DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
liberated
Search for:
Mini search box
 

18 results for liberated
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Andererseits galt es aber auch durch verschiedene lagerinterne Widerstandsgruppen, durch die Inhaftierung prominenter sozialistischer Politiker wie dem hier 1944 ermordeten Vorsitzenden der kommunistischen Partei Ernst Thälmann sowie durch die Selbstbefreiung der Häftlinge im April 1945 als Symbolort für den antifaschistischen Widerstand. [G] On the other hand, however, it was also considered to be a place that symbolised anti-Fascist resistance on account of various resistance groups within the camp, the detainment of well-known socialist politicians, such as Ernst Thälmann, Chairman of the Communist Party, who was murdered there in 1944, and the fact that the inmates liberated themselves in April 1945.

Der gewachsene Wille zum Risiko hat das Genre von seiner Harmlosigkeit befreit und vielschichtiger gemacht. [G] This increased readiness to take risks has liberated the genre from its aura of harmlessness and rendered it more complex.

Ein von allen Politzwängen befreiter Ex-Bundeskanzler Willy Brandt, umgeben von zarten jungen Baumschösslingen. Herbert Wehner, Urgestein der Sozialdemokratischen Partei, knorzig und unveränderbar wie der Baumstamm, auf dem er sitzt. [G] Ex-Federal Chancellor Willy Brandt, liberated from all political constraints, is shown surrounded by tender young tree shoots, and Herbert Wehner, the primal rock of the Social Democratic Party, appears as gnarled and unchangeable as the tree trunk on which he is sitting.

Heute gehört Hohenlychen nurmehr sich selbst, befreit von Glauben und Zielen, Ideologien, totalitären Herrschaftssystemen. [G] Today Hohenlychen only belongs to itself, liberated of beliefs and aims, ideologies, totalitarian dictatorships.

In dem vom Menschen und seinem Willen befreiten geografischen Raum dokumentiert sich im Osten Europas der Untergang des sozialistischen Systems. [G] In the geographical area liberated by man and his will, in Eastern Europe the demise of the socialist system is recorded.

Seit Ende der neunziger Jahre ist der "Doc" von allzu modischen und politischen Interpretationen befreit. [G] In the late 1990s DMs liberated themselves from the traditional connotations of high fashion and politics.

Und wie vom Druck der Politik befreit, entwirft er nebenbei noch ein neues Konzept fürs bedrohte TAT - und rettet die alternative Spielstätte im Bockenheimer Depot vor einem vorläufigen Aus. [G] And, as if liberated from the pressure of politics, in his spare time he drew up a new concept for the threatened TAT company - and saved the alternative performance space at the Bockenheimer Depot from temporary closure.

Waren es die Bilder dessen wovon der Westen bis heute überzeugt ist die afghanische Bevölkerung befreit zu haben? [G] Was it the images of a state of affairs from which the West remains convinced it liberated the Afghan people?

Alternativ wird das freigesetzte Ammoniak in überschüssiger Borsäurelösung destilliert, gefolgt von einer Titration mit Salz- oder Schwefelsäurelösung. [EU] Alternatively, the liberated ammonia is distilled into an excess of boric acid solution, followed by titration with hydrochloric acid or sulphuric acid solution.

Das bedeutet, dass eine Berichtigung um die freigesetzte Glucose vorgenommen werden muss (Fe ; F). [EU] This means that a correction shall be made for the liberated glucose (Fe ; F).

Das freigewordene Iod mit Natriumthiosulfat 0,1 N in Gegenwart von Stärke ST titrieren. [EU] Titrate the liberated iodine with sodium thiosulphate (0,1 N) in the presence of starch TS [2].

Das freigewordene Iod mit Natriumthiosulfat (0,1 n) in Gegenwart von Stärke TS titrieren. [EU] Titrate the liberated iodine with sodium thiosulphate (0,1 N) in the presence of starch TS [13].

Der Motorraum oder jede andere Wärmequelle (wie beispielsweise eine Einrichtung zur Umwandlung der bei langer Talfahrt freiwerdenden Energie, z. B. eine Dauerbremse, oder Fahrgastraum-Heizanlage, mit Ausnahme von Warmwasser-Heizanlagen) ist vom übrigen Fahrzeug durch eine Abschirmung aus hitzebeständigem Material zu trennen. [EU] A partition of heat-resisting material shall be fitted between the engine compartment or any other source of heat (such as a device designed to absorb the energy liberated when a vehicle is descending a long gradient, e.g. a retarder, or a device for heating the interior of the body other, however, than a device functioning by warm water circulation) and the rest of the vehicle.

Die Bedienung des Destilliergeräts erfolgt entsprechend den Anleitungen des Herstellers. Anschließend wird das durch die Zugabe der Natriumhydroxidlösung freigesetzte Ammoniak abdestilliert. [EU] Operate the distillation unit in accordance with the manufacturer's instructions and distil off the ammonia liberated by the addition of the sodium hydroxide solution.

Mit 100 ml Wasser verdünnen und das freigewordene Iod dann mit Natriumthiosulfat (0,1 N) in Gegenwart von Stärke ST titrieren. [EU] Dilute with 100 ml of water then titrate the liberated iodine with sodium thiosulphate (0,1 N) in the presence of starch TS [2].

Mit 100 ml Wasser verdünnen und das freigewordene Jod dann mit Natriumthiosulfat (0,1 n) in Gegenwart von Stärke ST titrieren. [EU] Dilute with 100 ml of water then titrate the liberated iodine with sodium thiosulphate (0,1 N) in the presence of starch TS.

Nach völliger Auflösung der Ausfällung das freigewordene Iod mit Natriumthiosulfat (0,1 N) in Gegenwart von Stärke ST titrieren. [EU] After the precipitate is completely dissolved, titrate the liberated iodine with sodium thiosulphate (0,1 N) in the presence of starch TS [2].

Nach völliger Auflösung der Ausfällung das freigewordene Iod mit Natriumthiosulfat (0,1 n) in Gegenwart von Stärke TS titrieren. [EU] After the precipitate is completely dissolved, titrate the liberated iodine with sodium thiosulphate (0,1 N) in the presence of starch TS.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners