A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Feierabend
Feierabend machen
Feierabendbauer
Feierabendheim
Feierlichkeit
Feiernde
Feiernder
Feierstunde
Feiertag
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Feiern
Word division: fei·ern
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Heute
dagegen
ist
alles
anders:
Auf
der
Skalitzer
Straße
sind
mörderische
Fahrzeugkolonnen
unterwegs
,
zu
den
Festnetzgebühren
sind
die
Ausgaben
für
das
unsägliche
Handy
hinzugekommen
-
die
lästigste
Erfindung
in
der
Geschichte
der
Menschheit
-,
ein
durchschnittlicher
Stundenverdienst
bewegt
sich
um
5
Euro
(
während
die
Mieten
auf
-
im
europäischen
Vergleich
immer
noch
bescheidene
-
200
Euro
für
ein
WG-Zimmer
angezogen
sind
),
und
die
Bundeswehr
darf
mitten
in
der
Innenstadt
Gelöbnisse
feiern
. [G]
Nowadays
,
however
,
everything
has
changed:
hellish
streams
of
traffic
pour
down
Skalitzer
Strasse
,
added
to
the
usual
landline
charges
are
the
costs
of
the
awful
mobile
phone
-
the
most
annoying
invention
in
the
history
of
humankind
-
the
average
hourly
wage
is
in
the
region
of
five
euros
(while
rents
have
risen
to
200
euros
for
a
room
in
a
shared
flat
,
though
this
is
still
fairly
modest
compared
with
other
European
countries
),
and
the
German
Army
,
the
Bundeswehr
,
is
allowed
to
stage
its
swearing
in
ceremonies
right
in
the
heart
of
the
city
.
In
den
letzten
Jahren
hat
meine
Mutter
versucht
durchzusetzen
,
dass
wir
auch
Chanukka
und
Pessach
feiern
. [G]
Over
the
past
few
years
my
mother
has
tried
to
get
us
to
celebrate
Hanukah
und
Passover
.
Junge
Menschen
aus
aller
Welt
waren
in
den
Gemeinden
im
Land
zu
Gast
,
um
sich
vor
Ort
kennen
zu
lernen
,
sich
auszutauschen
,
um
neue
Erfahrungen
zu
sammeln
und
gemeinsam
den
Glauben
zu
feiern
. [G]
Young
people
from
all
over
the
world
were
invited
guests
of
the
congregations
and
had
the
opportunity
to
become
acquainted
with
each
other
,
gather
new
experiences
and
together
celebrate
their
faith
.
Manchmal
gehe
ich
mit
meiner
Mutter
schon
in
die
Synagoge
,
um
irgendwelche
Feste
zu
feiern
,
aber
sonst
... [G]
Sometimes
I
do
go
to
synagogue
with
my
mother
to
celebrate
some
holiday
or
other
,
but
for
the
rest
...
So
ist
erklärbar
,
dass
anderthalb
Jahrzehnte
ins
Land
gingen
,
bis
man
die
Eröffnung
eines
kompletten
Neubaus
feiern
konnte
. [G]
It
is
therefore
understandable
that
a
decade
and
a
half
has
passed
before
the
opening
of
a
completely
new
building
could
be
celebrated
.
Von
der
Rolle:
Tapeten
feiern
im
Land
der
Raufaser
ein
Come-back
[G]
Ready
to
Roll:
Wallpaper
celebrates
a
comeback
in
the
land
of
woodchip
Zu
lange
feiern
werden
wir
heute
Abend
nicht
können
,
denn
die
meisten
müssen
morgen
früh
zur
Arbeit
oder
zur
Uni
. [G]
We
won't
be
able
to
party
for
too
long
tonight
as
most
of
us
have
to
work
tomorrow
or
go
back
to
university
.
Feiern
zu
besonderen
Anlässen
(
Geburtstage
,
Namenstage
,
religiöse
Feste
usw
.) [EU]
Celebrations
on
special
occasions
(birthdays,
name
days
,
religious
events
,
etc
.)
Solche
Veranstaltungen
können
das
Gedenken
an
historische
Ereignisse
sein
,
das
Feiern
europäischer
Errungenschaften
,
künstlerische
Veranstaltungen
,
die
Sensibilisierung
für
bestimmte
Themen
,
europaweite
Konferenzen
und
die
Verleihung
von
Preisen
für
besondere
Leistungen
. [EU]
These
events
may
include
the
commemoration
of
historical
events
,
the
celebration
of
European
achievements
,
artistic
events
,
awareness-raising
around
specific
issues
,
European-wide
conferences
and
the
awarding
of
prizes
to
highlight
major
accomplishments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Feiern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners