A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unvereinbar
unverfroren
unverfälscht
unverfänglich
unvergessen
unvergesslich
unverglast
unvergleichbar
unvergleichbare Dinge
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for
unvergessen
Word division: un·ver·ges·sen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
unterdessen
,
vergessen
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
Are
you
forgetting
our
deal
?
Bei
all
dem
Grün
vergisst
man
leicht
/
ist
man
versucht
zu
vergessen
,
dass
Somerset
am
Meer
liegt
.
With
all
this
greenery
you'd
be
forgiven
for
forgetting
Somerset
has
a
coastline
.
Er
ist
ein
guter
Musiker
und
,
nicht
zu
vergessen
/
das
darf
man
nicht
vergessen
,
auch
ein
talentierter
Maler
.
He's
a
fine
musician
and
,
lest
we
forget
, a
talented
painter
as
well
.
Das
kannst
du
vergessen
!;
Vergiss
es
!
Forget
it
!;
Scrap
it
!
[coll.]
Bei
all
den
Erfolgen
ist
aber
nicht
zu
vergessen
,
dass
die
Photovoltaik
mit
einer
installierten
Leistung
von
400
Megawatt
nur
einen
sehr
geringen
Beitrag
zur
deutschen
Energieversorgung
beiträgt
. [G]
However
,
we
should
not
let
the
successes
make
us
lose
sight
of
the
fact
that
photovoltaic
technology
with
its
installed
power
capacity
of
400
megawatts
makes
only
a
very
small
contribution
to
Germany's
energy
supply
.
Das
Florian
Ross
Trio
bewegt
sich
also
nicht
ausschließlich
in
der
Tradition
eines
Bill
Evans
,
vielmehr
loten
die
drei
gleichberechtigten
Partner
in
ihrem
Spiel
die
Welt
des
zeitgenössischen
Jazz
aus
,
ohne
dabei
die
Tradition
zu
vergessen
. [G]
The
three
equal
partners
of
the
Florian
Ross
Trio
thus
do
not
move
only
within
the
tradition
of
a
Bill
Evans
,
but
rather
together
plumb
the
dimensions
of
the
world
of
contemporary
jazz
,
without
losing
sight
of
the
tradition
.
Es
ist
immer
schwer
,
nicht
zu
sehr
Partei
zu
ergreifen
für
die
von
einem
selbst
vorgeschlagenen
Texte
,
und
nicht
zu
vergessen
,
dass
letztlich
der
beste
Text
von
allen
gefunden
werden
soll
. [G]
It
is
always
hard
not
to
be
too
partisan
about
texts
that
you
yourself
have
found
and
to
remember
that
the
important
thing
is
that
the
best
text
overall
should
be
recognised
.
Nicht
zu
vergessen
die
Werbeslogans
(
"Willst
du
viel
,
spül
mit
Pril"
),
Ohrwürmer
,
die
man
selten
vergisst
. [G]
And
let
us
not
forget
advertising
slogans
("Willst
du
viel
,
spül
mit
Pril"
),
catchy
tunes
that
are
hard
to
forget
.
Die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ging
im
UZ
zurück
,
in
einem
Zeitraum
,
in
dem
er
seinen
größten
Marktanteil
innehatte
und
,
nicht
zu
vergessen
,
in
einem
Zeitraum
,
in
dem
sowohl
die
Menge
als
auch
der
Marktanteil
der
gedumpten
Einfuhren
abnahmen
(
vgl
.
Randnummer
106
),
und
die
Preise
der
gedumpten
Einfuhren
anzogen
. [EU]
Community
industry's
profitability
went
down
in
the
IP
,
when
its
market
share
reached
its
peak
and
,
importantly
,
at
a
time
when
the
presence
of
dumped
imports
actually
declined
in
terms
of
both
volumes
and
market
share
(see
recital
106
)
and
when
the
prices
of
dumped
imports
recovered
.
Ferner
ist
nicht
zu
vergessen
,
dass
der
belarussische
Hersteller
,
wenn
er
das
restliche
Drittel
seiner
Produktion
,
das
er
derzeit
auf
anderen
Märkten
absetzt
,
stattdessen
in
die
Gemeinschaft
ausführen
würde
,
bei
den
Transportkosten
erhebliche
Einsparungen
erzielen
könnte
,
da
die
Grenze
zur
Gemeinschaft
weitaus
näher
liegt
als
die
zu
anderen
potenziellen
Ausfuhrmärkten
wie
den
USA
,
Argentinien
oder
Australien
. [EU]
In
this
respect
,
it
should
also
be
noted
that
the
Belarusian
producer
who
is
currently
exporting
the
remaining
third
to
other
markets
would
have
considerable
transport
cost
advantages
when
exporting
to
the
Community
instead
,
given
its
proximity
to
the
Community
border
compared
to
other
potential
export
markets
for
the
Belarusian
producer
such
as
the
USA
,
Argentina
or
Australia
.
Nicht
zu
vergessen
,
dass
einer
der
Gemeinschaftshersteller
(
Pennine
Fibres
)
in
Konkurs
gegangen
sei
. [EU]
Finally
,
it
must
be
recalled
that
one
of
the
Community
producers
(Pennine
Fibres
)
went
bankrupt
.
Nicht
zu
vergessen
,
dass
mit
dem
Beitritt
der
Tschechischen
Republik
zur
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
das
Unternehmen
Fatra
a.s. [EU]
It
also
has
to
be
pointed
out
that
,
since
the
Czech
Republic
is
,
as
from
1
May
2004
a
member
of
the
European
Union
,
company
Fatra
a.s.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unvergessen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners