DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
school year
Search for:
Mini search box
 

31 similar results for school year
Search single words: school · year
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

In diesem Schuljahr unterrichte ich die Abiturienten / Maturanten. This school year I'm teaching A-level students / seniors.

Bei den ausländischen Jungen ist dieser Anteil mit 20 Prozent eines Altersjahrgangs besonders groß. [G] At 20 percent of a school year, this proportion is particularly high in the case of non-German boys.

Die Initiative JMS am Dormagener Norbert-Gymnasium gibt es seit 2003, ab dem Schuljahr 2005/6 wird das Konzept auch an anderen Schulen in der Industrieregion am Rhein ausprobiert. [G] The initiative JMS at the Norbert Secondary School in Dormagen has been in existence since 2003; as from the school year 2005/2006 the concept will be tried out in other schools in the industrial region at the Rhine.

Ein kleiner Junge ist seit Beginn des Schuljahres der einzige Schüler der Halligschule von Nordstrandischmoor. [G] One young boy has been the only pupil at the school on Nordstrandischmoor since the start of the school year.

Seit 2002 werden zu Schuljahresbeginn Informationsbriefe an alle Dresdner Schulen geschickt. [G] Since 2002 all Dresden schools have been sent news letters at the start of the school year.

Damit eine reibungslose Umsetzung des Programms ermöglicht wird, sollte es ab dem Schuljahr 2009-2010 gelten. [EU] In order to allow time for the smooth implementation of the Scheme, it should apply from the 2009-2010 school year.

Das Schuljahr beginnt am [EU] The school year started

Der betreffende Bedienstete übermittelt der Verwaltung des Zentrums zu Beginn jedes Schuljahres die erforderlichen Belege. [EU] The staff member concerned shall provide to the Centre's administration all supporting evidence at the beginning of each school year.

Der betreffende Bedienstete übermittelt der Verwaltung zu Beginn jedes Schuljahres die erforderlichen Belege. [EU] The staff member concerned shall provide to the administrative section all supporting evidence at the beginning of the school year.

Der betreffende Bedienstete übermittelt der Verwaltung zu Beginn jedes Schuljahres die erforderlichen Belege. [EU] The staff member concerned shall provide to the administrative section all supporting evidence of expenditure at the beginning of each school year.

Die Befreiung wird pro Schul- bzw. Studienjahr mindestens einmal gewährt. [EU] Exemption shall be granted at least once per school year.

Die Befreiung wird pro Schul- bzw. Studienjahr mindestens einmal gewährt. [EU] Relief shall be granted at least once per school year.

Die geänderte Bestimmung sollte jedoch erst zum Beginn des neuen Schuljahrs angewendet werden. [EU] However, the application of the amended provision should follow the change of school year.

die Mengen, für die im vorangegangenen Schuljahr Beihilfen gezahlt wurden, sowie die beihilfefähige Höchstmenge". [EU] the quantities on which aid has been paid during the previous school year as well as maximum permissible quantity;'

Die Mitgliedstaaten setzen die Höchstpreise zu Beginn jedes Schuljahres bzw. spätestens bis zum 1. Oktober des Jahres fest. [EU] The Member State shall fix the maximum prices at the beginning of each school year, or, by 1 October at the latest.

die nach Artikel 14 Absatz 1 festgesetzten Höchstpreise für das jeweils laufende Schuljahr einschließlich der Begründung ihrer Höhe." [EU] The maximum prices referred to in the second subparagraph of Article 14(1) for the current school year with evidence in support of them.'

Diese Bestimmung sollte daher auf das Schuljahr 2004/2005 ausgedehnt werden. [EU] It is appropriate to extend the same provision to the school year 2004/2005.

Diese Zulage ist doppelt so hoch wie die monatliche Zulage für ein unterhaltsberechtigtes Kind. Sie wird für jedes Kind zum Schuljahresbeginn in einem einzigen Betrag gezahlt. [EU] The allowance shall be equal to twice the amount of the dependant child's allowance, and shall be payable for each child in one sum at the beginning of the school year.

Diese Zulage ist doppelt so hoch wie die monatliche Zulage für ein unterhaltsberechtigtes Kind. Sie wird für jedes Kind zum Schuljahresbeginn in einem einzigen Betrag gezahlt. [EU] The allowance shall be equal to twice the amount of the dependent child's allowance, and shall be payable for each child in one sum at the beginning of the school year.

Im Schuljahr 2003/2004 kann jedoch der am ersten Tag des Monats Juni geltende Beihilfebetrag im Juli angewandt werden, wenn das Schuljahr im Juli endet." [EU] However, for school year 2003/04, the aid rate in force on the first day of June may be applied during the month of July if a school year of the Member State ends in July.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners