A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
physicians
physicist
physicists
physico-chemical
physicochemical
physics
physics of solids
physics teacher
physio
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for Physicochemical
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ihm
ging
es
darum
,
sämtliche
Verfahren
Computer
generierter
Lichtbilder
von
der
ursprünglich
physikalisch-chemischen
,
quasi
"analogen"
Photographie
fernzuhalten
. [G]
His
aim
was
to
draw
a
clear-cut
distinction
between
all
the
processes
used
to
create
computer-generated
images
,
on
the
one
hand
,
and
photography
in
its
ur-
physicochemical
"analog"
form
.
alle
verfügbaren
Informationen
über
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Zwischenprodukts
und
seine
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
. [EU]
any
available
existing
information
on
physicochemical
,
human
health
or
environmental
properties
of
the
intermediate
.
Alle
vorhandenen
toxikologischen
Angaben
(z. B.
über
die
akute
Toxizität
und
Hautreizung
)
sowie
strukturelle
und
physiochemische
Angaben
zu
der
jeweiligen
Prüfsubstanz
(
und/oder
strukturverwandten
Substanzen
)
sollten
bei
der
Festlegung
von
drei
aufeinander
folgenden
Konzentrationen
berücksichtigt
werden
,
so
dass
bei
der
höchsten
Konzentration
einerseits
die
Exposition
maximiert
und
andererseits
eine
systemische
Toxizität
und/oder
eine
übermäßige
lokale
Hautreizung
ausgeschlossen
werden
(3) (
25
). [EU]
All
existing
toxicological
information
(e.g.
acute
toxicity
and
dermal
irritation
)
and
structural
and
physicochemical
information
on
the
test
substance
of
interest
(and/or
structurally
related
substances
)
should
be
considered
where
available
,
in
selecting
the
three
consecutive
concentrations
so
that
the
highest
concentration
maximises
exposure
while
avoiding
systemic
toxicity
and/or
excessive
local
skin
irritation
(3) (25).
Alle
vorhandenen
toxikologischen
Angaben
(z. B.
über
die
akute
Toxizität
und
Hautreizung
)
sowie
strukturelle
und
physiochemische
Angaben
zu
der
jeweiligen
Prüfsubstanz
(
und/oder
strukturverwandten
Substanzen
)
sollten
bei
der
Festlegung
von
drei
aufeinander
folgenden
Konzentrationen
berücksichtigt
werden
,
so
dass
bei
der
Höchstkonzentration
einerseits
die
Exposition
maximiert
und
andererseits
eine
systemische
Toxizität
und/oder
eine
übermäßige
lokale
Hautreizung
ausgeschlossen
werden
(
19
) (
20
und
Kapitel
B.4
dieses
Anhangs
). [EU]
All
existing
toxicological
information
(e.g.
acute
toxicity
and
dermal
irritation
)
and
structural
and
physicochemical
information
on
the
test
substance
of
interest
(and/or
structurally
related
substances
)
should
be
considered
,
where
available
,
in
selecting
the
three
consecutive
concentrations
so
that
the
highest
concentration
maximises
exposure
while
avoiding
systemic
toxicity
and/or
excessive
local
skin
irritation
(19) (20
and
Chapter
B.4
of
this
Annex
).
Alle
vorhandenen
toxikologischen
Angaben
(z. B.
über
die
akute
Toxizität
und
Hautreizung
)
sowie
strukturelle
und
physiochemische
Angaben
zu
der
jeweiligen
Prüfsubstanz
(
und/oder
strukturverwandten
Substanzen
)
sollten
bei
der
Festlegung
von
drei
aufeinander
folgenden
Konzentrationen
berücksichtigt
werden
,
so
dass
bei
der
Höchstkonzentration
einerseits
die
Exposition
maximiert
und
andererseits
eine
systemische
Toxizität
und/oder
eine
übermäßige
lokale
Hautreizung
ausgeschlossen
werden
(
24
) (
25
). [EU]
All
existing
toxicological
information
(e.g.
acute
toxicity
and
dermal
irritation
)
and
structural
and
physicochemical
information
on
the
test
substance
of
interest
(and/or
structurally
related
substances
)
should
be
considered
,
where
available
,
in
selecting
the
three
consecutive
concentrations
so
that
the
highest
concentration
maximises
exposure
while
avoiding
systemic
toxicity
and/or
excessive
local
skin
irritation
(24) (25).
Als
Mindestanforderung
werden
die
potenziellen
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
für
folgende
physikalisch-chemische
Eigenschaften
ermittelt:
[EU]
As
a
minimum
,
the
potential
effects
to
human
health
shall
be
assessed
for
the
following
physicochemical
properties:
Als
Mindestanforderung
werden
die
potenziellen
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
für
folgende
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
ermittelt:
[EU]
As
a
minimum
,
the
potential
effects
to
human
health
shall
be
assessed
for
the
following
physicochemical
properties:
ANGABEN
ZU
DEN
PHYSIKALISCH-CHEMISCHEN
EIGENSCHAFTEN
DES
STOFFES
[EU]
INFORMATION
ON
THE
PHYSICOCHEMICAL
PROPERTIES
OF
THE
SUBSTANCE
Das
technische
Dossier
nach
Artikel
10
Buchstabe
a
muss
unter
dessen
Ziffern
vi
und
vii
alle
physikalisch-chemischen
,
toxikologischen
und
ökotoxikologischen
Informationen
,
die
für
den
Registranten
relevant
sind
und
ihm
zur
Verfügung
stehen
,
zumindest
jedoch
Folgendes
enthalten:
[EU]
The
technical
dossier
referred
to
in
Article
10
(a)
shall
include
under
points
(vi)
and
(vii)
of
that
provision
all
physicochemical
,
toxicological
and
ecotoxicological
information
that
is
relevant
and
available
to
the
registrant
and
as
a
minimum
the
following:
die
Informationen
zu
den
in
Anhang
VII
Abschnitt
7
spezifizierten
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
für
Phase-in-Stoffe
,
die
in
Mengen
von
1
Tonne
oder
mehr
pro
Jahr
und
pro
Hersteller
oder
Importeur
hergestellt
oder
importiert
werden
und
keines
der
in
Anhang
III
aufgeführten
Kriterien
erfüllen
[EU]
the
information
on
physicochemical
properties
specified
in
Annex
VII
,
section
7
for
phase-in
substances
manufactured
or
imported
in
quantities
of
one
tonne
or
more
per
year
per
manufacturer
or
importer
which
do
not
meet
either
of
the
criteria
specified
in
Annex
III
Die
Membranen
dürfen
keine
übermäßige
Veränderung
der
physikalisch-chemischen
Zusammensetzung
und
der
sensorischen
Weinmerkmale
hervorrufen
. [EU]
The
membranes
must
not
excessively
modify
the
physicochemical
composition
and
sensory
characteristics
of
the
wine
.
die
MENSCHLICHE
GESUNDHEIT
(
physikalisch-chemische
Eigenschaften
): [EU]
HUMAN
HEALTH
(physicochemical
properties
)
die
physikalisch-chemischen
Angaben
zu
dem
Stoff
sowie
Angaben
über
Verbleib
und
Verhalten
in
der
Umwelt
[EU]
physicochemical
data
concerning
the
substance
and
on
pathways
and
environmental
fate
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Stoffes
[EU]
the
physicochemical
properties
of
the
substance
die
physikalisch-chemischen
Endpunkte
sowie
Angaben
über
Verbleib
und
Verhalten
in
der
Umwelt
[EU]
physicochemical
endpoints
and
data
on
pathways
and
environmental
fate
and
behaviour
Die
Stabilität
neuer
Elektrodialysemembranen
ist
mit
Hilfe
eines
Simulators
,
der
der
physikalisch-chemischen
Zusammensetzung
des
Weins
Rechnung
trägt
,
festzustellen
,
um
die
etwaige
Migration
bestimmter
Stoffe
,
die
aus
der
Elektrodialysemembran
stammen
,
zu
untersuchen
. [EU]
The
stability
of
fresh
electrodialysis
membranes
is
to
be
determined
using
a
simulant
reproducing
the
physicochemical
composition
of
the
wine
for
investigation
of
possible
migration
of
certain
substances
from
them
.
die
Wahrscheinlichkeit
und
Schwere
eines
auf
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Stoffes
zurückzuführenden
Vorkommnisses
,
ermittelt
gemäß
Abschnitt
2,
zu
vernachlässigen
ist
. [EU]
the
likelihood
and
severity
of
an
event
occurring
due
to
the
physicochemical
properties
of
the
substance
as
determined
in
Section
2
is
negligible
.
Die
wichtigsten
schädlichen
physikalisch-chemischen
Wirkungen
sowie
die
wichtigsten
schädlichen
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
sind
passend
zu
den
Abschnitten
9
bis
12
des
Sicherheitsdatenblatts
derart
aufzuführen
,
dass
Laien
die
mit
einem
Stoff
oder
Gemisch
verbundenen
Gefahren
erkennen
können
. [EU]
The
most
important
adverse
physicochemical
,
human
health
and
environmental
effects
shall
be
listed
consistent
with
Sections
9
to
12
of
the
safety
data
sheet
,
in
a
way
as
to
allow
non-experts
to
identify
the
hazards
of
the
substance
or
mixture
.
einer
Beurteilung
der
Wahrscheinlichkeit
und
Schwere
eines
auf
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Stoffes
zurückzuführenden
Vorkommnisses
. [EU]
an
assessment
of
the
likelihood
and
severity
of
an
event
occurring
due
to
the
physicochemical
properties
of
the
substance
.
Eine
Vergleichssubstanz
sollte
die
folgenden
Eigenschaften
haben:
i)
gleichbleibende
und
verlässliche
Quelle(n);
ii
)
strukturelle
und
funktionelle
Ähnlichkeit
mit
der
Klasse
der
zu
prüfenden
Stoffe
;
iii
)
bekannte
physikalisch-chemische
Eigenschaften
;
iv
)
unterstützende
Daten
zu
bekannten
Effekten
und
v)
bekannte
Wirksamkeit
im
Bereich
der
erwünschten
Reaktion
. [EU]
A
benchmark
substance
should
have
the
following
properties
; (i) a
consistent
and
reliable
source
(s); (ii)
structural
and
functional
similarity
to
the
class
of
substances
being
tested
; (iii)
known
physicochemical
characteristics
; (iv)
supporting
data
on
known
effects
,
and
(v)
known
potency
in
the
range
of
the
desired
response
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Physicochemical":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners