DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Ernennungen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Abweichend von den Artikeln 3 bis 9 unterliegen die Ernennungen zur Kulturhauptstadt Europas für die Jahre 2011 und 2012 folgendem Verfahren: [EU] By way of derogation from Articles 3 to 9, the nominations for European Capitals of Culture concerning the years 2011 and 2012 shall be governed by the following decision procedure:

Auf Antrag kann der Alterspräsident eine Überprüfung der Ernennungen und Mandate vornehmen, bevor er die neue Mandatsperiode des Ausschusses für eröffnet erklärt. [EU] If requested, the interim president may decide to verify the appointment and credentials of members, after which he shall declare the Committee installed in office for the new term.

Auf Antrag kann der vorläufige Präsident eine Überprüfung der Ernennungen und Mandate vornehmen, bevor er die neue Mandatsperiode des Ausschusses für eröffnet erklärt. [EU] If requested, the interim president may decide to verify the appointment and credentials of members, after which he shall declare the Committee installed in office for the new term.

bei Einstellungen oder Ernennungen eine beglaubigte Kopie der Einstellungs- oder Ernennungsverfügung, die der Feststellung für die Auszahlung des ersten Gehalts beigefügt wird [EU] in the case of recruitments or appointments, a certified true copy of the recruitment or appointment decision which accompanies the validation of the first salary payment

Der Direktor der Akademie unterrichtet den Leitungsausschuss über Ernennungen, die Unterzeichnung von Verträgen, Beförderungen und die Einleitung von Disziplinarverfahren gegen Beamte und sonstige Bedienstete. [EU] The Principal shall inform the Management Board of appointments made, contracts signed, promotions granted and disciplinary proceedings initiated against officials or other servants.

Die Beschlüsse des PSK betreffend die Ernennungen eines Befehlshabers der EU-Operation und/oder eines Befehlshabers der EU-Einsatzkräfte sowie die Beschlüsse des PSK betreffend die Annahme der Beiträge von Drittstaaten und die Einsetzung eines Ausschusses der beitragenden Länder werden ebenfalls im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] The PSC's decisions on the appointment of an EU Operation Commander and/or EU Force Commander, as well as the PSC's decisions on the acceptance of contributions from third States and the setting-up of a Committee of Contributors shall likewise be published in the Official Journal of the European Union.

Die Beschlüsse des PSK betreffend die späteren Ernennungen des Leiters der Koordinierungszelle der EU werden ebenfalls im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] The PSC's decisions on the subsequent appointment of the Head of the EU Coordination Cell shall likewise be published in the Official Journal of the European Union.

Die Ernennungen erfolgen [EU] Appointments to posts shall be made:

Die Ernennungen können zurückgezogen werden. [EU] Appointments may be withdrawn.

Die Ernennungen müssen gegenüber dem Sekretär schriftlich bestätigt werden. [EU] Any nomination must be confirmed in writing to the Secretary.

Die Ernennungen von Seiten der einzelnen Mitgliedstaaten werden dem Generalsekretär der Verwaltungskommission vom Regierungsvertreter des jeweiligen Mitgliedstaats in der Verwaltungskommission zugeleitet. [EU] The nominations from each Member State shall be forwarded to the Secretary-General of the Administrative Commission by the government representative for the Member State on the Administrative Commission.

Die Kommission stützt sich bei den Ernennungen auf: [EU] The Commission shall consider proposals for appointments received in the following ways:

Die Liste der ESRAB-Mitglieder sowie spätere Ernennungen werden von der Kommission zur Information im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht. [EU] The list of ESRAB members and subsequent appointments thereto shall be published by the Commission in the 'C' Series of the Official Journal of the European Union for information.

Die Mitgliedstaaten, die Verbände bzw. Organisationen gemäß Absatz 2, der Rat, die Kommission und der Verwaltungsrat streben entsprechend ihren jeweiligen Zuständigkeiten eine ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen bei den Kandidaturen und Ernennungen gemäß Absatz 2, bei der Wahl gemäß Absatz 4 und bei den Ernennungen gemäß Absatz 8 an. [EU] The Member States, the organisations referred to in paragraph 2, the Council, the Commission and the Governing Board shall endeavour, each according to their powers, to ensure a balanced representation of men and women in the candidacies and appointments referred to in paragraph 2, in the elections referred to in paragraph 4 and in the appointments referred to in paragraph 8.

Diese Ernennungen erfolgen aufgrund der Befähigung, wobei auf hinreichende geografische Ausgewogenheit und auf Transparenz zu achten ist. [EU] These appointments shall be made on the basis of competence, while ensuring adequate geographical balance and transparency.

Dokumente und Mitteilungen, die im Rahmen der Legislativ- und Haushaltsverfahren, der Entlastungsverfahren sowie im Hinblick auf Ernennungen und den Abschluss von Abkommen übermittelt wurden [EU] Documents and communications forwarded in connection with legislative and budgetary procedures, procedures for discharge, appointments and the conclusion of agreements

drängt die Agenturen, ihre eigenen Verwaltungskosten im Vergleich zu denjenigen anderer Agenturen zu überprüfen, wenn sie künftige Ressourcenpläne vorbereiten, und sich an der Tabelle vergleichender administrativer Personaleinstufungen zu orientieren, wenn sie künftige Ernennungen auf solche Stellen vornehmen [EU] Presses on Agencies to consider their own administrative costs compared to those of their peers when preparing future resource plans and to have regard to the table of comparative administrative staff gradings when making future appointments to such posts

Einrichtungen sollten klare Regeln und ausdrückliche Leitlinien für die Einstellung und Ernennung von promovierten Forschern, einschließlich der Höchstdauer und den Zielen solcher Ernennungen und Einstellungen, festlegen. [EU] Clear rules and explicit guidelines for the recruitment and appointment of postdoctoral researchers, including the maximum duration and the objectives of such appointments, should be established by the institutions appointing postdoctoral researchers.

Entscheidungen, die Ernennungen, Wiederernennungen, Beschäftigungsbedingungen einschließlich Vergütung und Vertragsbeendigung für Personen der Unternehmensleitung und/oder Mitglieder der Verwaltungsorgane des Fernleitungsnetzbetreibers betreffen, werden von dem gemäß Artikel 20 ernannten Aufsichtsorgan des Fernleitungsnetzbetreibers getroffen. [EU] Decisions regarding the appointment and renewal, working conditions including remuneration, and termination of the term of office, of the persons responsible for the management and/or members of the administrative bodies of the transmission system operator shall be taken by the Supervisory Body of the transmission system operator appointed in accordance with Article 20.

Entscheidungen, die Ernennungen, Wiederernennungen, Beschäftigungsbedingungen einschließlich Vergütung und Vertragsbeendigung für Personen der Unternehmensleitung und/oder Mitglieder der Verwaltungsorgane des Übertragungsnetzbetreibers betreffen, werden von dem gemäß Artikel 20 ernannten Aufsichtsorgan des Übertragungsnetzbetreibers getroffen. [EU] Decisions regarding the appointment and renewal, working conditions including remuneration, and termination of the term of office of the persons responsible for the management and/or members of the administrative bodies of the transmission system operator shall be taken by the Supervisory Body of the transmission system operator appointed in accordance with Article 20.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners