DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Insolvenzmasse
Search for:
Mini search box
 

14 results for Insolvenzmasse
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Alle innerhalb des für den Abschluss des Verfahrens notwendigen Zeitraums aufgelaufenen öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten gehen in die Insolvenzmasse ein. [EU] Any new public-law liabilities accumulated during the period necessary to complete the sale procedure should be claimed back from the liquidation mass.

Allerdings wurden die Unternehmen in der Zwischenzeit aufgelöst, die FuE-Zuwendungen der Insolvenzmasse zugeschlagen und die Vermögensgegenstände zu Marktpreisen veräußert (siehe Randnummer 36). [EU] However, the companies have since been liquidated, the R&D grants were included in the insolvent estate and the assets were sold at their market price (see paragraph 36).

An dem Gemeinschaftsunternehmen war LOS mit 60 % beteiligt, 40 % flossen in die Insolvenzmasse ein. [EU] LOS owned 60 % and the insolvent estate 40 % of the joint venture.

Da demzufolge nicht alle Gläubiger aus der Insolvenzmasse befriedigt werden können, wären die Anteile an PZL Wrocł;aw bei einer Insolvenz wertlos. [EU] In the light of the fact that not all creditors' claims would be satisfied from the bankruptcy estate, PZL Wrocł;aw shares would have zero value in the event of bankruptcy.

Die Darlehensschuld wurde der Insolvenzmasse zugeschlagen. [EU] The loan debt was included in the insolvent estate.

Dieser Betrag hätte zuerst zur Befriedigung der Forderungen mit Abtrennungsrechten verwendet werden müssen, was eine Insolvenzmasse von lediglich [0-5] * Mio. EUR übrig gelassen hätte. [EU] This amount would have been first used to satisfy the claims with a right to separate satisfaction, leaving free insolvency assets of only EUR [0-5] * million.

Dieser Zwischenschritt, der auf ein Jahr angelegt war, sollte es ermöglichen, einen strategischen Investor zu finden, der die 40 % aus der Insolvenzmasse übernehmen würde. [EU] The purpose of this intermediate step, which lasted one year, was to try to find a strategic investor who would purchase the 40 % owned by the insolvent estate.

Die Umstrukturierung der Danziger Werft begann bereits 1998, unmittelbar nach der Übernahme ihres Vermögens aus der Insolvenzmasse durch die Gdingener Werft. [EU] The restructuring of Gdań;sk Shipyard began as early as 1998, immediately after it was declared bankrupt and its assets were taken over by Gdynia Shipyard.

Die verfügbare Masse wäre zur Begleichung der Massekosten und der Masseverbindlichkeiten verwendet worden, die bei der Verwaltung und Veräußerung der Insolvenzmasse entstanden wären. [EU] The free insolvency assets would have been used to settle, in advance, the insolvency costs and the debts of the insolvency assets, such as those created through the administration and disposition of insolvency assets.

Nach Auffassung der Kommission ist es begründet, dass sich der Wert der Insolvenzmasse bei einer Zwangsveräußerung um 50 % verringert, weil die Vermögenswerte einzeln veräußert werden; das Fortführungsprinzip lässt sich nicht anwenden, da die Nachfrage nach Industrievermögensgütern in einer Wirtschaftskrise geringer ist und weil dieser Wert über den durchschnittlichen Einnahmen aus dem Verkauf einer Insolvenzmasse liegt, welche in Polen 26,86 % des beizulegenden Zeitwerts betragen. [EU] The Commission regards it as reasonable that the bankruptcy value of these assets is reduced in the fire sale by 50 % due to the fact that these assets will be sold separately, that it will not be possible to apply the 'going concern' rule due to decreased demand for industrial assets in the economic crisis and that this value is above the average revenue from the sale of assets in bankruptcy in Poland, which is 26,86 % compared to their fair value.

Nach Hinzuzählung dieses Betrages zu den verfügbaren Vermögenswerten hätte sich eine verfügbare Insolvenzmasse von [1-6] * Mio. EUR ergeben. [EU] After adding this amount to the free assets, the result would have been total free insolvency assets of EUR [1-6] * million.

Sämtliche öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten, die in der für den Abschluss des Verkaufs erforderlichen Zeit auflaufen, sind als zur Insolvenzmasse gehörig anzumelden. [EU] Any new public liabilities accumulated during the period of time strictly necessary to complete the sale procedure should be claimed back from the liquidation assets.

Wendet man das vorstehend erläuterte Prinzip auf den Nettobuchwert der Vermögenswerte an, beträgt ihr mutmaßlicher Wert (der Insolvenzmasse) im Fall einer Zwangsveräußerung der Vermögenswerte 1053196,36 PLN. [EU] If this formula is applied to the net book value of the assets, their value (in bankruptcy) in the event of a fire sale is estimated at PLN 1053196,36.

Wie in Randnummer 47 dargelegt, wäre bei der Liquidierung des Unternehmens der zu erwartende Wert der Insolvenzmasse wesentlich niedriger gewesen. [EU] As explained in recital 47, the expected value of the insolvency mass was much lower in the option of liquidating the company.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners