DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mentioned above
Search for:
Mini search box
 

670 results for mentioned above
Search single words: mentioned · above
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

All den genannten jüngeren Positionen ist die Skepsis gegenüber einem herkömmlichen Wirklichkeits- und Bildbegriff gemeinsam. [G] Common to all the younger photographers mentioned above is a scepticism of the traditional concept of reality and images.

Hier fanden nicht nur die oben genannten ihre erste verlegerische Heimat, sondern auch die Cartoonisten Tom (* 1960), Ol (* 1961) und die Comicduos Rattelschneck und Katz & Goldt. [G] In addition to the artists mentioned above, the company first published the cartoonists Tom (1960-) and Ol (1961-) and the comic duos Rattelschneck and Katz & Goldt.

Joachim Blank und Karl Heinz Jeron waren, wie bereits erwähnt, Mitbegründer der "Internationalen Stadt", Berlin, und starteten nach deren Auflösung die Site "sero.org", wo sie Projekte versammeln, die von der Thematisierung des Datenmülls ("rem@il") bis zur Verknüpfung des Netzes mit Real-Environment-Installationen ("SCANNER") reichen. [G] As mentioned above, Joachim Blank und Karl Heinz Jeron were founding members of the Internationale Stadt in Berlin, and when it closed down, they set up the Sero.org website, collecting projects based on themes ranging from spam (rem@il) to linking the web with real environment installations (SCANNER).

Neben den genannten Stärken hat dieses Gremium der Vereinten Nationen aber auch einige Schwächen. [G] However, apart from the strengths mentioned above, this United Nations organization also exhibits some weaknesses.

Wie die anderen genannten Fotografen betreibt er eine Farbfotografie in sehr großen Formaten. Auf dem Kunstmarkt lassen sich damit derzeit Höchstpreise erzielen. [G] Like the other photographers mentioned above, he produces very large-format colour photographs, which currently fetch top prices on the art market.

[51]Die norwegischen Behörden haben erklärt, dass Beihilfen im Rahmen des Forstprogramms nicht in Form von Regionalbeihilfen gewährt wurden. [EU] Undertakings become eligible for regional aid when they are established in certain regions defined by reference to the Norwegian regional aid map, mentioned above, and when the conditions set out in the State Aid Guidelines on regional aid are met [51].The Norwegian authorities have argued that aid under the Wood Scheme has not been granted in the form of regional aid.

Abgesehen davon reichte die Mitarbeit der indischen, thailändischen und indonesischen ausführenden Hersteller, wie bereits erwähnt, insofern nicht aus, als ihre Inlandsverkäufe nicht hinreichend repräsentativ waren. [EU] None the less, as mentioned above, the level of cooperation from the Indian, the Thai and the Indonesian exporting producers was not such as to provide a sufficient representative sample of their domestic sales.

Abgesehen von den oben genannten Änderungen, und da keine weiteren Stellungnahmen vorliegen, werden die Feststellungen unter den Randnummern 15 bis 20 der vorläufigen Verordnung zur Ermittlung des Normalwerts inhaltlich endgültig bestätigt. [EU] Apart from the changes mentioned above and in the absence of any other comments, the content of recitals 15 to 20 of the provisional Regulation concerning the establishing of the normal value is hereby definitively confirmed.

Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS (im Folgenden "Agdestein" genannt), die durch Pål Agdestein vertreten wurde, wurde im November 2002 von Fredensborg gebeten, die drei oben genannten Wertermittlungen zu analysieren und dazu Stellung zu nehmen sowie ihre Auffassung bezüglich des Marktwerts des Portfolios darzulegen. [EU] Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS (hereinafter Agdestein), represented by Mr. Pål Agdestein, was asked, in November 2002, by Fredensborg to analyse and comment on the three valuations mentioned above and to give his view on the market value of the portfolio.

Alle diese Verwender sind Mitglieder in einem oder mehreren der genannten Verbände, die ebenfalls die Aufhebung befürworten. [EU] All of these users are members of one or more of the users' associations mentioned above which are also in favour of termination.

Alle genannten Verwender sind Mitglieder in einem oder mehreren dieser Verbände. [EU] All the users mentioned above are members of one or more of these associations.

Allen Antragstellern wurde ein Fragebogen übermittelt und sie wurden aufgefordert, Beweise dafür vorzulegen, dass sie die oben genannten Kriterien erfüllen. [EU] Questionnaires were sent to all applicants who were asked to supply evidence to demonstrate that they met the criteria mentioned above.

Allen Antragstellern wurden Fragebogen übermittelt und sie wurden aufgefordert, Beweise dafür vorzulegen, dass sie die oben genannten Kriterien erfüllen. [EU] Questionnaires were sent to all applicants who were asked to supply evidence to demonstrate that they met the criteria mentioned above.

Allen neun Antragstellern wurde ein Fragebogen übermittelt; ferner wurden sie aufgefordert, Beweise dafür vorzulegen, dass sie die drei genannten Kriterien erfüllen. [EU] An application form was sent to all nine applicants who were also asked to supply evidence to demonstrate that they meet the three criteria mentioned above.

Allen sechs Antragstellern wurde ein Fragebogen übermittelt; sie wurden aufgefordert, Beweise dafür vorzulegen, dass sie die drei obengenannten Kriterien erfüllen. [EU] An application form was sent to all six applicants who were asked to supply evidence to demonstrate that they met the three criteria mentioned above.

Allen sieben Antragstellern wurde ein Fragebogen übermittelt; ferner wurden sie aufgefordert, Beweise dafür vorzulegen, dass sie die drei oben genannten Kriterien erfüllen. [EU] An application form was sent to all seven applicants who were also asked to supply evidence to demonstrate that they meet the three criteria mentioned above.

Alle oben genannten Verordnungen wurden in den Anhang 15 des EWR-Abkommens (Ziffer 1 d–;f) übernommen. [EU] All Regulations mentioned above have been incorporated into Annex 15 to the EEA Agreement (at point 1(d)-(f)).

Alle oben nicht ausdrücklich genannten Produkte, z. B. Teer und Schwefel. [EU] All products not specifically mentioned above, for example: tar and sulphur.

Allerdings führte, wie unter Randnummer 27 erwähnt, die Überprüfung zusätzlicher Daten des Wirtschaftszweigs der Union dazu, dass der Gesamtwert der Inlandsverkäufe, die Gesamtproduktionskosten und die Rentabilität geringfügig korrigiert wurden. [EU] However, as mentioned above in recital 27, the verification of additional data of the Union industry led to minor corrections in the value of total domestic sales, total cost of production and profitability.

alle Schäden an oder Verlust von transportierten Gütern, die oben nicht aufgeführt sind. [EU] all damage to or loss of goods in transit not mentioned above.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners