A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cabriolet
cabriolet convertible top
cabriolet fan
cabriolets
cabs
cabstand
cabstands
cacao moth
cacao tree
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for
CABS
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abschnitt
4.2.7.14
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
bezüglich
der
Anzeigen
des
europäischen
Zugsicherungssystems
ETCS
(
European
Traffic
Control
System
)
in
den
Führerständen
. [EU]
Clause
4.2.7.14
of
this
TSI
details
the
specifications
concerning
the
European
Traffic
Control
System
display
for
driving
cabs
.
Abschnitt
4.2.7.9.1
dieser
TSI
gibt
an
,
dass
der
Betrieb
bei
stark
eingeschränkter
Betriebsfähigkeit
des
Teilsystems
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
in
Abschnitt
4.2.2
der
TSI
2006
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
beschrieben
ist
.
Abschnitt
4.2.7.14
dieser
TSI
enthält
Angaben
zu
Anzeigen
des
europäischen
Zugsicherungssystems
ETCS
(
European
Traffic
Control
System
)
in
den
Führerständen
. [EU]
Clause
4.2.7.9.1
of
this
TSI
specifies
that
operation
in
particular
degraded
mode
of
the
control-command
and
signalling
subsystem
is
specified
in
clause
4.2.2
of
the
Control-Command
and
Signalling
TSI
2006
.Clause 4.2.7.14
of
this
TSI
specifies
the
European
Traffic
Control
System
display
for
driving
cabs
.
andere
Karosserieteile
und
anderes
Karosseriezubehör
(
auch
für
Fahrerhäuser
) [EU]
Other
parts
and
accessories
of
bodies
(including
cabs
)
Andere
Karosserieteile
und
anderes
Karosseriezubehör
(
auch
für
Fahrerhäuser
)
für
Personen-
,
Lastkraftwagen
und
Kraftfahrzeuge
zu
besonderen
Zwecken
[EU]
Parts
and
accessories
of
bodies
(including
cabs
), n.e.c.
An
Fahrzeugen
aller
anderen
Klassen
,
die
in
den
Absätzen
6.21.1.1
und
6.21.1.2
nicht
genannt
sind
,
sowie
an
dem
Fahrerhaus
von
Sattelzugmaschinen
und
dem
Fahrerhaus
von
Fahrgestellen
mit
Fahrerhaus
. [EU]
On
all
other
categories
of
vehicles
,
not
otherwise
specified
in
paragraphs
6.21.1.1
and
6.21.1.2
above
,
including
the
cab
of
tractor
units
for
semi-trailers
and
the
cab
of
chassis-
cabs
.
Anzahl
der
Führerstände
[EU]
Number
of
driving
cabs
Anzeigen
des
europäischen
Zugsicherungs-
und
Zugsteuerungssystems
ETCS
(
European
Train
Control
System
)
in
den
Führerständen
sind
ein
offener
Punkt
. [EU]
The
European
Traffic
Control
System
display
for
driving
cabs
remains
an
open
point
.
Bei
Kraftfahrzeugen
,
die
nicht
länger
als
6 m
sind
,
und
bei
Fahrgestellen
mit
Fahrerhaus
genügt
es
jedoch
,
wenn
im
ersten
und/oder
im
letzten
Drittel
des
Fahrzeugs
eine
Seitenmarkierungsleuchte
angebracht
ist
. [EU]
However
,
for
vehicles
the
length
of
which
does
not
exceed
6 m
and
for
chassis-
cabs
,
it
is
sufficient
to
have
one
side-marker
lamp
fitted
within
the
first
third
and/or
within
the
last
third
of
the
vehicle
length
.
Beleuchtung
im
Führerstand
[EU]
Lighting
in
driver
cabs
"Bewegliche
Bauteile"
des
Fahrzeugs
sind
Aufbauwände
oder
andere
Fahrzeugteile
,
deren
Lage(n)
durch
Kippen
,
Drehen
oder
Verschieben
ohne
die
Verwendung
von
Werkzeugen
verändert
werden
kann
;
hiervon
ausgenommen
sind
kippbare
Fahrerhäuser
von
Lastkraftwagen
. [EU]
'Movable
components'
of
the
vehicle
mean
those
body
panels
or
other
vehicle
parts
the
position
(s)
of
which
can
be
changed
by
tilting
,
rotating
or
sliding
without
the
use
of
tools
.
They
do
not
include
tiltable
driver
cabs
of
trucks
.
Bordseitige
Einrichtungen
,
Schnittstellen
,
Arbeitsbedingungen
und
Umfeld
für
das
Personal
(
einschl
.
Führerstände
,
Schnittstelle
Fahrzeugführer
-
Maschine
) [EU]
Onboard
facilities
,
interfaces
,
working
conditions
and
environment
for
staff
(including
drivers
cabs
,
driver
machine
interface
)
Bordseitige
Einrichtungen
,
Schnittstellen
,
Arbeitsbedingungen
und
Umfeld
für
das
Personal
(
einschl
.
Führerstand
und
Schnittstelle
Triebfahrzeugführer-Maschine
) [EU]
The
onboard
facilities
,
interfaces
,
working
conditions
and
environment
for
staff
(including
drivers
cabs
and
driver/machine
interfaces
)
Das
Innengeräusch
in
Führerständen
wird
ebenfalls
betrachtet
. [EU]
The
noise
within
driver's
cabs
is
also
considered
.
Der
Führerstand
ist
so
auszulegen
,
dass
der
Betrieb
durch
einen
einzigen
Triebfahrzeugführer
möglich
ist
. [EU]
The
driver's
cabs
shall
be
designed
to
permit
operation
by
a
single
driver
.
Der
Führerstand
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
der
Triebfahrzeugführer
von
seiner
sitzenden
Fahrposition
aus
eine
klare
und
uneingeschränkte
Sichtlinie
hat
,
um
die
ortsfesten
Signale
zu
sehen
,
im
Einklang
mit
den
nationalen
technischen
Vorschriften
GM/RT2161
"Anforderungen
an
Führerstände
von
Schienenfahrzeugen"
. [EU]
The
driver's
cab
shall
be
designed
to
allow
the
driver
at
his
seated
driving
position
a
clear
and
unobstructed
line
of
sight
in
order
to
distinguish
fixed
signals
in
accordance
with
the
national
technical
rule
,
GM/RT2161
'Requirements
for
driving
cabs
of
railway
vehicles'
.
Die
in
den
Führerräumen
der
Züge
eingebauten
Einrichtungen
für
die
Zugsteuerung
und
Zugsicherung
und
die
Signalgebung
müssen
unter
den
vorgegebenen
Bedingungen
einen
flüssigen
Betrieb
im
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystem
gewährleisten
. [EU]
The
control
and
command
and
signalling
equipment
installed
in
the
train
drivers'
cabs
must
permit
normal
operation
,
under
the
specified
conditions
,
throughout
the
trans-European
conventional
rail
system
.
"Die
in
den
Führerständen
der
Züge
eingebauten
Einrichtungen
für
die
Zugsteuerung
und
-sicherung
und
die
Signalgebung
müssen
unter
den
vorgegebenen
Bedingungen
einen
flüssigen
Betrieb
im
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
gewährleisten
." [EU]
'The
control
and
command
and
signalling
equipment
installed
within
the
train
drivers'
cabs
must
permit
normal
operation
,
under
the
specified
conditions
,
throughout
the
trans-European
high-speed
rail
system
.'
Die
in
den
Führerständen
der
Züge
eingebauten
Einrichtungen
für
die
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
müssen
unter
den
vorgegebenen
Bedingungen
einen
flüssigen
Betrieb
des
Eisenbahnsystems
gewährleisten
. [EU]
The
control-command
and
signalling
equipment
installed
in
the
train
drivers'
cabs
must
permit
normal
operation
,
under
the
specified
conditions
,
throughout
the
rail
system
.
Die
Knautschzonen
müssen
in
nicht
belegten
Bereichen
jeweils
an
den
Enden
des
Fahrzeugs
,
vor
dem
Führerstand
oder
in
den
Übergängen
zwischen
den
Wagen
liegen
.
Wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
können
sie
auch
in
angrenzenden
Bereichen
mit
vorübergehender
Belegung
(
zum
Beispiel
Toiletten
oder
Vorräume
)
oder
in
den
Führerständen
liegen
. [EU]
The
crumple
zones
shall
either
be
located
in
non-occupied
areas
close
to
the
extremities
of
each
vehicle
,
in
front
of
the
cab
and
in
inter-car
gangways
,
or
if
this
is
not
possible
in
adjacent
areas
of
temporary
occupation
(for
example
toilets
or
vestibules
)
or
cabs
.
Die
Konformitätsbewertung
von
Mittelführerstand-Lokomotiven
in
Bezug
auf
die
Anforderungen
in
Szenario
3
ist
ein
offener
Punkt
.
Die
vorliegende
TSI
spezifiziert
die
in
ihrem
Anwendungsbereich
geltenden
Anforderungen
bezogen
auf
die
Kollisionssicherheit
. [EU]
The
assessment
of
conformity
of
locomotives
with
central
cabs
with
the
requirements
related
to
scenario
3
is
an
open
point
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CABS":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners