A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mention briefly
mention en passant
mention in passing
mentioned
mentioned above
mentioned below
mentioned briefly
mentioned first
mentioning
Search for:
ä
ö
ü
ß
670 results for mentioned above
Search single words:
mentioned
·
above
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
All
den
genannten
jüngeren
Positionen
ist
die
Skepsis
gegenüber
einem
herkömmlichen
Wirklichkeits-
und
Bildbegriff
gemeinsam
. [G]
Common
to
all
the
younger
photographers
mentioned
above
is
a
scepticism
of
the
traditional
concept
of
reality
and
images
.
Hier
fanden
nicht
nur
die
oben
genannten
ihre
erste
verlegerische
Heimat
,
sondern
auch
die
Cartoonisten
Tom
(*
1960
),
Ol
(*
1961
)
und
die
Comicduos
Rattelschneck
und
Katz
&
Goldt
. [G]
In
addition
to
the
artists
mentioned
above
,
the
company
first
published
the
cartoonists
Tom
(1960-)
and
Ol
(1961-)
and
the
comic
duos
Rattelschneck
and
Katz
&
Goldt
.
Joachim
Blank
und
Karl
Heinz
Jeron
waren
,
wie
bereits
erwähnt
,
Mitbegründer
der
"Internationalen
Stadt"
,
Berlin
,
und
starteten
nach
deren
Auflösung
die
Site
"sero
.org",
wo
sie
Projekte
versammeln
,
die
von
der
Thematisierung
des
Datenmülls
(
"rem@il"
)
bis
zur
Verknüpfung
des
Netzes
mit
Real-Environment-Installationen
(
"SCANNER"
)
reichen
. [G]
As
mentioned
above
,
Joachim
Blank
und
Karl
Heinz
Jeron
were
founding
members
of
the
Internationale
Stadt
in
Berlin
,
and
when
it
closed
down
,
they
set
up
the
Sero
.org
website
,
collecting
projects
based
on
themes
ranging
from
spam
(rem@il)
to
linking
the
web
with
real
environment
installations
(SCANNER).
Neben
den
genannten
Stärken
hat
dieses
Gremium
der
Vereinten
Nationen
aber
auch
einige
Schwächen
. [G]
However
,
apart
from
the
strengths
mentioned
above
,
this
United
Nations
organization
also
exhibits
some
weaknesses
.
Wie
die
anderen
genannten
Fotografen
betreibt
er
eine
Farbfotografie
in
sehr
großen
Formaten
.
Auf
dem
Kunstmarkt
lassen
sich
damit
derzeit
Höchstpreise
erzielen
. [G]
Like
the
other
photographers
mentioned
above
,
he
produces
very
large-format
colour
photographs
,
which
currently
fetch
top
prices
on
the
art
market
.
[51]Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt
,
dass
Beihilfen
im
Rahmen
des
Forstprogramms
nicht
in
Form
von
Regionalbeihilfen
gewährt
wurden
. [EU]
Undertakings
become
eligible
for
regional
aid
when
they
are
established
in
certain
regions
defined
by
reference
to
the
Norwegian
regional
aid
map
,
mentioned
above
,
and
when
the
conditions
set
out
in
the
State
Aid
Guidelines
on
regional
aid
are
met
[51].The
Norwegian
authorities
have
argued
that
aid
under
the
Wood
Scheme
has
not
been
granted
in
the
form
of
regional
aid
.
Abgesehen
davon
reichte
die
Mitarbeit
der
indischen
,
thailändischen
und
indonesischen
ausführenden
Hersteller
,
wie
bereits
erwähnt
,
insofern
nicht
aus
,
als
ihre
Inlandsverkäufe
nicht
hinreichend
repräsentativ
waren
. [EU]
None
the
less
,
as
mentioned
above
,
the
level
of
cooperation
from
the
Indian
,
the
Thai
and
the
Indonesian
exporting
producers
was
not
such
as
to
provide
a
sufficient
representative
sample
of
their
domestic
sales
.
Abgesehen
von
den
oben
genannten
Änderungen
,
und
da
keine
weiteren
Stellungnahmen
vorliegen
,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
15
bis
20
der
vorläufigen
Verordnung
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
inhaltlich
endgültig
bestätigt
. [EU]
Apart
from
the
changes
mentioned
above
and
in
the
absence
of
any
other
comments
,
the
content
of
recitals
15
to
20
of
the
provisional
Regulation
concerning
the
establishing
of
the
normal
value
is
hereby
definitively
confirmed
.
Agdestein
Takst
&
Eiendomsrådgivning
AS
(
im
Folgenden
"Agdestein"
genannt
),
die
durch
Pål
Agdestein
vertreten
wurde
,
wurde
im
November
2002
von
Fredensborg
gebeten
,
die
drei
oben
genannten
Wertermittlungen
zu
analysieren
und
dazu
Stellung
zu
nehmen
sowie
ihre
Auffassung
bezüglich
des
Marktwerts
des
Portfolios
darzulegen
. [EU]
Agdestein
Takst
&
Eiendomsrådgivning
AS
(hereinafter
Agdestein
),
represented
by
Mr
.
Pål
Agdestein
,
was
asked
,
in
November
2002
,
by
Fredensborg
to
analyse
and
comment
on
the
three
valuations
mentioned
above
and
to
give
his
view
on
the
market
value
of
the
portfolio
.
Alle
diese
Verwender
sind
Mitglieder
in
einem
oder
mehreren
der
genannten
Verbände
,
die
ebenfalls
die
Aufhebung
befürworten
. [EU]
All
of
these
users
are
members
of
one
or
more
of
the
users'
associations
mentioned
above
which
are
also
in
favour
of
termination
.
Alle
genannten
Verwender
sind
Mitglieder
in
einem
oder
mehreren
dieser
Verbände
. [EU]
All
the
users
mentioned
above
are
members
of
one
or
more
of
these
associations
.
Allen
Antragstellern
wurde
ein
Fragebogen
übermittelt
und
sie
wurden
aufgefordert
,
Beweise
dafür
vorzulegen
,
dass
sie
die
oben
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
Questionnaires
were
sent
to
all
applicants
who
were
asked
to
supply
evidence
to
demonstrate
that
they
met
the
criteria
mentioned
above
.
Allen
Antragstellern
wurden
Fragebogen
übermittelt
und
sie
wurden
aufgefordert
,
Beweise
dafür
vorzulegen
,
dass
sie
die
oben
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
Questionnaires
were
sent
to
all
applicants
who
were
asked
to
supply
evidence
to
demonstrate
that
they
met
the
criteria
mentioned
above
.
Allen
neun
Antragstellern
wurde
ein
Fragebogen
übermittelt
;
ferner
wurden
sie
aufgefordert
,
Beweise
dafür
vorzulegen
,
dass
sie
die
drei
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
An
application
form
was
sent
to
all
nine
applicants
who
were
also
asked
to
supply
evidence
to
demonstrate
that
they
meet
the
three
criteria
mentioned
above
.
Allen
sechs
Antragstellern
wurde
ein
Fragebogen
übermittelt
;
sie
wurden
aufgefordert
,
Beweise
dafür
vorzulegen
,
dass
sie
die
drei
obengenannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
An
application
form
was
sent
to
all
six
applicants
who
were
asked
to
supply
evidence
to
demonstrate
that
they
met
the
three
criteria
mentioned
above
.
Allen
sieben
Antragstellern
wurde
ein
Fragebogen
übermittelt
;
ferner
wurden
sie
aufgefordert
,
Beweise
dafür
vorzulegen
,
dass
sie
die
drei
oben
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
An
application
form
was
sent
to
all
seven
applicants
who
were
also
asked
to
supply
evidence
to
demonstrate
that
they
meet
the
three
criteria
mentioned
above
.
Alle
oben
genannten
Verordnungen
wurden
in
den
Anhang
15
des
EWR-Abkommens
(
Ziffer
1
d–
;f)
übernommen
. [EU]
All
Regulations
mentioned
above
have
been
incorporated
into
Annex
15
to
the
EEA
Agreement
(at
point
1(d)-(f)).
Alle
oben
nicht
ausdrücklich
genannten
Produkte
, z. B.
Teer
und
Schwefel
. [EU]
All
products
not
specifically
mentioned
above
,
for
example:
tar
and
sulphur
.
Allerdings
führte
,
wie
unter
Randnummer
27
erwähnt
,
die
Überprüfung
zusätzlicher
Daten
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
dazu
,
dass
der
Gesamtwert
der
Inlandsverkäufe
,
die
Gesamtproduktionskosten
und
die
Rentabilität
geringfügig
korrigiert
wurden
. [EU]
However
,
as
mentioned
above
in
recital
27
,
the
verification
of
additional
data
of
the
Union
industry
led
to
minor
corrections
in
the
value
of
total
domestic
sales
,
total
cost
of
production
and
profitability
.
alle
Schäden
an
oder
Verlust
von
transportierten
Gütern
,
die
oben
nicht
aufgeführt
sind
. [EU]
all
damage
to
or
loss
of
goods
in
transit
not
mentioned
above
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mentioned above":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners