DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fitment
Search for:
Mini search box
 

85 results for fitment
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

A die Reifen-Felgen-Gestaltung. [EU] A is the tyre to rim fitment configuration.

Als notwendig gilt demnach die Festlegung eines hierarchischen Herangehens auf der Grundlage des Konzepts der "Vorrüstungsstufen". [EU] It is therefore deemed necessary to establish a hierarchical approach to pre-fitment based on the concept of pre-fitment stages.

ANBAUPRÜFUNGEN UND DOKUMENTATION [EU] VEHICLE FITMENT CHECKS AND DOCUMENTATION

A oder U die Reifen-Felgen-Zuordnung. [EU] A or U is the tyre to rim fitment configuration.

Auf Antrag des Herstellers können Vertragsparteien Genehmigungen nach den Teilen I bis IV für Fahrzeuge anderer Klassen und für Einrichtungen erteilen, die in diese Fahrzeuge eingebaut werden sollen. [EU] At the request of the manufacturer, Contracting Parties may grant approvals under Parts I to IV to vehicles of other categories and devices for fitment to such vehicles.

Bei ähnlich gebauten Nachrüsträdern müssen die nachstehenden Vorschriften eingehalten sein, damit der richtige Anbau am Fahrzeug gewährleistet ist: [EU] Pattern part replacement wheels shall satisfy the following requirements to guarantee proper fitment on the vehicle:

Bei der Vorrüstung ist zu beachten, dass die in das ETCS-Netz einbezogenen, jedoch nicht zum Einführungskern gehörenden Strecken der Stufe 3 entsprechen müssen. Zur Förderung einer aktiven Implementierung werden die Mitgliedstaaten außerdem aufgefordert, die Installation von ERTMS/ETCS bei allen Erneuerungs- und Wartungsarbeiten zu fördern und zu unterstützen, bei denen der Investitionsaufwand um mindestens eine Größenordnung über dem Aufwand liegt, der mit der Installation von ERTMS/ETCS-Einrichtungen verbunden ist. Fahrzeugseitige Einrichtungen [EU] Those lines included in the ETCS-Net backbone which are outside of the Inception Kernel shall comply with a Pre-fitment Stage 3 in what regards such a pre-fitting.

Bei Doppelausrüstung und -betrieb von Klasse-A- und Klasse-B-Systemen dürfen fahrzeugseitig beide Systeme gleichzeitig aktiv sein, wenn nationale technische Anforderungen und betriebliche Vorschriften dies zulassen und die Interoperabilität dadurch nicht beeinträchtigt wird. [EU] Where dual fitment and operation of Class A and B systems occurs, then both systems may be active simultaneously onboard, provided that national technical requirements and operating rules support this manner and that interoperability is not compromised.

Bei einem identischen Nachrüstrad nach Absatz 2.4.2 brauchen die Prüfungen nach Absatz 6.5 oder die Prüfungen für den Anbau am Fahrzeug nach Anhang 10 Absatz 2 dieser Regelung nicht durchgeführt zu werden. [EU] In the case of identical replacement wheel as defined in paragraph 2.4.2., there shall not be any requirement for physical testing as given in paragraph 6.5. or vehicle fitment checking as given in paragraph 2. of Annex 10 to this Regulation.

Bei ETCS muss der Umfang der Vorrüstung der in Abschnitt 7.2.2.4.4 festgelegten dreistufigen Vorrüstungsstruktur den Anforderungen in Anhang A Ziffer 57 (noch anstehend) entsprechen. [EU] For ETCS the scope of the pre-fitting for the three-tiered structure of pre-fitment stages defined in paragraph 7.2.2.4.4 should adhere with the requirements set out in Index 57 of Annex A (pending).

Bei Größen, die in Anhang V aufgeführt sind, und bei Reifen, die für die 'Reifen-Felgen-Gestaltung' (siehe Absatz 3.1.11) mit dem Symbol "A" gekennzeichnet sind, gilt für die Nenn-Querschnittshöhe [EU] For sizes listed in Annex V and for tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see paragraph 3.1.11) symbol 'A', the nominal section height H is equal to:

Bei Größen, die in Anhang V aufgeführt sind, und bei Reifen, die mit dem Symbol "A" oder "U" für die "Reifen-Felgen-Zuordnung" (siehe Absatz 3.1.10) gekennzeichnet sind, ist die Nenn-Querschnittshöhe: [EU] For sizes listed in Annex V, and for tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see para. 3.1.10) symbol 'A' or 'U', the nominal section height H is equal to:

Bei Reifen, die für die 'Reifen-Felgen-Gestaltung' (siehe Absatz 3.1.11) mit dem Symbol "A" gekennzeichnet sind, ist die Gesamtbreite des Reifens im unteren Bereich gleich der vom Hersteller in der Beschreibung angegebenen Nennbreite der Felge, auf die der Reifen aufgezogen ist, vergrößert um 27 mm. [EU] However, for tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see paragraph 3.1.11) symbol 'A', the overall width of the tyre, in the lower area of the tyre, equals the nominal width of the rim on which the tyre is mounted, as shown by the manufacturer in the descriptive note, increased by 27 mm.

Bei Reifen, die für die "Reifen-Felgen-Gestaltung" (siehe Absatz 3.1.11) mit dem Symbol "A" gekennzeichnet sind, können die Aufschriften jedoch an einer beliebigen Stelle der Seitenwand angebracht werden. [EU] However, for tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see paragraph 3.1.11) symbol 'A', the markings may be placed anywhere on the sidewall of the tyre.

Bei Reifen, die für die "Reifen-Felgen-Gestaltung" (siehe Absatz 3.1.11) mit dem Symbol "A" gekennzeichnet sind, wird jedoch K gleich 0,6 gesetzt. [EU] However, for tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see paragraph 3.1.11) symbol 'A', K shall be taken to equal 0.6.

Bei Reifen, die mit dem Symbol "A" für die "Reifen-Felgen-Gestaltung" (siehe Absatz 3.1.11) gekennzeichnet sind, ist jedoch der Bereich des Reifens gemeint, der auf der Felge aufsitzt. [EU] However, in case of tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see paragraph 3.1.11) symbol 'A', it means the area of the tyre which is seating on the rim.

Bei Reifen, die mit dem Symbol "A" für die Reifen-Felgen-Zuordnung gekennzeichnet sind, kann die Aufschrift jedoch an einer beliebigen Stelle der äußeren Seitenwand angebracht werden. [EU] However, in the case of tyres identified by the tyre to rim fitment configuration symbol 'A', the marking may be located anywhere on the outside sidewall of the tyre.

Bei Reifen, die mit dem Symbol "A" oder "U" für die "Reifen-Felgen-Zuordnung" (siehe Absatz 3.1.10) gekennzeichnet sind, gilt jedoch der Außendurchmesser, der auf der Seitenwand des Reifens in der Bezeichnung der Reifengröße angegeben ist. [EU] However, for tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see para. 3.1.10) symbol 'A' or 'U', the outer diameter shall be that specified in the tyre size designation as shown on the sidewall of the tyre.

Bei Reifen, die mit dem Symbol "A" oder "U" für die "Reifen-Felgen-Zuordnung" (siehe Absatz 3.1.10) gekennzeichnet sind, ist die Gesamtbreite des Reifens im unteren Bereich jedoch gleich der vom Hersteller in der Beschreibung angegebenen Nennbreite der Felge, auf die der Reifen aufgezogen ist, plus 20 mm. [EU] However, for tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see para. 3.1.10) symbol 'A' or 'U', the overall width of the tyre, in the lower area of the tyre, equals the nominal width of the rim on which the tyre is mounted, as shown by the manufacturer in the descriptive note, increased by 20 mm.

Bei Reifen, die mit dem Symbol "A" oder "U" für die "Reifen-Felgen-Zuordnung" (siehe Absatz 3.1.10) gekennzeichnet sind, ist jedoch der Bereich des Reifens gemeint, der auf der Felge aufliegt. [EU] However, in case of tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see para. 3.1.10) symbol 'A' or 'U', it means the area of the tyre which is seating on the rim.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners