DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
post-war Germany
Search for:
Mini search box
 

12 results for post-war Germany
Search single words: post-war · Germany
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Der Zentralrat, der die Absicht gehabt hatte, dem israelischen Präsidenten stolz zu unterbreiten, wie man im Nachkriegsdeutschland echtes jüdisches Leben wieder aufgebaut hatte, blieb stumm. [G] Having intended to proudly demonstrate how a genuine Jewish community had been brought back to life in post-war Germany, the Central Council remained silent.

Die Migranten erzählen auch die Geschichte der Bundesrepublik von der Peripherie her. [G] The migrants' story is also that of post-war Germany, if told from the periphery.

Eskapistische Weltentwürfe, phantastische Abenteuergeschichten und ein gehörige Portion Humor machten die Serie neben Manfred Schmidts "Nick Knatterton" zum ersten und beliebtesten Comic-Klassiker im Nachkriegsdeutschland. [G] Escapist world designs, fantasy adventure stories and a good dose of humour made this series, together with Manfred Schmidt's Nick Knatterton, the first and most popular comic classic in post-war Germany.

Für Juden im Nachkriegsdeutschland drückten sich diese zunächst einmal in der Frage aus, ob jüdisches Leben unter der Last der Vergangenheit hier überhaupt denkbar sei. [G] For those Jews living in post-war Germany, this conflict is expressed primarily in the issue of whether Jewish life in this country is even possible under the heavy burden of events past.

In den durch die englische Besatzung geprägten Zonen des Nachkriegsdeutschlands spielte der traditionelle Jazz in Anlehnung an New-Orleans- oder Dixieland-Bands eine wichtige Rolle, wie sie in Großbritannien Mode waren. [G] Traditional New Orleans or Dixieland-style jazz, which was all the rage in Great Britain, held sway in the zones under English occupation in post-war Germany.

Insgesamt dreizehn Jahre lebte sie, ein Mädchen aus einfachen Verhältnissen, mehr oder weniger versteckt an der Seite eines der einflussreichsten und umstrittensten Männer der Nachkriegsrepublik. [G] For 13 whole years she, the girl of humble origins, lived more or less hidden at the side of one of post-war Germany's most influential and controversial men.

Mehr noch: Ihre obersten Vertreter wurden zu Kronzeugen für das demokratische Nachkriegsdeutschland. [G] What is more: its highest representatives became key witnesses for democratic, post-War Germany.

Nachdem das Erbe der Moderne auf die ungeheuerlichste Weise vom Dritten Reich diskreditiert worden war, versuchte das Deutschland der Nachkriegszeit auch in der Kunst die Wiedergutmachung. [G] After the inheritance of modernism had been discredited in the most monstrous fashion by the Third Reich, post-war Germany attempted to pay reparations also to art.

Sein Südländer ist eine Schablone, dazu angetan, die soziale Kälte Nachkriegsdeutschlands vorzuführen, und dient in seiner sozialen und kulturellen Isolation als Chiffre der einsamen narzisstischen Seele des Regisseurs. [G] His southerner is a stereotype whose function is to demonstrate the social coldness of post-war Germany, and in his social and cultural isolation he serves as a cipher for the lonely, narcissistic soul of the director.

Seminare wie "Die jüdische Reaktion auf den Antisemitismus im Nachkriegsdeutschland" stehen genauso auf dem Programm wie der Todesmarsch von Auschwitz nach Birkenau, der für 1,2 Millionen Menschen den Tod bedeutete. [G] The programme includes seminars on subjects like "The Jewish Reaction to Antisemitism in Post-War Germany" and the death march from Auschwitz-Birkenau, where 1.2 million people went to their deaths.

Sie testeten genau jenen Stützpfeiler jüdischer Existenz, der den deutschen Juden ein Leben im Nachkriegsdeutschland überhaupt nur möglich gemacht hat. [G] They tested the very supporting pillar of Jewish existence that made life in post-War Germany possible for the German Jews in the first place.

Wo immer die mühsame Identitätsfindung der beiden Nachkriegs-Deutschlands vorgeführt wird, liefern Elvis in Bremerhaven, die Beatles in Hamburg oder der wunderliche DDR-Twist Lipsi die entsprechenden Bilder. [G] Any description of laboured search for an identity in both parts of post-War Germany would be accurately illustrated by Elvis in Bremerhaven, the Beatles in Hamburg or the Lipsi, the GDR's odd variation on the twist.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners