A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorleger
Vorlegeschloss
Vorlegierung
Vorlegierungspulver
Vorleistung
Vorleistungen
Vorleistungsebene
Vorleser
Vorlesung
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Vorleistung
Word division: Vor·leis·tung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
"Abfall"
ist
der
Teil
einer
bestimmten
Vorleistung
,
der
keine
unabhängige
Funktion
im
Herstellungsvorgang
erfüllt
,
bei
der
Herstellung
der
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Ware
nicht
verbraucht
wird
(
etwa
wegen
Ineffizienz
)
und
von
demselben
Hersteller
nicht
verwertet
,
verwendet
oder
verkauft
wird
. [EU]
The
term
'waste'
refers
to
that
portion
of
a
given
input
which
does
not
serve
an
independent
function
in
the
production
process
,
is
not
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
(for
reasons
such
as
inefficiencies
)
and
is
not
recovered
,
used
or
sold
by
the
same
manufacturer
.
Bei
der
Bestimmung
der
Menge
einer
bestimmten
Vorleistung
,
die
bei
der
Herstellung
der
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Ware
verbraucht
wird
,
muss
in
der
Regel
"entstehender
Abfall
in
normalem
Umfang"
berücksichtigt
werden
;
dieser
Abfall
muss
in
der
Regel
als
bei
der
Herstellung
der
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Ware
verbraucht
behandelt
werden
. [EU]
In
determining
the
amount
of
a
particular
input
that
is
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
, a
'normal
allowance
for
waste'
must
normally
be
taken
into
account
,
and
such
waste
must
normally
be
treated
as
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
.
Bei
einem
Inlandsverkauf
, d. h.
einem
Verkauf
aus
der
SWZ
heraus
auf
dem
iranischen
Markt
,
wird
für
den
Teil
der
in
dem
Endprodukt
mitverarbeiteten
eingeführten
zollfreien
Vorleistung
ein
Zoll
gemäß
den
Standard-Input-Output-Normen
festgelegt
. [EU]
As
regards
a
domestic
sale
, i.e. a
sale
from
the
SEZ
into
the
mainland
, a
customs
duty
will
be
imposed
on
the
part
of
the
imported
duty-free
input
incorporated
in
the
final
product
according
to
the
standard
input-output
norms
.
Der
Zugang
zur
baulichen
Infrastruktur
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
kann
eine
wichtige
Vorleistung
für
den
Aufbau
von
NGA-Netzen
sein
. [EU]
Access
to
civil
engineering
infrastructure
of
the
SMP
operator
can
represent
an
important
input
for
the
deployment
of
NGA
networks
.
Eine
Vorleistung
muss
im
Endprodukt
nicht
in
derselben
Form
vorhanden
sein
,
in
der
sie
in
den
Herstellungsvorgang
eingegangen
ist
. [EU]
An
input
need
not
be
present
in
the
final
product
in
the
same
form
in
which
it
entered
the
production
process
.
Ferner
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
Sicherheitsglas
sowohl
als
Fertigerzeugnis
als
auch
als
Vorleistung
für
die
Produktion
von
Mehrscheibenglas
verkauft
werden
kann
. [EU]
It
is
also
important
to
note
that
safety
glass
can
serve
as
a
final
product
but
also
as
an
input
product
for
the
production
of
multiple-walled
glass
.
Ferner
wurde
geltend
gemacht
,
dass
die
Märkte
von
Produktion
(
Stufe
1)
und
Verarbeitung
(
Stufe
2)
derselben
Entwicklung
folgten
,
da
Rohfloatglas
die
wichtigste
Vorleistung
für
den
verarbeitenden
Markt
ist
. [EU]
In
addition
,
it
was
argued
that
the
production
(level 1)
and
processing
(level 2)
markets
would
follow
the
same
development
since
raw
float
glass
is
the
main
input
factor
used
in
the
processing
market
.
Handelt
es
sich
jedoch
bei
den
Produkten
,
die
im
Rahmen
einer
Spezialisierungsvereinbarung
hergestellt
werden
,
um
Zwischenprodukte
,
die
eine
oder
mehrere
der
Parteien
ganz
oder
teilweise
als
Vorleistung
für
ihre
eigene
Produktion
bestimmter
nachgelagerter
Produkte
verwenden
,
die
sie
dann
auf
dem
Markt
verkaufen
,
so
sollte
die
mit
dieser
Verordnung
gewährte
Freistellung
auch
daran
gebunden
sein
,
dass
der
Anteil
der
Parteien
am
relevanten
Markt
für
diese
nachgelagerten
Produkte
eine
bestimmte
Schwelle
nicht
überschreitet
. [EU]
However
,
where
the
products
manufactured
under
a
specialisation
agreement
are
intermediary
products
which
one
or
more
of
the
parties
fully
or
partly
use
as
an
input
for
their
own
production
of
certain
downstream
products
which
they
subsequently
sell
on
the
market
,
the
exemption
conferred
by
this
Regulation
should
also
be
conditional
on
the
parties'
share
on
the
relevant
market
for
these
downstream
products
not
exceeding
a
certain
level
.
Nach
derzeit
üblicher
Praxis
der
Branche
stellt
aber
der
Heimatnetzbetreiber
dem
Kunden
noch
die
Datenroamingdienste
in
Rechnung
,
wogegen
der
Betreiber
des
besuchten
Netzes
die
Verkehrsabwicklung
als
Vorleistung
für
den
Heimatanbieter
übernimmt
. [EU]
However
,
according
to
the
current
industry
practice
,
the
home
network
operator
still
charges
the
customer
for
the
data
roaming
service
and
the
visited
network
operator
provides
the
processing
of
the
traffic
as
a
wholesale
service
for
the
home
operator
.
"nachgelagertes
Produkt"
das
Produkt
,
für
das
ein
Spezialisierungsprodukt
von
einer
oder
mehreren
der
Parteien
als
Vorleistung
verwendet
wird
und
das
von
diesen
Parteien
auf
dem
Markt
verkauft
wird
[EU]
'downstream
product'
means
a
product
for
which
a
specialisation
product
is
used
by
one
or
more
of
the
parties
as
an
input
and
which
is
sold
by
those
parties
on
the
market
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorleistung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners