DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
luggage compartment
Search for:
Mini search box
 

32 similar results for luggage compartment
Search single words: luggage · compartment
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aktive Teile im Fahrgast- oder Gepäckraum müssen entsprechend der Schutzart IPXXD geschützt sein. [EU] For protection of live parts inside the passenger compartment or luggage compartment, the protection degree IPXXD shall be provided.

Aktive Teile in anderen Bereichen als dem Fahrgast- oder Gepäckraum müssen entsprechend der Schutzart IPXXB geschützt sein. [EU] For protection of live parts in areas other than the passenger compartment or luggage compartment, the protection degree IPXXB shall be satisfied.

Alle Messungen sind in der Längsmittelebene des entsprechenden Sitzes oder Sitzplatzes für jeden Sitzplatz vorzunehmen, der den Gepäckraum nach vorn begrenzt. [EU] All measurements shall be taken in the longitudinal median plane of the corresponding seat or seating position for each seating position constituting the forward boundary of the luggage compartment.

"Außenfläche" die Außenseite des Fahrzeugs einschließlich der Motorhaube, des Kofferraumdeckels, der Türen, der Kotflügel, des Daches, der Beleuchtungs- - und Lichtsignaleinrichtungen sowie der sichtbaren Verstärkungsteile; [EU] 'External surface' means the outside of the vehicle including the bonnet, the lid of the luggage compartment, the doors, the wings, the roof, the lighting and light-signalling devices and the visible strengthening components.

"Außenfläche" die Außenseite des Fahrzeugs einschließlich der Motorhaube, des Kofferraumdeckels, der Türen, der Kotflügel, des Daches, der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen und der sichtbaren Verstärkungsteile. [EU] 'External surface' means the outside of the vehicle including the bonnet, the lid of the luggage compartment, the doors, the wings, the roof, the lighting and light-signalling devices and the visible strengthening components.

bei Teilen, die im Innen- oder Gepäckraum eingebaut werden sollen: [EU] For parts to be fitted in the passenger or luggage compartment:

bei Teilen, die in den Innen- oder Gepäckraum eingebaut werden sollen: [EU] For parts to be fitted in the passenger or luggage compartment:

Dann sind sie parallel zur Längsmittelebene des Fahrzeugs nach hinten zu verschieben, bis ihr geometrischer Mittelpunkt in der Horizontalen eine Strecke von 200 mm zurückgelegt hat. Sind die Abmessungen des Gepäckraums für eine Verschiebung um 200 mm nicht ausreichend und die Rücksitze waagerecht verstellbar, so sind diese Sitze bis zur Grenze des Verstellbereichs für die normale Benutzung des Sitzes oder soweit nach vorn zu schieben, dass eine Verschiebung der Prüfkörper um 200 mm möglich ist, je nachdem, welche Strecke die kürzere ist. [EU] They shall then be moved backwards and parallel to the longitudinal median plane of the vehicle until their geometrical centre has traversed a horizontal distance of 200 mm. If the dimensions of the luggage compartment do not allow a distance of 200 mm and if the rear seats are horizontally adjustable, these seats shall be moved forward to the limit of the adjustment range intended for normal occupant use, or to the position resulting in a distance of 200 mm, whichever is less.

Das AS muss mindestens beim Öffnen einer Fahrzeugtür, der Motorhaube und des Kofferraumes ansprechen und dies anzeigen. [EU] The AS shall at least detect and signal the opening of any vehicle door, engine bonnet and luggage compartment.

Das AS muss mindestens beim Öffnen einer Fahrzeugtür, der Motorhaube und des Kofferraums ansprechen und dies anzeigen. [EU] The AS shall at least detect and signal the opening of any vehicle door, engine bonnet and luggage compartment.

Das FAS muss mindestens beim Öffnen einer Fahrzeugtür, der Motorhaube und des Kofferraumes ansprechen und dies anzeigen. [EU] The VAS shall at least detect and signal the opening of any vehicle door, engine bonnet and luggage compartment.

Das FAS muss mindestens beim Öffnen einer Fahrzeugtür, der Motorhaube und des Kofferraums ansprechen und dies anzeigen. [EU] The VAS shall at least detect and signal the opening of any vehicle door, engine bonnet and luggage compartment.

Das Prüffahrzeug muss mit abgeschaltetem Motor und geöffneten Fenstern und Gepäckräumen in die Messkammer gebracht werden. [EU] The test vehicle, with the engine shut off and the test vehicle windows and luggage compartment(s) opened shall be moved into the measuring chamber.

Der Einfüllstutzen darf sich nicht im Insassenraum, im Gepäckraum oder im Motorraum liegen. [EU] The filler hole must not be situated in the occupant compartment, in the luggage compartment or in the engine compartment.

Der Gepäckraum muss jedoch vollständig vom Fahrgastraum getrennt sein. [EU] Truck station wagon a vehicle defined in terms No 3.1.1.4.1 of Standard ISO 3833:1977. However, the luggage compartment must be completely separated from the passenger compartment.

Die Einfüllöffnung darf sich nicht im Fahrgast-, Gepäck- oder Motorraum befinden. [EU] The filler hole shall not be situated in the occupant compartment, in the luggage compartment or in the engine compartment.

Die Lage der Prüfkörper in Längsrichtung wird bestimmt, indem sie zuerst so angeordnet werden, dass ihre Vorderseite den Teil des Fahrzeugs berührt, der die vordere Grenze des Gepäckraums bildet, und ihre Unterseite auf dem Boden des Gepäckraums aufliegt. [EU] In order to determine the location of the test blocks in the longitudinal direction, they shall first be positioned such that their front side contacts that part of the vehicle which constitutes the forward boundary of the luggage compartment and that their lower side rests on the floor of the luggage compartment.

Diese Teile dürfen bei Tür- oder Kofferraumgriffen nicht um mehr als 40 mm und in allen anderen Fällen nicht um mehr als 30 mm nach außen vorstehen. [EU] The projection shall not exceed 40 mm in the case of door or luggage compartment handles and 30 mm in all other cases.

Gasführende Verbindungen in Fahrgast- oder abgetrennten Kofferräumen sind nicht zulässig; ausgenommen davon sind: [EU] There shall be no gas-conveying connections in the passenger compartment or enclosed luggage compartment with the exception of:

Gasrohre oder -schläuche in Fahrgast- oder abgetrennten Kofferräumen dürfen nicht länger als erforderlich sein; diese Vorschrift ist erfüllt, wenn sie nicht länger sind als vom Kraftstoffbehälter bis zur Fahrzeugseitenwand. [EU] In a passenger compartment or enclosed luggage compartment the gas tube or hose shall be no longer than reasonably required; this provision is fulfilled when the gas tube or hose does not extend further than from the fuel container to the side of vehicle.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners