DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
energised
Search for:
Mini search box
 

31 results for energised
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

"aktive Teile" alle Leiter oder leitfähigen Teile, an die bei normaler Verwendung eine Spannung angelegt wird; [EU] 'Live parts' means any conductor or conductive part(s) intended to be electrically energised in normal use.

"Aktive Teile": die leitfähigen Teile, an die bei normaler Verwendung eine Spannung angelegt wird [EU] 'Live parts' means conductive part(s) intended to be electrically energised in normal use

Alle für das vollständige Funktionieren der Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung notwendigen Bauteile sind immer, wenn das Fahrzeug fährt, mit Energie zu versorgen. [EU] All components necessary for the full function of the SLD shall be energised whenever the vehicle is being driven.

Alle für das vollständige Funktionieren der Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion notwendigen Bauteile sind immer, wenn das Fahrzeug fährt, mit Energie zu versorgen. [EU] All components necessary for the full function of the speed limitation function shall be energised whenever the vehicle is being driven.

Außerdem gelten diese Vorschriften nicht unbedingt für Fremdkraftlenkanlagen, wenn das Fahrzeug steht und die Anlage nicht eingeschaltet ist. [EU] These requirements may also not necessarily apply in the case of full power steering when the vehicle is stationary and when the system is not energised.

Bei den Teilen des elektrischen Antriebsstrangs, die nicht eingeschaltet sind, ist der Schutz gegen Stromstöße entweder durch den physischen Schutz oder den Isolationswiderstand und entsprechende angemessene Nachweise zu belegen. [EU] For parts of the electrical power train not energised, the protection against electrical shock shall be proved by either physical protection or isolation resistance and appropriate additional evidence.

Beschreibung und Lage der Sicherungsbarriere für den Fahrtschreiber: Beschreibung der Dauerstromkreise und Angabe der angewandten EN-Norm: ... [EU] Description of permanently energised installations. Indicate the EN standard applied: ...

Das (Die) oben genannte(n) Warnsignal(e) muss (müssen) aufleuchten, wenn der elektrischen Anlage des Fahrzeugs (und der Lenkanlage) Strom zugeführt wird. [EU] The warning signal(s) mentioned above shall light up when the electrical equipment of the vehicle (and the steering system) is energised.

Das (die) obengenannte(n) Warnsignal(e) muss (müssen) aufleuchten, wenn der elektrischen Anlage des Fahrzeugs (und des Bremssystems) Strom zugeführt wird. [EU] The warning signal(s) mentioned above shall light up when the electrical equipment of the vehicle (and the braking system) is energised.

Der elektrische Antriebsstrang wird mit Strom versorgt, indem oder ohne dass die elektrischen Energiequellen (z. B. Motor-Generator, wiederaufladbares Energiespeichersystem oder elektrisches Energiewandlungssystem) betrieben werden; jedoch [EU] [listen] The electrical power train shall be energised with or without the operation of the original electrical energy sources (e.g. engine-generator, RESS or electric energy conversion system), however:

Die für die Beleuchtungsfunktionen nach den Absätzen 6.1.5 und 6.2.5 dieser Regelung vorgeschriebenen Winkel der geometrischen Sichtbarkeit müssen von mindestens einer der Leuchteneinheiten eingehalten werden, die nach den Angaben des Antragstellers gleichzeitig eingeschaltet werden, um die betreffende Funktion oder den betreffenden Modus zu realisieren. [EU] The angles of geometric visibility prescribed for the respective lighting functions according to paragraphs 6.1.5 and 6.2.5 of this Regulation, shall be met by at least one of the lighting units that are simultaneously energised to perform said function and mode(s), according to the description of the applicant.

Die Gesamtlichtstärke der Leuchteneinheiten, die gleichzeitig eingeschaltet werden können, um das Fernlicht und gegebenenfalls seine Moden zu erzeugen, darf 430000 cd, entsprechend einem Kennwert von 100, nicht überschreiten. [EU] The aggregate maximum intensity of the lighting units that can be energised simultaneously to provide the main-beam lighting or its modes, if any, shall not exceed 430000 cd, which corresponds to a reference value of 100.

Dieses Verfahren darf nicht angewandt werden, wenn die Prüfung bei ausgeschaltetem Elektroantrieb durchgeführt wird. [EU] This procedure is not applicable if the test is performed under the condition where the electric power train is not energised.

Er muss innerhalb der festgelegten Toleranzen erreicht werden, wenn die auswechselbare Lichtquelle mit der festgelegten Prüfspannung versorgt wird, wie im Datenblatt der Lichtquelle dargestellt. [EU] It shall be achieved, within the specified tolerances, when the replaceable light source is energised by the power supply at the specified test voltage, as indicated in the data sheet of the light source.

Er muss innerhalb der festgelegten Toleranzen erreicht werden, wenn die auswechselbare Lichtquelle oder der Lichtquellenmodul mit der festgelegten Prüfspannung versorgt wird, wie im Datenblatt der Lichtquelle oder in der mit dem Lichtquellenmodul übermittelten technischen Spezifikation angegeben. [EU] It shall be achieved, within the specified tolerances, when the replaceable light source or light source module is energised by the power supply at the specified test voltage, as indicated in the data sheet of the light source or the technical specification as submitted with the light source module.

Falls die Prüfung unter der Bedingung durchgeführt wird, dass (ein) Teil(e) des Hochspannungssystems nicht eingeschaltet ist (sind), ist der Schutz gegen Stromschläge entweder gemäß Absatz 5.2.8.1.3 oder 5.2.8.1.4 für das (die) entsprechende(n) Teil(e) nachzuweisen. [EU] In the case that the test is performed under the condition that part(s) of the high voltage system are not energised, the protection against electrical shock shall be proved by either paragraph 5.2.8.1.3 or paragraph 5.2.8.1.4 for the relevant part(s).

"Freiliegendes leitfähiges Teil": das leitfähige Teil, das entsprechend der Schutzart IPXXB berührt werden kann und bei einem Isolationsfehler unter Spannung steht. [EU] 'Exposed conductive part' means the conductive part which can be touched under the provisions of the protection IPXXB and which becomes electrically energised under isolation failure conditions.

"freiliegendes leitfähiges Teil" jedes leitfähige Teil, das leicht berührt werden kann und normalerweise zwar nicht aktiv ist, aber bei einem Fehler unter Spannung stehen kann; [EU] 'Exposed conductive part' means any conductive part which can readily be touched and which is not normally alive, but which may become electrically energised under fault conditions.

Für eine bestimmte Beleuchtungsfunktion oder einen bestimmten Modus gelten die Vorschriften der nachstehenden Absätze 6.22.4.1.1 bis 6.22.4.1.4 für die Leuchteneinheiten, die nach den Angaben des Antragstellers gleichzeitig eingeschaltet werden, um die betreffende Funktion oder den betreffenden Modus zu realisieren. [EU] For a given lighting function or mode the requirements indicated in the paragraphs 6.22.4.1.1 through 6.22.4.1.4 below shall be fulfilled by those lighting units which are energised simultaneously for that lighting function or mode of a function, according to the applicant's description.

"Hochspannungsstromkreise" sind Stromkreise, denen Spannung aus der Fahrleitung zugeführt wird. [EU] 'high voltage circuits' means circuits energised at line voltage.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners