DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for ETI
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abfahrt- oder vorheriger Wagenübergangspunkt (PÜZ oder Abfahrtszeit am Ursprungsbahnhof) [EU] Departure or previous interchange station (ETI or departure time at origin station)

Ankunftsdatum und -uhrzeit des Wagens (PÜZ oder PAZ). [EU] Arrival date and time of the wagon (ETI or ETA).

Ankunfts- oder nächster Wagenübergangspunkt (PÜZ/PAZ-Endbahnhof) [EU] Arrival or next interchange station (ETI/ETA end)

Basierend auf der Verkehrsunterbrechungsinformation kann die Ausnahmemeldung auf EVU-Ebene (Kapitel 4.2.8.6: Wagenausnahme und Kapitel 4.2.8.7: Wagenausnahme neue PÜZ/PAZ erforderlich) in Betrieb gehen. [EU] Based on the disruption information, the Wagon Exception message at RU level (Chapter 4.2.8.6: Wagon Exception message and Chapter 4.2.8.7: Wagon Exception message New ETI/ETA Request) could come into operation.

Bemerkung: Im Fall des offenen Netzzugangs ist die Berechnung der PÜZ und PAZ ein interner Prozess innerhalb des EVU. [EU] Remark: In case of Open Access the calculation of ETI and ETA is an RU internal process.

Berechnung der PÜZ/PAZ [EU] ETI/ETA calculation [listen]

Berechnungsgrundlage von ETI/ETA [EU] Basis for the ETI/ETA calculation

Da ein EVU Wagen mit verschiedenen Fahrten und von verschiedenen FEVU innerhalb des Zugs haben kann, kann der Wagenübergangspunkt für die PÜZ-Berechnung der Wagen verschieden sein. [EU] As an RU may have wagons with different journeys and from various LRUs within the train, the interchange point for the ETI calculation for the wagons may be different.

Das Ablaufdiagramm für diese Meldungen basierend auf dem Beispiel 1 der PÜZ-Berechnung für die Wagen der Nummern 1 und 2 (siehe Kapitel 4.2.7.2 Berechnung der PÜZ/PAZ) ist integriert in dem Ablaufdiagramm für Wagenübergangsmeldung Anhang A Ziffer 5 Kapitel 6. [EU] The sequence diagram for these messages based on example 1 for the ETI calculation for the wagons 1 and 2 (see Chapter 4.2.7.2 ETI/ETA calculation) is integrated in the diagram for interchange reporting in Annex A, Index 5, Chapter 6.

Das EVU muss das FEVU über aufgetretene Abweichungen (z. B. eine fehlerhafte Bestellung oder neue voraussichtliche Übergangszeitpunkte oder neue voraussichtliche Ankunftszeiten) informieren. [EU] The RU must inform the LRU about deviations e.g. bad order, including a new ETI/ETA.

Das nächste EVU berechnet seinerseits auf Basis der PÜZ-Angaben vom vorigen EVU die wagenbezogene PÜZ für den nächsten Wagenübergangspunkt. [EU] The next RU, based upon the ETI input of the preceding RU, calculates for its part the wagon related ETI for the next interchange point.

Der nächste relevante Wagenübergangspunkt für diese Wagen ist E, und EVU1 muss bezogen auf diesen Punkt die PÜZ berechnen und diese Werte an FEVU1 schicken. [EU] The next relevant interchange point for these wagons is E and related to this point the RU 1 must calculate the ETI and send these values to LRU 1.

Der US Kongress hat nun Gesetze verabschiedet, die die Besitzstandsbestimmungen des FSC-ETI und des JOBS Act für die nächsten Steuerjahre aufheben, und daher haben die die durch Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 des Rates in der Fassung abgeändert durch Verordnung (EG) Nr. 171/2005 des Rates ihren Zweck in genügendem Ausmaß erfüllt, und die Wiedereinführung der Gegenmaßnahmen würde unnötigerweise negative Auswirkungen haben. [EU] The US Congress has now adopted legislation repealing the grandfathering provisions of the FSC-ETI Act and of the JOBS Act for the next taxable years and therefore countermeasures imposed under Council Regulation (EC) No 2193/2003, as amended by Council Regulation (EC) No 171/2005, have achieved their objective to a sufficient extent and reintroduction of countermeasures would be unnecessarily disruptive.

Die Berechnung der neuen PÜZ/PAZ muss nach dem Verfahren in Kapitel 4.2.7 (Ladung PÜZ/PAZ) erfolgen. [EU] The new ETI/ETA calculation must follow the procedure of Chapter 4.2.7 (Shipment ETI/ETA).

Die Gemeinschaft änderte und setzte die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 des Rates durch Verordnung (EG) Nr. 171/2005 des Rates vom 31. Januar 2005 aus, in Hinblick auf die Ergebnisse der weiteren WTO Streitigkeiten bezüglich der WTO-Kompatibilität der Übergangs- und Besitzstandsbestimmungen des "FSC Repeal and Extraterritorial Income"-Gesetzes (FSC-ETI) und des "American Jobs Creation Act" von 2004 (JOBS Act). [EU] The Community, pending the outcome of further WTO litigation regarding the WTO compatibility of the transition and grandfathering provisions of the FSC Repeal and Extraterritorial Income Act of 2000 (FSC-ETI Act) and of the American Jobs Creation Act of 2004 (JOBS Act), amended and suspended the application of Regulation (EC) No 2193/2003 by the adoption of Regulation (EC) No 171/2005.

Die PÜZ/PAZ-Berechnung basiert auf den Informationen vom zuständigen Infrastrukturbetreiber. Dieser sendet im Rahmen der Zugfahrtprognose die voraussichtliche Ankunftszeit des Zuges (PZAZ) für die definierten Meldepunkte (in jedem Fall für Übergabe-, Wagenübergangs- oder Ankunftspunkte einschließlich Intermodal-Umschlagbahnhöfe) auf der vereinbarten Trasse, z. B. für den Übergabepunkt von einem IB zum nächsten IB (in diesem Fall ist PZAZ gleich PZÜ). [EU] The ETI/ETA calculation is based on the information from the infrastructure manager in charge, which sends, within the Train Running Forecast message, the Train Estimated Time of Arrival (TETA) for defined reporting points (in any case for handover, interchange, or arrival points including intermodal terminals) on the agreed train path e.g. for the handover point from one IM to the next IM (in this case TETA is equal to ETH).

Diese Meldung bedingt in den meisten Fällen auch die Berechnung einer neuen PÜZ/PAZ. [EU] This message requires in most of the cases also a new ETI/ETA calculation.

Dieser Eckwert beschreibt das ETI/ETA-Berechnungsverfahren und den notwendigen Meldungsaustausch zwischen EVUs und führendem EVU. [EU] This parameter describes the ETI/ETA calculation procedure and the needed message exchange between the RUs and the Lead RU.

Dies geschieht auf EVU- oder FEVU-Ebene auf Basis der zugspezifischen Meldungen und wird in den folgenden Kapiteln 4.2.7 (Ladung PÜZ/PAZ) bis 4.2.9 (Berichtswesen Wagenübergang) beschrieben. [EU] This is done on the RU/LRU level based on the train related messages and is described in the following Chapters 4.2.7 (Shipment ETI/ETA) to 4.2.9 (Interchange reporting).

Die wagenbezogene PAZ sowie die PÜZ ist auch die Basisinformation in der Kommunikation zwischen FEVU und EVU. [EU] The wagon related ETA as well as the ETI is also the basic information in the communication between LRU and RU.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners