DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

276 results for ITL
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

1998 wurde auf den Verbindungen nach Griechenland ein kumuliertes Defizit von 12216 Mrd. ITL verzeichnet. [EU] In 1998 a cumulative net loss of ITL 12216 billion was recorded for the connections with Greece.

1999 wurde beispielsweise die Anschaffung von zwei Schnellbooten vom Kreditinstitut Banco di Napoli mit einem Kredit über 160 Mrd. ITL zu folgenden Konditionen finanziert: variabler Euribor-Zinssatz (revidierbar alle 6 Monate) zuzüglich 0,40 %, Laufzeit 10 Jahre. [EU] For instance, the acquisition of two high-speed craft was financed via a loan taken out with the Banco di Napoli in 1999 for ITL 160 billion at a variable rate equal to the six-month Euribor rate, raised by 0,40 % and repayable over 10 years.

2 Mrd. ITL (1032914 EUR) für die Maßnahmen gemäß Artikel 4 (in Anwendung von Artikel 4 des Gesetzes Nr. 39) [EU] ITL 2 billion (EUR 1032914) for the measures provided for in Article 4 (in accordance with Article 4 of Law No 39)

4 Mrd. ITL (2061856 EUR). [EU] This figure was ITL 4000000000 (EUR 2061856).

4 Mrd. ITL (2065828 EUR) für die Maßnahmen gemäß Artikel 6 (in Anwendung von Artikel 6 Absatz 3 des Gesetzes Nr. 39). [EU] ITL 4 billion (EUR 2065828) for the measures provided for in Article 6 (in accordance with Article 6(3) of Law No 39).

53 % der von der IRI gehaltenen Alitalia-Aktien wurden per Dekret vom 21. Dezember 2000 auf das Finanzministerium übertragen (vorläufiger Wert: 1797128641402 LIT, dies entspricht rund 654,5 Mio. EUR). [EU] 53 % of the Alitalia shares held by IRI was transferred to the Treasury by decree of 21 December 2000 at a provisional value of ITL 1797128641402, approximately ;654,5 million.

6 Mrd. ITL (3098742 EUR) für die Maßnahmen gemäß den Artikeln 2, 3, 5, 7 und 8 (in Anwendung von Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 39) [EU] ITL 6 billion (EUR 3098742) for the measures provided for in Articles 2, 3, 5, 7 and 8 (in accordance with Article 6(2) of Law No 39)

Alenia ist daher verpflichtet, Ende 2008 den gesamten ausstehenden Darlehensbetrag (in Höhe von 96701 Mio. ITL) zurückzuzahlen. [EU] As a consequence, Alenia has to reimburse the entire outstanding amount of the loan (ITL 96701 million) at the end of 2008

Alenia ist daher verpflichtet, im Jahr 2008 den ausstehenden Darlehensbetrag in Höhe von 29244 Mio. ITL zurückzuzahlen. [EU] In 2008, therefore, Alenia will have to reimburse the outstanding principal, worth ITL 29244 million.

Alenia ist somit verpflichtet, den nicht zurückgezahlten Betrag von 4236 Mio. ITL zurückzuzahlen und Zinsenszinsen zu zahlen, die mit Stand vom 31. Dezember 2007 Mio. ITL betragen. [EU] As a result, Alenia has to reimburse the outstanding ITL 4236 million, and to pay compound interest which on 31 December 2007 totalled ITL [...] million.

Alle dem ITL gemäß Artikel 6 Absatz 1 übermittelten Transaktionen gelten als endgültig abgeschlossen, wenn das ITL das EUTL benachrichtigt, dass der Vorgang abgeschlossen ist. [EU] All transactions communicated to the ITL in accordance with Article 6(1) shall be final when the ITL notifies the EUTL that it has completed the process.

Alle dem ITL übermittelten Transaktionen gemäß Artikel 5 Absatz 1 gelten als abgeschlossen, wenn das ITL das EUTL benachrichtigt, dass der Vorgang abgeschlossen ist. [EU] All transactions communicated to the ITL in accordance with Article 5(1) shall be final when the ITL notifies to the EUTL that it has completed the process.

Alle von Kapitel-VI-Registern eingeleiteten Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten, ausgenommen der externe Transfer von Kyoto-Einheiten, gelten als abgeschlossen, wenn sowohl das ITL als auch das CITL das Gemeinschaftsregister benachrichtigen, dass in dem erhaltenen Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden, und wenn beide Transaktionsprotokolliereinrichtungen vom Gemeinschaftsregister die Bestätigung erhalten haben, dass die Einträge nach Maßgabe des Vorschlags aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning Kyoto units initiated by Chapter VI registries except the external transfer of Kyoto units process shall be final when both the ITL and the CITL inform the Community registry that they have not detected any discrepancies in the proposal sent to them and the Community registry has successfully sent confirmation to both transaction logs that the records were updated in accordance with the proposal.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten, ausgenommen der externe Transfer von Kyoto-Einheiten und die Verrechnung von Zertifikat-Transfers mit AAU, gelten als abgeschlossen, wenn sowohl das ITL als auch das CITL zu dem Schluss gelangt sind, dass der ihnen übermittelte Vorschlag keine Anomalien enthält, und wenn sowohl das ITL als auch das CITL von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten haben, dass die Einträge gemäß dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning Kyoto units except the external transfer of Kyoto units process and the clearing of allowance transfers with AAUs process shall be final when both the ITL and the CITL concluded that there are no discrepancies in the proposal sent to them and both the ITL and CITL have received confirmation from the initiating registry that the records were updated in accordance with the proposal.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten werden durch den Austausch von Daten über das ITL abgeschlossen. [EU] All processes concerning Kyoto units shall be completed through the exchange of data via the ITL.

Alle Zertifikate betreffenden Transaktionen werden innerhalb des Unionsregisters ausgeführt und vom EUTL, jedoch nicht vom ITL, aufgezeichnet und geprüft. [EU] All transactions involving allowances shall take place within the Union registry, and shall be recorded and checked by the EUTL, but not by the ITL.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen und auf der Grundlage der bei Eröffnung des Verfahrens vorliegenden Informationen wurde die Beihilfeintensität auf ein Bruttosubventionsäquivalent von 16,38 %, entsprechend einer Beihilfe von 22223 Mio. ITL (ca. 115000 EUR), angesetzt. [EU] In the light of the above and on the basis of the information available at the time of the opening of the procedure, the aid intensity seemed to be equivalent to 16,38 % gross grant equivalent (gge) which would have resulted in aid of ITL 222523000 (approx. EUR 0,115 million).

Angesichts der vorstehenden Ausführungen und auf der Grundlage der bei Eröffnung des Verfahrens vorliegenden Informationen wurde die Beihilfeintensität auf ein Bruttosubventionsäquivalent von 16,38 %, entsprechend einer Beihilfe von 222,523 Mio. ITL (ca. 115000 EUR), angesetzt. [EU] In the light of the above and on the basis of the information available at the time of the opening of the procedure, the aid intensity seemed to be equivalent to 16,38 % gross grant equivalent (gge) which would have resulted in aid of LIT 222,523 million (approx. EUR 115000).

Artikel 15 Absatz 16 des Gesetzes sieht vor, dass landwirtschaftliche Genossenschaften und ihre Verbände Darlehen bis zu insgesamt 700 Mrd. ITL für den Bau, die Umstrukturierung und die Erweiterung ihrer Schlachthöfe aufnehmen können. [EU] Article 15(16) of this Law allows that cooperatives and their consortia to raise loans up to a maximum of ITL 700 billion for the construction, restructuring or extension of slaughtering plants.

Artikel 15 Absatz 16 dieses Gesetzes, gegen den die Kommission das Verfahren eingeleitet hat, sieht vor, dass Genossenschaften und ihre Verbände Darlehen bis zu insgesamt 700 Mrd. ITL für die Errichtung, Umstrukturierung und Erweiterung von Schlachthöfen aufnehmen können. [EU] Article 15(16) of this Law, against which the Commission decided to initiate proceedings, provided that cooperatives and their consortia can raise loans up to a maximum of ITL 7000 billion for the construction, restructuring or extension of slaughtering plants.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners