DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for 1-10
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Alle Personen zwischen 15 und 64 Jahren und DIFFICMA = 1-10 [EU] Everybody aged 15 to 64 and DIFFICMA = 1-10

Alle Personen zwischen 15 und 64 Jahren und (HEALTHMA = 1-17 oder DIFFICMA = 1-10) [EU] Everybody aged 15 to 64 and (HEALTHMA = 1-17 or DIFFICMA = 1-10)

Angenommen am 17. Oktober 2006. The EFSA-Journal (2006) 405, S. 1-10. [EU] Adopted on 17 October 2006, The EFSA Journal (2006) 405, 1-10.

(Artikel 1-10, 12-15) [EU] (Articles 1-10, 12-15)

Aus den finanziellen Prognosen geht hervor, dass das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen am Ende der Umstrukturierungsperiode (31. Dezember 2016) auch in einem Stressszenario voraussichtlich in der Lage sein wird, kostendeckend zu arbeiten und eine Gesamtkapitalrendite von etwa [1-10] % zu erwirtschaften. [EU] The financial projections show that at the end of the restructuring period (31 December 2016) the combined entity is expected, even in a stress scenario, to be able to cover its costs and realise an ROE of approximately [1-10] %.

Bei Getreidepartien < 50 Tonnen und bei Partien von gerösteten Kaffeebohnen, gemahlenem geröstetem Kaffee, löslichem Kaffee und getrockneten Weintrauben < 15 Tonnen sind nach dem Probenahmeplan abhängig vom Partiegewicht 10-100 Einzelproben zu entnehmen, was eine Sammelprobe von 1-10 kg ergibt. [EU] For cereal lots under 50 tonnes and for roasted coffee beans, ground roasted coffee, soluble coffee and dried vine fruit lots under 15 tonnes the sampling plan has to be used with 10 to 100 incremental samples, depending on the lot weight, resulting in an aggregate sample of 1 to 10 kg.

Die Anmelder stehen im Wettbewerb zu mehreren großen Anbietern wie Dow (Kapazität [5-15] %; Handelsmarkt, [5-15] %), Millennium (Kapazität [5-15] %; Handelsmarkt [10-20] %), DuPont (Kapazität [10-20] %), Dairen (Kapazität [1-10] %; Handelsmarkt [1-10] %) und BP (Kapazität [1-10] %; Handelsmarkt [5-15] %). [EU] The parties will face competition from several large players such as Dow (capacity [5-15] %; merchant, [5-15] %), Millennium (capacity [5-15] %; merchant [10-20] %), DuPont (capacity [10-20] %), Dairen (capacity [1-10] %; merchant [1-10] %) and BP (capacity [1-10] %; merchant [5-15] %).

Die beiden ausgewählten Konzentrationen sollten unter 100 µg/l liegen und sich vorzugsweise im Bereich < 1-10 µg/l bewegen. [EU] Both of the selected concentrations should be less than 100 µg/L and preferably in the range of < 1-10 µg/L.

Die Betriebskosten wurden zwischen Dezember 2008 und Dezember 2010 um [1-10] % gesenkt und auch die Tätigkeiten der BPN wurden eingeschränkt, um eine ausschließlich auf das Privat- und Firmenkundengeschäft ausgerichtete Bank zu verwirklichen. [EU] Operational costs were reduced by [1-10] % from December 2008 to December 2010; BPN's activity was reduced in order to achieve a bank exclusively focused on retail commercial banking.

Die Vorschriften von Abschnitt A Nummern 1 bis 10 und Abschnitt B Nummer 2 gelten auch für Schaumwein und Qualitätsschaumwein mit geschützter Ursprungsbezeichnung. [EU] The rules laid down in paragraphs 1-10 of point A and paragraph 2 of point B shall also apply to sparkling wines and quality sparkling wines with a protected designation of origin.

Fangschiffe: Felder 1-10, 12-14 und 18-22 ausfüllen. [EU] If catching vessel fill in points 1-10, 12-14 plus 18-22

Gebühr für Stoffe im Mengenbereich von 1-10 t [EU] Fee for substances in the range of 1 to 10 tonnes

Gewicht der Sammelprobe = 1-10 kg, ausreichend gemischt. [EU] Weight of aggregate sampling = 1-10 kg sufficiently mixed.

Gewicht der Sammelprobe = 1-10 kg, ausreichend gemischt. [EU] Weight of aggregate sample = 1-10 kg sufficiently mixed,

Hinsichtlich der Liquidität stützt sich der Geschäftsplan hauptsächlich auf Einlagen, wobei das Wachstum der Einlagen auf etwa [1-10] % pro Jahr veranschlagt wird. [EU] As to liquidity, the business plan relies mainly on deposits, with a projected deposit growth of around [1-10] % per year.

Im Endmedium wird die post-mitochondriale Fraktion in der Regel in Konzentrationen von 1 bis 10 % v/v verwendet. [EU] The post-mitochondrial fraction is usually used at concentrations in the range from 1-10 % v/v in the final test medium.

Im Endmedium wird die S9-Fraktion in der Regel in Konzentrationen von 1 bis 10 % v/v verwendet. [EU] The S9 fraction typically is used at concentrations ranging from 1-10 % (v/v) in the final test medium.

Konkurrenten sind BP als momentan größter Anbieter (Kapazitäten [20-30] %; Handelsmarkt [25-35] %) und weitere große Produzenten wie Millennium (Kapazitäten [1-10] %; Handelsmarkt [1-10] %) und Daicel (Kapazitäten [1-10] %; Handelsmarkt[1-10] %). [EU] The combined entity will face competition from the current largest player on the market, BP (capacity [20-30] %; merchant sales [25-35] %) and other strong players such as Millennium (capacity [1-10] %; merchant sales [1-10] %) and Daicel (capacity [1-10] %; merchant sales [1-10] %).

Liegt die Löslichkeit über 1 g/l, sind je nach Notwendigkeit 1-10 g der Prüf- oder Referenzsubstanz in deionisiertem Wasser zu lösen und auf 1 l aufzufüllen. [EU] For example, dissolve 1-10 g, as appropriate, of test or reference chemical in deionised water and make up to 1 litre when the solubility exceeds 1 g/l.

Mit den von 1 bis 9 nummerierten Spalten bietet Tabelle 1 ein Muster für die Erfassung von Daten auf der Grundlage der in einer Anlage ausgeführten wesentlichen Tätigkeiten gemäß Anhang I. Die Angaben sollten nach Möglichkeit den Unterkategorien des Anhangs I (z. B. 1.1, 2.3.a oder 6.4.b) folgen. [EU] For all of the columns numbered 1-10, Table 1 provides a template for collection of data based on the main Annex I activity of an installation. If possible, the information should be provided at the level of the Annex I subheadings (1.1, 2.3(a), 6.4(b), etc.).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners