A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bucrania
bucrania frieze
bucranium
bucranium frieze
bud
budded
buddied up
buddies
budding
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
bud
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ganz
im
Gegenteil:
Nach
der
französischen
Revolution
und
den
napoleonischen
Kriegen
waren
die
deutschen
Staaten
darauf
bedacht
,
jeden
revolutionären
Gedanken
im
Keim
zu
ersticken
,
um
ähnlichen
Umbrüchen
,
wie
sie
in
Frankreich
stattgefunden
hatten
,
vorzubeugen
. [G]
Quite
the
contrary:
After
the
French
Revolution
and
the
Napoleonic
Wars
,
the
German
states
aimed
to
nip
any
revolutionary
ideas
in
the
bud
,
in
order
to
prevent
upheavals
of
the
kind
that
had
taken
place
in
France
.
Dänisch
»Forordning
(
EF
)
nr
. ... (
EUT
L ...
af
..., s. ...),
tidsfrist
for
afgivelse
af
bud
:
...« [EU]
In
Danish
»Forordning
(EF)
nr
. ... (EUT L ...
af
..., s. ...),
tidsfrist
for
afgivelse
af
bud
:
...«
Dänisch
Toldsats:
(
toldsats
for
det
antagne
bud
) [EU]
In
Danish
Toldsats:
(toldsats
for
det
antagne
bud
)
Der
entsprechende
Satz
lautet
in
norwegischer
Sprache
wie
folgt:
"Dette
tidspresset
kan
ha
ført
til
at
kretsen
av
interesserte
ble
mindre
enn
ønskelig
,
og/eller
at
kjøperne
la
inn
lavere
bud
enn
de
ville
gjort
i
en
situasjon
med
bedre
tid"
. [EU]
The
relevant
sentence
reads
as
follows
in
Norwegian:
'Dette
tidspresset
kan
ha
ført
til
at
kretsen
av
interesserte
ble
mindre
enn
ønskelig
,
og/eller
at
kjøperne
la
inn
lavere
bud
enn
de
ville
gjort
i
en
situasjon
med
bedre
tid'
.
Die
norwegische
Regierung
hat
beantragt
,
dass
die
Grenzkontrollstellen
in
Stavanger
und
Trondheim
und
die
Kontrollzentren
in
Alta
und
Leirvika
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Hammerfest
),
Bud
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Kristiansund
),
Dåfjord
und
Lenangen
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Tromsø
),
Svartnes
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Vadsø
)
und
Gangstøvika
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Ålesund
)
aus
dem
Verzeichnis
unter
Nummer
39
in
Teil
1.2
Kapitel
I
Anhang
I
des
EWR-Abkommens
gestrichen
werden
. [EU]
WHEREAS
the
Government
of
Norway
has
requested
that
the
border
inspection
posts
in
Stavanger
and
Trondheim
and
the
inspection
centres
in
Alta
and
Leirvika
(under
BIP
Hammerfest
),
Bud
(under
BIP
Kristiansund
),
Dåfjord
and
Lenangen
(under
BIP
Tromsø
),
Svartnes
(under
BIP
Vadsø
)
and
Gangstøvika
(under
BIP
Ålesund
)
be
withdrawn
from
the
list
contained
in
point
39
in
Part
1.2
of
Chapter
I
of
Annex
I
to
the
EEA
Agreement
,
Die
Qualität
wird
durch
die
Erfüllung
vorab
festgelegter
Qualitätskriterien
gewährleistet
,
die
auf
Produktleistung
(u. a.
Knospenverteilung
,
mindestens
zu
80
%
Farbe
zeigend
),
Gebrauchsfreundlichkeit
(u. a.
Vorhandensein
eines
Gießrandes
),
Zuverlässigkeit
(u. a.
Farbgarantie
)
und
ästhetischem
Charakter
(u. a.
frisches
und
grünes
Aussehen
)
basieren
. [EU]
Quality
is
guaranteed
by
compliance
with
predetermined
quality
criteria
based
on
product
performance
(e.g.
bud
distribution
,
minimum
80
%
show
of
colour
),
user-friendliness
(e.g.
leaving
a
gap
below
the
rim
to
allow
for
watering
),
reliability
(e.g.
guaranteed
colour
)
and
aesthetic
character
(e.g.
fresh
and
green
appearance
).
Die
Strecke
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
ist
kürzer
als
150
km
und
nicht
an
eine
andere
,
bereits
mit
ERTMS
ausgerüstete
Strecke
angeschlossen
. [EU]
The
line
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
is
shorter
than
150
km
and
is
not
connected
to
an
already
ERTMS
equipped
line
.
Die
Strecke
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
wird
bis
2016
schrittweise
modernisiert
,
wobei
einige
Abschnitte
aus
dem
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
und/oder
dem
Kohäsionsfonds
finanziell
gefördert
werden
oder
werden
sollen
. [EU]
The
line
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
will
be
gradually
upgraded
until
2016
,
whereby
some
sections
are
or
will
be
receiving
financial
support
from
European
Regional
Development
Funds
and/or
Cohesion
Funds
.
Die
Teepflücker
entnehmen
nur
die
obersten
zwei
Blätter
und
die
Blattknospe
,
damit
das
besondere
Aroma
erhalten
bleibt
. [EU]
The
tea
pluckers
pick
only
the
finest
two
leaves
and
the
bud
to
maintain
the
particular
flavour
.
Die
von
der
Tschechischen
Republik
beantragte
Freistellung
von
der
Anwendung
der
TSI
Zugsteuerung/Zugsicherung
und
Signalgebung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
auf
der
Strecke
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
wird
hiermit
gewährt
. [EU]
The
derogation
from
the
obligation
to
implement
the
TSI
control
command
and
signalling
of
the
trans-European
conventional
rail
for
the
line
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
requested
by
the
Czech
Republic
is
hereby
granted
.
Herr
Juraj
THOMA
,
Bürgermeister
der
Stadt
Č
;eské
Bud
ě
;jovice,
als
Nachfolger
von
Herrn
Jaroslav
HANÁK
[EU]
Mr
Juraj
THOMA
,
Mayor
of
the
City
of
Č
;eské
Bud
jovice
,
in
place
of
Mr
Jaroslav
HANÁK
Herr
Juraj
THOMA
,
primátor
statutárního
mě
;sta
Č
;eských
Bud
ě
;jovic (
Mandatsänderung
) [EU]
Mr
Juraj
THOMA
,
primátor
statutárního
mě
;sta
Č
;eských
Bud
ě
;jovic (change
of
mandate
);
Hohe
Temperaturen
und
Hundstage
im
Sommer
2007
haben
die
Kulturen
beeinträchtigt
und
vor
allem
die
Fruchtansätze
in
den
Obstkulturen
geschädigt
. [EU]
The
high
temperatures
and
the
heatwave
in
the
summer
of
2007
had
a
negative
impact
on
the
production
of
these
crops
and
,
in
particular
,
on
fruit
bud
formation
.
Knospenbohrende
Insekten
[EU]
Bud
boring
insects
NOR:
BUD
R
02
00060
J. [EU]
NOR:
BUD
R
0200060
J.
Pflanzenöle/Schwarze-Johannisbeer-Knospenöl
(
als
Repellent
) [EU]
Plant
oils/Blackcurrant
bud
oil
Notified
as
repellent
,
Pflanzenöle/Schwarze-Johannisbeer-Knospenöl
[EU]
Plant
oils/Black
currant
bud
oil
zur
Freistellung
der
Tschechischen
Republik
von
der
Anwendung
der
Entscheidung
2006/679/EG
über
die
technische
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
(
TSI
)
zum
Teilsystem
"Zugsteuerung/Zugsicherung
und
Signalgebung"
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
auf
der
Strecke
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice [EU]
granting
the
Czech
Republic
a
derogation
from
the
application
of
Decision
2006/679/EC
concerning
the
technical
specification
for
interoperability
relating
to
the
control-command
and
signalling
subsystem
of
the
trans-European
conventional
rail
system
to
the
line
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bud":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners