A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bubbled up
bubblenet feeding
bubbler
bubblers
bubbles
bubbles over
bubbling
bubbling agent
bubbling cisticola
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
bubbles
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Luftblasen
waren
im
Eis
gefangen
.
The
air
bubbles
were
entrapped
in
ice
.
Aufgrund
stilistischer
Analogien
zu
den
Publikationen
des
Klassenfeinds
,
wie
z. B.
Sprechblasen
,
Humor
und
Lautmalerei
,
unterlag
das
"Mosaik"
einer
strengen
Kritik
und
ständiger
Beobachtung
. [G]
The
stylistic
analogies
to
the
publications
of
the
class
enemy
,
such
as
speech
bubbles
,
humour
and
onomatopoeia
meant
that
Mosaik
was
subject
to
harsh
criticism
and
constant
observation
.
Darin
verwendet
Ulf
K.
an
Stelle
von
Worten
Piktogramme
in
den
Sprechblasen
und
erzählt
die
tragische
Liebe
eines
Clowns
zu
einer
Blume
. [G]
Instead
of
words
,
Ulf
K.
uses
pictograms
in
the
speech
bubbles
to
tell
the
story
of
a
clown's
tragic
love
for
a
flower
.
Dazu
gibt
es
Sprechblasen
und
eine
kommentierende
Zeile
unter
der
Zeichnung
. [G]
And
they
have
speech
bubbles
and
a
strapline
underneath
.
Spielfreude
blitzt
auf
,
die
live
zum
Schweiß
treibenden
Ereignis
wird
. [G]
A
sense
of
enthusiasm
bubbles
over
which
becomes
an
event
that
makes
you
sweat
when
you
experience
it
live
.
Als
Siedetemperatur
ist
diejenige
anzugeben
,
bei
welcher
die
Bläschenkette
unter
Kühlung
abbricht
und
die
Flüssigkeit
plötzlich
in
der
Kapillare
aufzusteigen
beginnt
. [EU]
The
boiling
temperature
is
that
temperature
when
,
on
momentary
cooling
,
the
string
of
bubbles
stops
and
fluid
suddenly
starts
rising
in
the
capillary
.
Beide
Kammern
(
Hinterkammer
zuerst
)
werden
bis
zum
Überlaufen
mit
vorgewärmtem
EMEM-Medium
gefüllt
,
wobei
sicherzustellen
ist
,
dass
sich
keine
Luftblasen
bilden
. [EU]
Both
chambers
are
filled
to
excess
with
pre-warmed
Eagle's
Minimum
Essential
Medium
(EMEM) (posterior
chamber
first
),
ensuring
that
no
bubbles
are
formed
.
Bei
der
Erhöhung
der
Temperatur
der
Probe
steigen
einzelne
Luftbläschen
aus
der
Siedekapillare
auf
. [EU]
During
the
increase
of
the
sample
temperature
,
single
air
bubbles
emerge
from
the
boiling
capillary
.
Beim
Erreichen
der
Siedetemperatur
beginnen
Bläschen
schnell
aus
der
Siedekapillare
aufzusteigen
. [EU]
Upon
approach
of
the
boiling
temperature
,
bubbles
begin
to
emerge
rapidly
from
the
boiling
capillary
.
Danach
wird
leicht
an
die
Flaschen
geklopft
,
um
mögliche
Luftblasen
zu
entfernen
. [EU]
Tap
gently
to
remove
any
air
bubbles
.
Das
Destillat
in
der
Densimeterzelle
darf
keine
Luftblasen
enthalten
und
muss
homogen
sein
. [EU]
The
distillate
in
the
densimeter
cell
must
not
contain
air
bubbles
and
must
be
homogeneous
.
Das
"Gel-Sandwich"
wird
mit
der
Trägerseite
nach
unten
blasenfrei
aufgewalzt
. [EU]
Then
roll
the
gel
sandwich
,
carrier
side
down
,
onto
it
,
taking
care
to
avoid
bubbles
.
Das
seitliche
Rohr
C
führt
zu
einem
Kondensator
,
und
der
Spritzschutz
D
verhindert
,
dass
das
kalte
Kondensat
in
das
Thermometer
E
gelangt
.
Wenn
die
Flüssigkeit
in
A
siedet
,
werden
die
entstehenden
Blasen
und
die
Flüssigkeit
mit
dem
Trichter
abgetrennt
und
über
die
beiden
Arme
der
Pumpe
F
über
die
Thermometerkugel
gegossen
. [EU]
The
side
tube
C
leads
to
a
condenser
,
and
the
sheath
D
prevents
the
cold
condensate
from
reaching
the
thermometer
E.
When
the
liquid
in
A
is
boiling
,
bubbles
and
liquid
trapped
by
the
funnel
are
poured
via
the
two
arms
of
the
pump
F
over
the
bulb
of
the
thermometer
.
Der
Druck
,
bei
dem
keine
Blasen
mehr
in
dem
Wasserverschluss
auftreten
,
wird
als
Schließdruck
des
Ventils
aufgezeichnet
. [EU]
The
pressure
at
which
bubbles
through
the
water
seal
cease
is
to
be
recorded
as
the
resealing
pressure
of
the
valve
.
Der
Schlauchmantel
ist
gegen
Blasenbildung
zu
lochen
. [EU]
The
cover
has
to
be
intentionally
perforated
to
avoid
the
forming
of
bubbles
.
Die
Auflösung
von
1 g
Calciumcitrat
in
10
ml
2
N-Salzsäure
darf
nur
zur
Bildung
vereinzelter
Bläschen
führen
[EU]
Dissolving
1 g
of
calcium
citrate
in
10
ml
2 N
hydrochloric
acid
must
not
liberate
more
than
a
few
isolated
bubbles
Die
Außenschicht
muss
absichtlich
perforiert
sein
,
um
Blasenbildung
zu
verhindern
. [EU]
The
cover
has
to
be
intentionally
perforated
to
avoid
the
forming
of
bubbles
.
Die
Gelträgerplatte
wird
(
mit
der
Folie
nach
unten
)
mit
einer
Kante
auf
die
nivellierte
Gegenfolienplatte
aufgesetzt
und
so
langsam
abgesenkt
,
dass
sich
zwischen
den
Folien
ein
Gelfilm
bilden
und
sich
gleichmäßig
und
blasenfrei
ausbreiten
kann
(
Abbildung
3). [EU]
Place
one
edge
of
the
gel
carrier
plate
(sheet
side
down
)
on
the
cover
sheet
plate
and
lower
it
slowly
so
that
a
gel
film
forms
between
the
sheet
s
and
spreads
out
regularly
and
free
of
bubbles
(Figure 3).
Die
Lösung
wird
5
Minuten
lang
im
Abstand
von
30
Sekunden
geschüttelt
,
um
Luftblasen
zu
entfernen
. [EU]
Shake
the
solution
at
30
second
intervals
for
five
minutes
to
eliminate
air
bubbles
.
Die
Probe
wird
durch
Schütteln
oder
Rühren
vermischt
;
dabei
ist
die
Bildung
von
Blasen
durch
zu
starkes
Rühren
zu
vermeiden
. [EU]
Mix
the
sample
by
swirling
or
stirring
,
avoiding
formation
of
air
bubbles
by
too
vigorous
stirring
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bubbles":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners