A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1363 results for Cm
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
und
unbeschadet
des
Artikels
80i
gilt
mit
Wirkung
vom
30
.
Juni
2007
für
Roten
Thun
eine
Mindestgröße
von
8
kg
oder
75
cm
,
wenn
dieser
[EU]
By
derogation
to
paragraph
1
and
without
prejudice
to
Article
80i
, a
minimum
size
for
bluefin
tuna
(Thunnus
thynnus
)
of
8
kg
or
75
cm
shall
apply
for
the
following
bluefin
tunas
,
with
effect
at
the
latest
from
30
June
2007:
Abweichend
von
Absatz
1
und
unbeschadet
des
Artikels
9
gilt
für
Roten
Thun
(
Thunnus
thynnus
)
eine
Mindestgröße
von
8
kg
oder
75
cm
,
wenn
dieser
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
and
without
prejudice
to
Article
9, a
minimum
size
for
bluefin
tuna
(Thunnus
thynnus
)
of
8
kg
or
75
cm
shall
apply
for
the
following
bluefin
tunas:
"Abweichend
von
Absatz
3
dürfen
in
den
Regionen
Madeira
,
Azoren
,
Algarve
,
Kreta
,
Lakonien
und
Zypern
erzeugte
Bananen
mit
einer
Länge
von
weniger
als
14
cm
in
der
Gemeinschaft
vermarktet
werden
;
sie
sind
jedoch
in
die
Klasse
II
einzustufen
." [EU]
'As
an
exception
to
the
third
paragraph
,
bananas
produced
in
Madeira
,
the
Azores
,
the
Algarve
,
Crete
,
Lakonia
and
Cyprus
which
are
less
than
14
cm
in
length
may
be
marketed
in
the
Community
but
must
be
classified
in
Class
II
.'
Abweichend
von
Artikel
6
und
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
973/2001
beträgt
die
Mindestgröße
für
Roten
Thun
im
Mittelmeer
10
kg
oder
80
cm
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
laid
down
in
Article
6
and
Annex
IV
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
the
minimum
size
for
bluefin
tuna
in
the
Mediterranean
Sea
shall
be
10
kg
or
80
cm
.
Abweichend
von
Artikel
8
und
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
520/2007
wird
die
Mindestgröße
für
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
mit
Wirkung
vom
30
.
Juni
2007
auf
30
kg
oder
115
cm
festgesetzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8
and
Annex
IV
of
Regulation
(EC)
No
520/2007
,
the
minimum
size
for
bluefin
tuna
in
the
east
Atlantic
and
in
the
Mediterranean
Sea
shall
be
30
kg
or
115
cm
with
effect
at
the
latest
from
30
June
2007
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
Nummer
4
der
Richtlinie
1999/74/EG
dürfen
in
den
im
Anhang
dieser
Entscheidung
genannten
Betrieben
in
Lettland
die
bislang
verwendeten
Käfige
für
Legehennen
unter
der
Voraussetzung
bis
1.
Mai
2007
in
Betrieb
bleiben
,
dass
diese
Käfige
über
65
%
der
Käfigfläche
eine
Mindesthöhe
von
35
cm
haben
und
die
Käfighöhe
an
keiner
Stelle
unter
29
cm
liegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(1)(4)
of
Directive
1999/74/EC
,
the
establishments
in
Latvia
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
may
until
1
May
2007
maintain
in
service
existing
cages
for
laying
hens
provided
that
they
are
at
least
35
cm
high
over
at
least
65
%
of
the
cage
area
and
not
less
than
29
cm
at
any
point
.
Abweichend
von
Artikel
6
und
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
973/2001
beträgt
die
Mindestgröße
für
Roten
Thun
im
Mittelmeer
10
kg
oder
80
cm
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6
and
Annex
IV
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
the
minimum
size
for
bluefin
tuna
in
the
Mediterranean
Sea
shall
be
10
kg
or
80
cm
.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
gemäß
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/98
beträgt
die
Mindestgröße
für
Dorsch
38
cm
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
laid
down
in
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
88/98
,
the
minimum
size
for
cod
shall
be
38
cm
.
Abweichend
von
den
Nummern
2
und
3
können
zu
Teilen
von
weniger
als
3
cm
Stärke
und
Breite
gehäckselte/s
anfälliges
Holz
und
anfällige
Rinde
aus
dem
abgegrenzten
Gebiet
zu
der
nächstgelegenen
zugelassenen
Behandlungseinrichtung
oder
aus
der
Befallszone
in
die
Pufferzone
zur
Verwendung
als
Brennstoff
verbracht
werden
,
sofern
die
Bedingungen
der
Nummer
4
Unterabsatz
2
Buchstaben
b
und
c
erfüllt
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
2
and
3,
susceptible
wood
and
bark
chipped
into
pieces
of
less
than
3
cm
thickness
and
width
may
be
moved
out
of
the
demarcated
area
to
the
authorised
treatment
facility
located
at
the
shortest
distance
from
that
area
,
or
out
of
the
infested
zone
into
the
buffer
zone
,
to
be
used
as
fuel
,
provided
that
points
(b)
and
(c)
of
the
second
subparagraph
of
point
4
are
fulfilled
.
Abzugshauben
mit
einer
größten
horizontalen
Seitenlänge
<=
120
cm
[EU]
Ventilating
or
recycling
hoods
incorporating
a
fan
,
with
a
maximum
horizontal
side
≤
;
120
cm
Abzugshauben
mit
einer
größten
horizontalen
Seitenlänge
von
120
cm
oder
weniger
[EU]
Hoods
having
a
maximum
horizontal
side
not
exceeding
120
cm
Abzugshauben
mit
eingebautem
Ventilator
,
auch
mit
Filter
,
mit
einer
größten
horizontalen
Seitenlänge
von
<=
120
cm
[EU]
Hoods
incorporating
a
fan
,
whether
or
not
fitted
with
filters
,
having
a
maximum
horizontal
side
≤
;
120
cm
Acrylfaserstränge
,
mit
einer
Länge
von
nicht
mehr
als
50
cm
,
zum
Herstellen
von
Markierstiftspitzen
[EU]
Acrylic
fibre
rods
,
having
a
length
of
not
more
than
50
cm
,
for
the
manufacture
of
pen
tips
[1]
Ær
Durchmesser
eines
runden
Empfängers
Rr
(
cm
) [EU]
Ør
Diameter
of
receiver
Rr
if
circular
(cm)
Aerosolprodukte
mit
einer
Sprühweite
unter
15
cm
wie
etwa
solche
,
die
Schaum
,
Gel
oder
Paste
abgeben
oder
die
mit
einem
Dosierventil
ausgestattet
sind
,
sind
von
diesem
Versuch
ausgeschlossen
. [EU]
Aerosol
products
with
a
spray
distance
of
less
than
15
cm
such
as
dispensing
foams
,
mousses
,
gels
and
pastes
or
fitted
with
a
metering
valve
,
are
excluded
from
this
test
.
Æs
Durchmesser
der
Lichtquelle
(
cm
) [EU]
Øs
Diameter
of
source
of
illumination
(cm)
Alle
Bäume
mit
einem
Durchmesser
von
mindestens
5
cm
über
der
Rinde
sind
individuell
durch
Nummerierung
zu
kennzeichnen
. [EU]
All
trees
with
at
least
5
cm
diameter
over
bark
shall
be
individually
identifiable
by
numbering
.
Alle
Exemplare
des
Übergabescheins
TR
mit
Ausnahme
des
Exemplars
Nr
.
3A
sind
auf
der
rechten
Seite
mit
einem
etwa
4
cm
breiten
,
grünen
Rand
versehen
[EU]
Each
sheet
of
the
TR
transfer
note
,
with
the
exception
of
sheet
3A
,
shall
have
a
green
band
approximately
four
centimetres
wide
along
its
right-hand
edge
Alle
Fangschiffe
,
die
gezielte
Fischerei
auf
Roten
Thun
betreiben
,
dürfen
bis
zu
5 %
ungewollte
Fänge
an
Rotem
Thun
zwischen
10
kg
oder
80
cm
und
30
kg
an
Bord
behalten
. [EU]
Incidental
catches
of
maximum
5 %
of
bluefin
tuna
between
10
kg
or
80
cm
and
30
kg
shall
be
authorised
for
all
catching
vessels
fishing
actively
for
bluefin
tuna
.
Als
Einheiten
dürfen
ausschließlich
cm
,
m3/s
, h,
km/h
und
kW
verwendet
werden
. [EU]
Only
cm
,
m3/s
, h,
km/h
and
kW
are
allowed
to
be
used
as
units
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners