A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Anknuepfung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Artikel
4
Absatz
2
sollte
als
Ausnahme
von
dieser
allgemeinen
Regel
verstanden
werden
;
durch
diese
Ausnahme
wird
eine
besondere
Anknüpfung
für
Fälle
geschaffen
,
in
denen
die
Parteien
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
demselben
Staat
haben
. [EU]
Article
4(2)
should
be
seen
as
an
exception
to
this
general
principle
,
creating
a
special
connection
where
the
parties
have
their
habitual
residence
in
the
same
country
.
Die
Anknüpfung
an
den
Staat
,
in
dem
der
Schaden
selbst
eingetreten
ist
(
lex
loci
damni
),
schafft
einen
gerechten
Ausgleich
zwischen
den
Interessen
der
Person
,
deren
Haftung
geltend
gemacht
wird
,
und
der
Person
,
die
geschädigt
wurde
,
und
entspricht
der
modernen
Konzeption
der
zivilrechtlichen
Haftung
und
der
Entwicklung
der
Gefährdungshaftung
. [EU]
A
connection
with
the
country
where
the
direct
damage
occurred
(lex
loci
damni
)
strikes
a
fair
balance
between
the
interests
of
the
person
claimed
to
be
liable
and
the
person
sustaining
the
damage
,
and
also
reflects
the
modern
approach
to
civil
liability
and
the
development
of
systems
of
strict
liability
.
Die
Kommunikationsstrategie
umfasst
auch
die
Anknüpfung
geeigneter
koordinierter
Kontakte
zu
betroffenen
Drittländern
,
um
diesen
klare
,
präzise
und
kohärente
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
The
communication
strategy
will
include
establishing
appropriate
coordinated
contacts
with
the
non-Community
countries
concerned
in
order
to
provide
them
with
clear
,
precise
and
coherent
information
.
Durch
eine
Anknüpfung
an
das
Recht
des
Staates
,
in
dessen
Gebiet
die
Wettbewerbsbeziehungen
oder
die
kollektiven
Interessen
der
Verbraucher
beeinträchtigt
worden
sind
oder
beeinträchtigt
zu
werden
drohen
,
können
diese
Ziele
im
Allgemeinen
erreicht
werden
. [EU]
The
connection
to
the
law
of
the
country
where
competitive
relations
or
the
collective
interests
of
consumers
are
,
or
are
likely
to
be
,
affected
generally
satisfies
these
objectives
.
in
Anknüpfung
an
die
derzeit
durchgeführte
Studie
der
Kommission
zu
Kriterien
für
die
Bewertung
des
Niveaus
der
Medienkompetenz
in
Europa
systematische
Forschungsarbeiten
in
Form
von
Studien
und
Projekten
zu
den
verschiedenen
Aspekten
und
Dimensionen
der
Medienkompetenz
im
digitalen
Umfeld
zu
fördern
und
die
Fortschritte
bei
der
Anhebung
des
Kompetenzniveaus
zu
überwachen
und
zu
messen
[EU]
following
on
from
the
current
Commission's
study
on
assessment
criteria
for
media
literacy
levels
in
Europe
,
promote
systematic
research
through
studies
and
projects
on
the
different
aspects
and
dimensions
of
media
literacy
in
the
digital
environment
and
monitor
and
measure
the
progress
of
media
literacy
levels
In
Bezug
auf
das
Vorliegen
eines
Vorteils
bemerkt
TVO
in
Anknüpfung
an
die
entsprechen
Feststellungen
in
der
vorläufigen
Analyse
der
Kommission
,
dass
das
von
der
Coface
verbürgte
Darlehen
teurer
war
als
die
Kreditfazilität
und
die
anderen
damals
verfügbaren
Finanzierungsquellen
. [EU]
As
to
the
existence
of
any
advantage
,
TVO
,
referring
back
to
the
Commission's
preliminary
assessment
,
pointed
out
that
the
loan
guaranteed
by
Coface
was
more
expensive
than
the
credit
facility
and
the
other
sources
of
financing
available
at
the
time
.
In
diesem
Zusammenhang
und
in
Anknüpfung
an
das
Grünbuch
2011
weist
die
Kommission
auch
auf
die
Notwendigkeit
einer
Kontrolle
des
Online-Glücksspielsektors
hin
,
um
die
möglichen
schädlichen
Folgen
von
Online-Glücksspielen
für
Verbraucher
zu
verhindern
. [EU]
In
this
context
,
as
stated
in
the
2011
Green
Paper
[64],
the
Commission
also
notes
the
need
to
control
the
online
gambling
sector
in
order
to
prevent
harmful
negative
consequences
that
online
gambling
can
have
on
consumers
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anknuepfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners