A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hauptnormalspannung
Hauptnummer
Hauptnährstoff
Hauptpatent
Hauptperson
Hauptphase
Hauptplatine
Hauptplatz
Hauptpostamt
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
Hauptpflicht
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abweichend
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
ist
die
Pflicht
eines
Aufkäufers
oder
Erstverarbeiters
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
durchzuführenden
Vor-Ort-Kontrollen
zu
akzeptieren
oder
zu
erleichtern
oder
die
Bücher
gemäß
Artikel
38
der
vorliegenden
Verordnung
vorzulegen
,
eine
Hauptpflicht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
,
the
obligation
for
a
collector
or
a
first
processor
to
accept
or
facilitate
the
on-the-spot
checks
to
be
performed
by
the
competent
authorities
or
to
provide
the
records
referred
to
in
Article
38
of
this
Regulation
shall
constitute
a
primary
requirement
.
Als
Nachweis
für
die
Erfüllung
der
Hauptpflicht
gilt
die
Vorlage
des
Exemplars
Nr
. 1
der
Erstattungsbescheinigung
mit
den
entsprechenden
Abschreibungen
gemäß
Artikel
32
Absatz
2
bei
der
zuständigen
Stelle
. [EU]
Evidence
that
the
primary
requirement
has
been
fulfilled
shall
be
provided
by
means
of
the
presentation
to
the
competent
authority
of
Copy
No
1
of
the
refund
certificate
,
duly
recorded
in
accordance
with
Article
32
(2).
Aus
Gründen
der
Angemessenheit
sollte
jedoch
zwischen
den
Folgen
eines
Verstoßes
gegen
eine
Hauptpflicht
und
eines
Verstoßes
gegen
eine
Nebenpflicht
oder
eine
untergeordnete
Pflicht
unterschieden
werden
. [EU]
In
the
interests
of
equity
a
distinction
should
be
drawn
between
the
consequences
of
breaching
a
fundamental
obligation
and
the
consequences
of
breaching
a
secondary
or
subordinate
one
.
Bei
der
Übernahme
des
Butterschmalzes
durch
den
Einzelhandel
in
der
Gemeinschaft
handelt
es
sich
um
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
,
deren
Erfüllung
durch
die
Leistung
einer
Endbestimmungssicherheit
zu
gewährleisten
ist
. [EU]
Taking-over
of
the
concentrated
butter
by
the
retail
trade
in
the
Community
shall
be
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
,
compliance
with
which
shall
be
ensured
by
the
lodging
of
an
end-use
security
.
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
der
die
Einfuhrlizenz
erteilt
hat
,
eine
Sicherheit
geleistet
hat
,
deren
Höhe
in
Anhang
II
für
die
jeweiligen
KN-Codes
festgesetzt
ist
.
Die
Mast
der
eingeführten
Tiere
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
während
eines
Zeitraums
von
mindestens
120
Tagen
ab
Annahme
der
Zollerklärung
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
. [EU]
lodged
a
security
of
an
amount
as
laid
down
for
each
eligible
CN
code
in
Annex
II
with
the
competent
authority
of
the
Member
State
that
issued
the
licence
;
the
fattening
of
the
imported
animals
in
that
Member
State
for
at
least
120
days
from
the
date
of
acceptance
of
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
is
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
of
Commission
[4].
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
eine
Sicherheit
geleistet
hat
,
deren
Höhe
in
Anhang
II
für
die
jeweiligen
KN-Codes
festgesetzt
ist
.
Die
Mast
der
eingeführten
Tiere
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
während
eines
Zeitraums
von
mindestens
120
Tagen
ab
Annahme
der
Zollerklärung
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
. [EU]
lodged
a
security
of
an
amount
as
laid
down
for
each
eligible
CN
code
in
Annex
II
with
the
competent
authority
of
the
Member
State
;
the
fattening
of
the
imported
animals
in
that
Member
State
for
at
least
120
days
from
the
date
of
acceptance
of
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
is
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Bei
Nichterfüllung
der
Hauptpflicht
gemäß
Artikel
12
Absatz
4
wird
die
Abschlusszahlung
entsprechend
dem
Ausmaß
der
Nichterfüllung
gekürzt
. [EU]
Where
the
primary
requirement
referred
to
in
Article
12
(4)
is
not
satisfied
in
full
,
the
balance
payable
shall
be
reduced
proportionately
.
Bei
Nichterfüllung
der
Hauptpflicht
oder
schweren
Verstößen
gegen
die
Verpflichtungen
nach
Artikel
61
Buchstaben
b
und
c
wird
die
Sicherheit
unbeschadet
weiterer
Sanktionen
und
Strafen
,
die
gemäß
Kapitel
V
Abschnitt
3
anzuwenden
sind
,
einbehalten
. [EU]
In
the
event
of
failure
to
comply
with
the
primary
requirement
or
of
serious
failure
to
meet
the
obligations
provided
for
in
Article
61
(b)
and
(c)
the
security
shall
be
forfeited
,
without
prejudice
to
other
sanctions
and
penalties
to
be
applied
in
accordance
with
Section
3
of
Chapter
V.
Bei
Nichterfüllung
der
Hauptpflicht
oder
schweren
Verstößen
gegen
die
Verpflichtungen
nach
Artikel
62
Buchstaben
b
und
c
wird
die
Sicherheit
unbeschadet
weiterer
Sanktionen
,
die
gemäß
Kapitel
V
Abschnitt
3
festzulegen
sind
,
einbehalten
. [EU]
In
the
event
of
failure
to
comply
with
the
primary
requirement
or
of
serious
failure
to
meet
the
obligations
provided
for
in
Article
62
(b)
and
(c)
the
security
shall
be
forfeited
,
without
prejudice
to
other
penalties
to
be
applied
in
accordance
with
Section
3
of
Chapter
V.
Bezüglich
der
Sicherheit
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
gilt
die
Beantragung
der
Einfuhrlizenzen
,
die
den
zugeteilten
Einfuhrrechten
entsprechen
,
als
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
. [EU]
As
to
the
security
referred
to
in
Article
4(2)
the
application
for
import
licences
corresponding
to
the
allocated
import
rights
shall
be
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Der
Eintrag
gemäß
Absatz
1
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
. [EU]
The
requirement
laid
down
in
paragraph
1
of
this
Article
is
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Der
Nachweis
dieser
Tätigkeiten
ist
daher
als
eine
Hauptpflicht
bei
der
Sicherheitsleistung
für
die
Lizenz
festzulegen
. [EU]
Presentation
of
proof
of
those
activities
should
thus
also
be
a
primary
requirement
with
regard
to
the
licence
security
.
Der
Nachweis
dieser
Tätigkeiten
ist
daher
als
Hauptpflicht
in
Bezug
auf
die
Sicherheit
für
die
Lizenz
festzulegen
. [EU]
Presentation
of
proof
of
those
activities
should
thus
also
be
a
primary
requirement
with
regard
to
the
licence
security
.
Der
Nachweis
dieser
Tätigkeiten
ist
daher
in
Bezug
auf
die
Lizenzsicherheit
als
eine
Hauptpflicht
festzulegen
. [EU]
Presentation
of
proof
of
those
activities
should
thus
also
be
a
primary
requirement
with
regard
to
the
licence
security
.
Der
Nachweis
dieser
Tätigkeiten
ist
daher
in
Bezug
auf
die
Lizenzsicherheit
als
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
vom
22
.
Juli
1985
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Regelung
der
Sicherheiten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
festzulegen
. [EU]
Presentation
of
proof
of
those
activities
should
thus
also
be
a
primary
requirement
with
regard
to
the
licence
security
,
within
the
meaning
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
of
22
July
1985
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
securities
for
agricultural
products
[6].
Der
Nachweis
dieser
Tätigkeiten
ist
daher
in
Bezug
auf
die
Lizenzsicherheit
ebenfalls
als
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
festzulegen
. [EU]
Presentation
of
proof
of
those
activities
should
thus
also
be
a
primary
requirement
with
regard
to
the
licence
security
,
within
the
meaning
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Der
Nachweis
dieser
Tätigkeiten
sollte
daher
als
Hauptpflicht
in
Bezug
auf
die
Sicherheit
für
die
Lizenz
festgelegt
werden
. [EU]
Presentation
of
proof
of
those
activities
should
thus
also
be
a
primary
requirement
with
regard
to
the
licence
security
.
Deshalb
ist
die
Angabe
des
Ursprungslandes
bei
diesen
Zollkontingenten
und
bei
den
nicht
präferenziellen
Einfuhren
als
Hauptpflicht
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
vom
22
.
Juli
1985
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Regelung
der
Sicherheiten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
festzulegen
und
dessen
Eintragung
in
Spalte
31
der
Einfuhrlizenz
bzw
.
ihrer
Teillizenz
vorzuschreiben
. [EU]
Identification
of
the
country
of
origin
in
the
case
of
tariff
quotas
or
in
the
case
of
non-preferential
imports
should
be
made
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
of
22
July
1985
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
securities
for
agricultural
products
[5],
and
entry
of
the
country
of
origin
for
the
quotas
in
question
and
for
non-preferential
imports
in
column
31
of
the
import
licence
or
extract
thereof
should
therefore
be
required
.
Die
Beantragung
der
den
zugeteilten
Rechten
entsprechenden
Einfuhrlizenzen
muss
als
Hauptpflicht
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
vom
22
.
Juli
1985
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Regelung
der
Sicherheiten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
gelten
. [EU]
The
application
for
import
licences
corresponding
to
the
allocated
rights
should
be
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
of
22
July
1985
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
securities
for
agricultural
products
[10].
Die
Beantragung
einer
oder
mehrerer
Einfuhrlizenzen
,
die
insgesamt
den
zugeteilten
Einfuhrrechten
entsprechen
,
stellt
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
dar
. [EU]
The
application
for
one
or
several
import
licences
totalling
the
import
rights
allocated
shall
constitute
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hauptpflicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners