;
woodland
clearing
community
Waldlichtungsflur
{f}
;
Kahlschlagflur
{f}
;
Schlagflur
{f}
;
Schlagfora
{f}
price
reduction
;
reduction
in
price
;
price
cut
Preissenkung
{f}
;
Preisreduktion
{f}
;
Preisabzug
{m}
;
Preisreduzierung
{f}
[selten]
[econ.]
price
reductions
;
reduction
in
prices
;
price
cuts
Preissenkungen
{pl}
;
Preisreduktionen
{pl}
;
Preisabzüge
{pl}
;
Preisreduzierungen
{pl}
price
markdown
;
markdown
in
price
;
markdown
(in
the
retail
business
)
Preissenkung
im
Einzelhandel
;
Senken/Herabsetzen
der
Verkaufspreise
clearance
sales
markdowns
reduzierte/heruntergesetzte
Preise
im
Ausverkauf
markdowns
of
up
to
50
per
cent
on
many
items
Preisreduktionen
von
bis
zu
50%
bei
vielen
Artikeln
redevelopment
Sanierung
{f}
town-centre
redevelopment
[Br.]
;
center
city
redevelopment
[Am.]
Altstadtsanierung
{f}
;
Stadtkernsanierung
{f}
comprehensive
redevelopment
;
total
redevelopment
;
town-centre
clearance
[Br.]
;
urban
clearance
and
redevelopment
[Am.]
Flächensanierung
{f}
;
Kahlschlagsanierung
{f}
[ugs.]
road
maintenance
Straßendienst
{m}
[auto]
winter
road
maintenance
;
winter
road
clearance
Winterdienst
{m}
to
notify
sb
. (about/of
sth
.)
jdn
. (
formell/offiziell
) (
von
etw
.)
benachrichtigen
;
verständigen
;
in
Kenntnis
setzen
[geh.]
;
jdm
. (
formell/offiziell
)
etw
.
mitteilen
{vt}
[adm.]
notifying
benachrichtigend
;
verständigend
;
in
Kenntnis
setzend
;
mitteilend
notified
benachrichtigt
;
verständigt
;
in
Kenntnis
gesetzt
;
mitgeteilt
This
is
to
notify
that
...
Hiermit
wird
bekanntgegeben
,
dass
...
His
parents
need
to
be
notified
about
the
accident
.
Seine
Eltern
müssen
von
dem
Unfall
benachrichtigt
werden
.
We
will
notify
you
about/of
when
the
clearance
sale
begins
.
Wir
werden
Sie
verständigen
,
sobald
der
Ausverkauf
beginnt
.
He
notified
us
that
he
would
accept
the
offer
.
Er
teilte
uns
offiziell
mit
,
dass
er
das
Angebot
annehmen
wird
.
You
must
notify
us
in
writing
if
you
wish
to
cancel
your
subscription
.
Wenn
Sie
Ihr
Abonnement
kündigen
möchten
,
müssen
Sie
uns
das
schriftlich
mitteilen
.
Winners
will
be
notified
by
post
.
Die
Gewinner
werden
schriftlich
verständigt
.;
Die
Gewinner
werden
per
Post
verständigt
.
More results
Search further for "'clearance'":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners