DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bubbles
Search for:
Mini search box
 

21 results for bubbles
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Perlenbildung {f}; Perlage {f} (bei Schaumwein) column of bubbles; mousse of small bubbles; mousse (in sparkling wines)

Badeschaum {m} bath foam; bath bubbles

(luft- oder gasgefüllte) Blase {f} (in einem Festkörper oder einer Flüssigkeit) [phys.] bubble (air- or gas-filled spherical cavity in a solid or liquid) [listen]

Blasen {pl} bubbles

Denkblase {f} (Zeichentrickgeschichte) thought balloon; thought bubble (cartoon strip)

Denkblasen {pl} thought balloons; thought bubbles

Dosenlibelle {f} [techn.] circular spirit level; circular level; bull's eye level; circular bubble; cross-level bubble

Dosenlibellen {pl} circular spirit levels; circular levels; bull's eye levels; circular bubbles; cross-level bubbles

Filterblase {f}; Informationsblase {f} [comp.] [soc.] filter bubble; informational bubble

Filterblasen {pl}; Informationsblasen {pl} filter bubbles; informational bubbles

Gussblase {f}; Luftloch {f} [techn.] air bubble

Gussblasen {pl}; Luftlöcher {pl} air bubbles

Immobilienblase {f} [fin.] real property bubble [Br.]; real estate bubble [Am.]

Immobilienblasen {pl} real property bubbles; real estate bubbles

Kavitationsblase {f} [phys.] cavitation bubble

Kavitationsblasen {pl} cavitation bubbles

ständige Kontaktgruppe {f} (bei Kontaktbeschränkungen während einer Epidemie) [med.] social bubble (when contacts are restricted during an epidemic)

ständige Kontaktgruppen {pl} social bubbles

Kontaktgemeinschaft {f} (aus zwei Haushalten) support bubble [Br.]

(durchsichtige) Kuppel {f}; Haube {f} [listen] bubble (transparent domed cover) [listen]

Kuppeln {pl}; Hauben {pl} bubbles

Luftblase {f} bleb; air bubble

Luftblasen {pl} blebs; air bubbles

Magnetblase {f} magnetic bubble

Magnetblasen {pl} magnetic bubbles

Replikationsblase {f} [biochem.] replication bubble; replication eye

Replikationsblasen {pl} replication bubbles; replication eyes

Seifenblase {f} soap bubble; soapbubble [listen]

Seifenblasen {pl} soap bubbles; soapbubbles

Spekulationsblase {f}; Finanzblase {f} (Börse) [fin.] financial bubble; finance bubble (stock exchange)

Spekulationsblasen {pl}; Finanzblasen {pl} financial bubbles; finance bubbles

Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste. No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges.

Sprechblase {f} (Zeichentrickgeschichte) speech balloon; speech bubble (cartoon strip)

Sprechblasen {pl} speech balloons; speech bubbles

Wasserpfeife {f}; Schischa {f}; Shisha {f} water pipe; hookah; hubble-bubble; sheesha

Wasserpfeifen {pl}; Schischas {pl}; Shishas {pl} water pipes; hookahs; hubble-bubbles; sheeshas

persische Wasserpfleife; Kalian {m,n}; Kaliun {m,n} Persian water pipe; calean; kalian

in etw. gefangen sein {v} to be entrapped/ensnared in/by sth.

Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. Spiders ensnare flies and other insects in their webs.

Die Luftblasen waren im Eis gefangen. The air bubbles were entrapped in ice.

Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen. We were/found ourselves ensnared in city centre traffic.

jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} [listen] [listen] to name sb./sth. (mention their name) [listen]

namentlich erwähnend; nennend; aufzählend naming

namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt [listen] named [listen]

alle oben erwähnten/obgenannten Autoren all of the authors named above

namentlich genannte / namentlich bekannte Personen named persons

um nur einige zu nennen to name but a few; to name just/only a handful

Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things)

(konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen to name names

jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen to (publicly) name and shame sb. [Br.]

Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... There are others I could name but ...

ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen a couple, who cannot be named to protect the identity of the children

Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? Can you name the person who attacked you?

Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? How many of the 50 American states can you name?

Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. Five further victims have yet to be named.

Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. Just name the day/date and place and we'll be there.

übersprudeln {vi} to bubble over

übersprudelnd bubbling over

übergesprudelt bubbled over

übersprudelt bubbles over

übersprudelte bubbled over

vor Freude überschäumen [übtr.] to bubble over with joy [fig.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners