A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Spalier
Spalierbaum
Spaliergewächse
Spalierobst
Spalt
Spaltaxt
Spaltbarkeit
Spaltbecken
Spaltbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
29
similar
results for
Spalt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ein
Tieflader
fuhr
sie
als
Schwertransport
zur
Reparatur
nach
Nördlingen
.
Dort
sägte
der
Glockenschweißer
Hans
Lachenmeyer
die
Riss-Stelle
aus
,
erhitzte
die
gesamte
Glocke
und
füllte
den
Spalt
mit
Bronze
. [G]
A
flat
bed
truck
transported
the
bell
to
the
repair
workshop
in
Nördlingen
,
where
bell
welder
Hans
Lachenmeyer
sawed
the
hairline
crack
apart
,
heated
the
entire
bell
and
filled
the
crack
with
bronze
.
Chemische
Erzeugnisse
und
Chemiefasern
;
Gummi-
und
Kunststoffwaren
;
Spalt
-
und
Brutstoffe
[EU]
Chemicals
,
chemical
products
,
and
man-made
fibres
;
rubber
and
plastic
products
;
nuclear
fuel
Der
Antrag
Deutschlands
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Spalt
Spalt
er"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Germany's
application
to
register
the
name
'
Spalt
Spalt
er'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
der
Fußboden
einen
offenen
Spalt
aufweist
,
der
nicht
den
Vorschriften
der
Nummer
7.9.2
entspricht
[EU]
the
floor
has
an
uncovered
gap
not
complying
with
the
requirements
of
paragraph
7.9.2.
der
Fußboden
einen
offenen
Spalt
aufweist
,
der
nicht
den
Vorschriften
des
Absatzes
7.9.2
entspricht
[EU]
the
floor
has
an
uncovered
gap
not
complying
with
the
requirements
of
paragraph
7.9.2
DF
Kokerei
,
Mineralölverarbeitung
,
Herstellung
und
Verarbeitung
von
Spalt
-
und
Brutstoffen
[EU]
DF
Manufacture
of
coke
,
refined
petroleum
products
and
nuclear
fuel
Die
zuständige
Behörde
kann
Betrieben
,
die
Häute
und
Felle
,
einschließlich
Kalkhäute
,
handhaben
,
die
Genehmigung
erteilen
,
Beschneideabfälle
und
Spalt
dieser
Häute
und
Felle
zur
Herstellung
von
Gelatine
für
die
Tierernährung
sowie
von
organischen
Düngemitteln
oder
Bodenverbesserungsmitteln
zu
liefern
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
The
competent
authority
may
authorise
plants
handling
hides
and
skins
,
including
limed
hides
,
to
supply
trimmings
and
splittings
of
these
hides
and
skins
for
the
production
of
gelatine
for
animal
consumption
,
organic
fertilisers
or
soil
improvers
,
provided
that:
Ein
22
mm
weiter
und
46
mm
tiefer
Spalt
wird
in
eine
Seite
am
oberen
Ende
des
Kastens
geschnitten
,
so
dass
bei
der
Einführung
der
Druckgefäßvorrichtung
mit
dem
Zündstopfen
voran
in
den
Kastenteil
der
Vorrichtung
der
Seitenarm
in
den
Spalt
passt
. [EU]
A
slot
measuring
22
mm
wide
×
46
mm
deep
is
machined
in
one
side
of
the
upper
end
of
the
base
section
such
that
when
the
pressure
vessel
assembly
is
lowered
,
firing
plug
end
first
,
into
the
box
section
support
,
the
side-arm
is
accommodated
in
the
slot
.
Ein
Spalt
oder
eine
Öffnung
in
einem
Gehäuse
bereits
vorhanden
oder
erst
durch
die
Anwendung
einer
Prüfsonde
bei
der
festgelegten
Kraft
gebildet
. [EU]
A
gap
or
aperture
in
an
enclosure
which
exists
or
may
be
formed
by
the
application
of
a
test
probe
at
the
specified
force
.
Häute
und
Felle
,
einschließlich
Zuputzabschnitte
und
Spalt
,
Hörner
und
Füße
,
einschließlich
Zehenknochen
sowie
Carpus
und
Metacarpusknochen
,
Tarsus
und
Metatarsusknochen
von
anderen
Tieren
als
Wiederkäuern
[EU]
Hides
and
skins
,
including
trimmings
and
splitting
thereof
,
horns
and
feet
,
including
the
phalanges
and
the
carpus
and
metacarpus
bones
,
tarsus
and
metatarsus
bones
,
of:
animals
,
other
than
ruminants
Häute
und
Felle
,
einschließlich
Zuputzabschnitte
und
Spalt
;
Hörner
und
Füße
,
einschließlich
Zehenknochen
sowie
Carpus
und
Metacarpusknochen
,
Tarsus
und
Metatarsusknochen
von
[EU]
Hides
and
skins
,
including
trimmings
and
splitting
thereof
,
horns
and
feet
,
including
the
phalanges
and
the
carpus
and
metacarpus
bones
,
tarsus
and
metatarsus
bones
,
of:
Herstellung
und
Verarbeitung
von
Spalt
-
und
Brutstoffen
[EU]
Processing
of
nuclear
fuel
Im
Fall
von
Beschneideabfällen
und
Spalt
von
Kalkhäuten
sind
Beschneideabfälle
und
Spalt
einer
Behandlung
zu
unterziehen
,
die
gewährleistet
,
dass
keine
Risiken
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
verbleiben
,
bevor
sie
verwendet
werden
zur
Herstellung
von
[EU]
In
the
case
of
trimmings
and
splittings
derived
from
limed
hides
,
the
trimmings
and
splittings
are
submitted
to
a
treatment
which
ensures
that
no
risks
to
public
and
animal
health
remain
before
being
used
for
the
production
of:
Kokereierzeugnisse
,
Mineralölerzeugnisse
,
Spalt
-
und
Brutstoffe
[EU]
Coke
,
refined
petroleum
products
and
nuclear
fuel
Kokerei
,
Mineralölverarbeitung
,
Herstellung
und
Verarbeitung
von
Spalt
-
und
Brutstoffen
[EU]
Manufacture
of
coke
,
refined
petroleum
products
and
nuclear
fuel
Länge
und
Breite
des
Rahmens
müssen
2
cm
bis
4
cm
kleiner
als
die
Innenabmessungen
der
Schale
sein
,
so
dass
zwischen
Rahmen
und
Schalenwand
ein
1
cm
bis
2
cm
breiter
Spalt
für
die
Belüftung
vorhanden
ist
. [EU]
The
length
and
width
of
the
frame
shall
be
2
cm
to
4
cm
smaller
than
the
interior
dimensions
of
the
pan
so
that
a
gap
of
1
cm
to
2
cm
exists
between
the
frame
and
the
wall
of
the
pan
to
allow
ventilation
.
Länge
und
Breite
des
Rahmens
müssen
2
cm
bis
4
cm
kleiner
als
die
Innenmaße
der
Schale
sein
,
so
dass
zwischen
Rahmen
und
Schalenwand
ein
Spalt
von
1
cm
bis
2
cm
für
die
Luftzufuhr
bleibt
. [EU]
The
length
and
width
of
the
frame
must
be
2
cm
to
4
cm
smaller
than
the
interior
dimensions
of
the
pan
so
that
a
gap
of
1
cm
to
2
cm
exists
between
the
frame
and
the
wall
of
the
pan
to
allow
ventilation
.
Mechanisch
auf
eine
Holzunterkonstruktion
montiert
,
Spalt
geschlossen
oder
verfüllt
mit
einem
Material
mindestens
der
Klasse
A2
-
s1
,
d0
mit
einer
Mindestdichte
von
10
kg/m3
oder
verfüllt
mit
einem
Zellulose-Isolations-Material
mindestens
der
Klasse
E
und
mit
oder
ohne
rückseitige
Dampfsperre
. [EU]
Mounted
mechanically
on
a
wood
batten
support
frame
,
with
the
gap
closed
or
filled
with
a
substrate
of
at
least
class
A2
-
s1
,
d0
with
minimum
density
of
10
kg/m3
or
filled
with
a
substrate
of
cellulose
insulation
material
of
at
least
class
E
and
with
or
without
a
vapour
barrier
behind
.
Nr
.
12
Der
korrekte
Betrieb
des
Bremsgestängestellers
muss
bestätigt
werden
,
indem
ein
zu
großer
Spalt
eines
Bremsreibungspaars
hergestellt
wird
,
um
nachzuweisen
,
dass
wiederholtes
Anlegen/Lösen
der
Bremsen
den
korrekten
Abstand
wiederherstellt
. [EU]
Correct
slack
adjuster
operation
shall
be
confirmed
by
creating
an
excessive
brake
friction
pair
gap
,
demonstrating
that
repeated
application/release
cycles
restore
the
correct
clearance
.
Rückstände
(
Erdöl
),
Butan
Spalt
Boden
;
Naphtha
,
niedrig
siedend
,
nicht
spezifiziert
[EU]
Residues
(petroleum),
butane
splitter
bottoms
;
Low
boiling
point
naphtha
-
unspecified
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners