DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 results for Slovenska
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die EZB informiert die Národná banka Slovenska vierteljährlich über den kumulierten Betrag. [EU] Each quarter the ECB shall inform Národná banka Slovenska of the cumulative amount.

Die Höhe der von der Národná banka Slovenska zu leistenden Beiträge wird gemäß Artikel 49.2 der ESZB-Satzung festgelegt. [EU] The amounts to be contributed by Národná banka Slovenska shall be determined in accordance with Article 49.2 of the ESCB Statute.

Die Národná banka Slovenska erteilt am Abwicklungstag die Anweisung, dass das Eigentum an den Wertpapieren auf die EZB zu übertragen ist. [EU] Národná banka Slovenska shall give instructions for the transfer of the ownership of securities to the ECB on the settlement date.

Die Národná banka Slovenska erteilt die Anweisung, dass eine solche Übertragung auf die EZB vorzunehmen ist. [EU] Národná banka Slovenska shall give instructions to effect such transfer to the ECB.

Die Národná banka Slovenska hat Ernst & Young Slovakia, spol. s.r.o. als externe Rechnungsprüfer für die Geschäftsjahre 2010 bis 2014 ausgewählt. [EU] Národná banka Slovenska has selected Ernst & Young Slovakia, spol. s.r.o. as its external auditors for the financial years 2010 to 2014.

Die Národná banka Slovenska hat gemäß Artikel 1 des Beschlusses EZB/2006/26 vom 18. Dezember 2006 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, bereits einen Teil ihres Anteils am gezeichneten Kapital der EZB eingezahlt. [EU] Národná banka Slovenska has already paid up part of its share in the ECB's subscribed capital, pursuant to Article 1 of Decision ECB/2006/26 of 18 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the non-participating national central banks [5].

Die Národná banka Slovenska überträgt das in Absatz 1 genannte Gold in nicht angelegter Form auf die von der EZB bestimmten Konten und Lagerorte. [EU] Národná banka Slovenska shall transfer the gold referred to in paragraph 1 in uninvested form to such accounts and at such locations as are specified by the ECB.

Die Národná banka Slovenska überträgt der EZB einen auf US-Dollar lautenden Wertpapier- und Sichtguthabenbestand, dessen relativer Value-at-Risk (VaR) in Relation zu der taktischen EZB-Benchmark zum Zeitpunkt der Übertragung die Obergrenze, die für Handelsbestände in Relation zu der von der EZB festgesetzten taktischen Benchmark gilt, nicht überschreitet. [EU] Národná banka Slovenska shall transfer to the ECB a portfolio of securities denominated in US dollars and cash whose relative Value at Risk (VaR) vis-à-vis the ECB tactical benchmark at the time of the transfer does not exceed the limit applying to the trading portfolios vis-à-vis the tactical benchmark as set by the ECB.

Die Národná banka Slovenska überträgt der EZB mit Wirkung vom 1. Januar 2009 gemäß diesem Artikel und den nach diesem Artikel zu treffenden Maßnahmen auf US-Dollar und Gold lautende Währungsreserven im Gegenwert von 443086155,98 EUR wie folgt: [EU] Národná banka Slovenska shall transfer to the ECB, with effect from 1 January 2009 and in accordance with this Article and the arrangements taken pursuant to it, an amount of foreign reserve assets denominated in US dollars and gold that is equivalent to EUR 443086155,98, as follows:

Die Národná banka Slovenska überträgt der EZB Wertpapiere auf Konten, die von der EZB benannt werden. [EU] Národná banka Slovenska shall transfer securities to the ECB to such accounts as are specified by the ECB.

Die Národná banka Slovenska zahlt der EZB am 2. Januar 2009 im Wege einer separaten TARGET2-Überweisung die Zinsen, die am 1. Januar 2009 auf den gemäß Absatz 2 an die EZB zahlbaren Betrag aufgelaufen sind. [EU] Národná banka Slovenska shall, by a separate TARGET2 transfer, pay to the ECB on 2 January 2009 the interest accrued on 1 January 2009 on the amount due to the ECB under paragraph 2.

Die Národná banka Slovenska zahlt der EZB den Betrag, der in Absatz 1 für sie festgelegt wird, am 2. Januar 2009 im Wege einer separaten Überweisung über das Transeuropäische automatisierte Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem (TARGET2). [EU] Národná banka Slovenska shall pay the amount specified in paragraph 1 to the ECB on 2 January 2009, by means of a separate transfer via the Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2).

Diese Entscheidung ist an die Národná banka Slovenska, in der Slowakei befindliche Institute und in den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten befindliche Institute gerichtet. [EU] This Decision is addressed to Národná banka Slovenska, institutions located in Slovakia and institutions located in other participating Member States.

Die Verweisungen in Artikel 49.2 auf die "Anzahl der von der betreffenden Zentralbank gezeichneten Anteile" und die "Anzahl der von den anderen Zentralbanken bereits eingezahlten Anteile" beziehen sich auf die Gewichtsanteile der Národná banka Slovenska bzw. der NZBen der bestehenden teilnehmenden Mitgliedstaaten am Schlüssel für die Kapitalzeichnung der EZB gemäß dem Beschluss EZB/2008/23. [EU] The references in Article 49.2 to 'the number of shares subscribed by the central bank concerned' and 'the number of shares already paid up by the other central banks' shall refer to the weighting of Národná banka Slovenska, and the NCBs of the existing participating Member States in the ECB's capital key, pursuant to Decision ECB/2008/23.

Die von der Národná banka Slovenska zu übertragenden Währungsreserven sollten in US-Dollar und Gold erbracht werden oder auf US-Dollar und Gold lauten. [EU] The foreign reserve assets to be transferred by Národná banka Slovenska should be in or be denominated in US dollars and gold.

Ebenso wie in der Sache Slovenská sporitelna betraf die Entschädigung bei Streitfällen spezifisch anhängige bzw. anstehende Rechtsstreitigkeiten, die in einem vollständigen und rechtsverbindlichen Verzeichnis aufgeführt waren. [EU] Also, in the case of Slovenska sporitelna [15] the litigation indemnification concerned specific pending or threatened litigation that was included in an exhaustive and legally binding list.

Ein solches US-Dollar-Sichtguthaben ist nicht Bestandteil der auf US-Dollar lautenden Währungsreserven, die die Národná banka Slovenska der EZB gemäß Absatz 1 überträgt. [EU] Any such US dollar cash shall not form part of the foreign reserve assets denominated in US dollars which Národná banka Slovenska transfers to the ECB in accordance with paragraph 1.

Entsprechend Artikel 3.5 der Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank hat der Präsident der Národná banka Slovenska Gelegenheit gehabt, vor der Verabschiedung dieses Beschlusses eine Stellungnahme abzugeben - [EU] By analogy with Article 3.5 of the Rules of Procedure of the European Central Bank [10], the Governor of Národná banka Slovenska has had the opportunity to make observations on this Decision before its adoption,

Ernst & Young Slovakia, spol. s.r.o. wird als externe Rechnungsprüfer der Národná banka Slovenska für die Geschäftsjahre 2010 bis 2014 anerkannt." [EU] Ernst & Young Slovakia, spol. s.r.o. are hereby approved as the external auditors of Národná banka Slovenska for the financial years 2010 to 2014.'.

Frau Irena MAJCEN, ž;upanja Obč;ine Slovenska Bystrica (Mandatsänderung) [EU] Ms Irena MAJCEN, ž;upanja Obč;ine Slovenska Bystrica (change of mandate)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners