DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Gemeinschaftsgebiete
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bei der Feststellung des Vorliegens der in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Voraussetzungen im Falle der Gemeinschaftsgebiete in äußerster Randlage beschränkt sich die Analyse auf das betroffene Gebiet/die betroffenen Gebiete in äußerster Randlage. [EU] In determining whether the conditions referred to in paragraphs 1, 2 and 3 are met in the case of the Community's outermost regions, the analyses shall be restricted to the territory of the outermost region(s) concerned.

Das AKP-EG-Partnerschaftsabkommen betont die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit der AKP-Staaten, der ÜLG und der Gemeinschaftsgebiete in äußerster Randlage. [EU] The ACP-EC Partnership Agreement stresses the importance of regional cooperation among the ACP States, the OCTs and the Community's outermost regions.

Das Winterwetter in Teilen der von der Blauzungenkrankheit befallenen Gemeinschaftsgebiete hat dazu geführt, dass der Vektor nicht mehr aktiv ist und somit der Blauzungenkrankheitsvirus nicht mehr zirkuliert. [EU] Winter conditions in parts of the regions of the Community affected by bluetongue have resulted in a cessation of the vector's activity and as a consequence of the circulation of the bluetongue virus.

Der Fischereisektor der Gemeinschaftsgebiete in äußerster Randlage sieht sich Schwierigkeiten gegenüber, insbesondere den Mehrkosten, die bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse durch die mit Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags anerkannten besonderen Merkmale und vorwiegend durch die Transportkosten zum europäischen Festland entstehen. [EU] The fisheries sector in the outermost regions of the Community is facing difficulties, and in particular additional costs incurred in the marketing of certain fishery products, due to the particular handicaps recognised by Article 299(2) of the Treaty and resulting mainly from the cost of transport to continental Europe.

Die Geltungsdauer von Maßnahmen, die sich auf eines oder mehrere der Gemeinschaftsgebiete in äußerster Randlage beschränken, darf vier Jahre nicht übersteigen. [EU] Where the measure is restricted to one or several of the outermost region(s) of the Community, the period of application may not exceed four years.

Die im Anhang aufgelisteten Gemeinschaftsgebiete werden in Bezug auf den (die) dort nebenstehend genannten Schadorganismus(-men) als 'Schutzgebiete' im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe h erster Unterabsatz der Richtlinie 2000/29/EG anerkannt. [EU] The zones in the Community listed in the Annex are hereby recognised as protected zones referred to in the first subparagraph of Article 2(1)(h) of Directive 2000/29/EC, in respect of the harmful organism(s) listed against their names in the Annex to this Directive.

Die im Anhang aufgelisteten Gemeinschaftsgebiete werden in Bezug auf den (die) dort nebenstehend genannten Schadorganismus(-men) als 'Schutzgebiete' im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe h Unterabsatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG anerkannt." [EU] The zones in the Community listed in the Annex are recognised as protected zones within the meaning of the first subparagraph of Article 2(1)(h) of Directive 2000/29/EC, in respect of the harmful organism(s) listed against their names in the Annex to this Directive.'

Die in Anhang I aufgelisteten Gemeinschaftsgebiete werden in Bezug auf den (die) dort nebenstehend genannten Schadorganismus(men) als "Schutzgebiete" im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe h Unterabsatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG anerkannt. [EU] The zones in the Community listed in Annex I are recognised as protected zones within the meaning of the first subparagraph of Article 2(1)(h) of Directive 2000/29/EC, in respect of the harmful organism(s) listed against their names in Annex I to this Regulation.

Eine Schutzmaßnahme kann nach Maßgabe dieses Kapitels eingeführt werden, wenn Waren mit Ursprung in den in Anhang I aufgeführten Regionen oder Staaten in derart erhöhten Mengen und unter solchen Bedingungen in die Gemeinschaft eingeführt werden, dass sie Störungen der Wirtschaft eines oder mehrerer der Gemeinschaftsgebiete in äußerster Randlage hervorrufen oder hervorzurufen drohen. [EU] In cases where products originating in regions or states listed in Annex I are being imported into the Community in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause disturbances in the economic situation of one or several of the Community's outermost regions, a safeguard measure may be imposed in accordance with the provisions set out in this Chapter.

Es sollte mithin im Interesse einer effektiven Anwendung bei der Festlegung der Bestimmungen zu den bilateralen Schutzmaßnahmen sowohl die Empfindlichkeit landwirtschaftlicher Erzeugnisse, insbesondere von Zucker, als auch die besondere Anfälligkeit und die besonderen Interessen der Gemeinschaftsgebiete in äußerster Randlage berücksichtigt werden. [EU] Special account should therefore be taken both of the sensitivity of agricultural products, especially sugar, and of the particular vulnerability and interests of the outermost regions of the Community when laying down the rules on bilateral safeguards in an effective manner.

Gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags sollte bei allen politischen Maßnahmen der Gemeinschaft, insbesondere in der Zoll- und Handelspolitik, die besondere strukturbedingte soziale und wirtschaftliche Lage der Gemeinschaftsgebiete in äußerster Randlage gebührend berücksichtigt werden. [EU] In accordance with Article 299(2) of the Treaty, due account should be taken in all Community policies of the particular structural, social and economic situations of the outermost regions of the Community specifically with reference to customs and trade policies.

Gemäß dem Vertrag sind die besonderen Merkmale der Gemeinschaftsgebiete in äußerster Randlage zu berücksichtigen; zu diesen Gebieten zählen die französischen überseeischen Departements, die Azoren, Madeira und die Kanarischen Inseln. [EU] The Treaty requires consideration to be given to the special characteristics of the outermost regions of the Community, namely the French overseas departments, the Azores, Madeira and the Canary Islands.

'Ja' bzw. 'Nein' angeben, wenn der ausgewiesene Zuchtbetrieb, das Küsten- oder das Binnenwassergebiet von der zuständigen Zentralbehörde des Ausfuhrlandes als Gebiet zugelassen ist, das auch die besonderen Tiergesundheitsbedingungen für die Einfuhr in Gemeinschaftsgebiete und Gemeinschaftsbetriebe mit in Bezug auf Bonamia ostreae und/oder Marteilia refringens gemeinschaftlich genehmigtem Programm oder anerkanntem Gesundheitsstatus erfüllt. [EU] "Yes" or "No" as relevant if designated farm, coastal or continental zone is approved by the central competent authority of the exporting country as a territory that also fulfils the specific animal health requirements for introduction into Community zones and farms having a Community approved programme or status as regards Bonamia ostreae and/or Marteilia refringens.

Überwachungsmaßnahmen können, falls erforderlich, auf eines oder mehrere der Gemeinschaftsgebiete in äußerster Randlage beschränkt werden. [EU] Surveillance measures may be restricted to the territory of one or more Community outermost region(s) where necessary.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners