Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
195
ähnliche
Ergebnisse für 338
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Pfandgegenstand
{m}
;
Pfandsache
{f}
;
Pfand
{n}
;
Unterpfand
{n}
(
bewegliche
Sache
,
die
der
Eigentümer
als
Sicherstellung
übergibt
)
[jur.]
pledge
(movable
property
that
is
handed
over
as
security
)
Pfandgegenstände
{pl}
;
Pfandsachen
{pl}
;
Pfänder
{pl}
;
Unterpfänder
{pl}
pledges
Faustpfand
{n}
(
das
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
dead
pledge
als
Pfand
für
etw
.
in
pledge
of
sth
.
verpfändbar
sein
to
be
fit
to
serve
as
a
pledge
verpfändet
sein
to
be
in
pledge
etw
.
verpfänden
;
in
Pfand
geben
to
give/put
sth
.
in
pledge
bei
jdm
.
ein
Pfand
hinterlegen
to
deposit
a
pledge
with
sb
.
etw
.
als
Pfand
(
an
)nehmen
to
take/accept
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pfand
haben/halten
to
hold
sth
.
in
pledge
ein
Pfand
auslösen
to
redeem
a
pledge
etw
. (
Verpfändetes
)
wieder
auslösen
to
take
sth
.
out
of
pledge
das
Pfand
durch
Verkauf
verwerten
to
enforce
the
pledge
by
selling
it
Dokumentenpfand
[fin.]
documentary
pledge
verfallenes
Pfand
forfeited
pledge
nicht
ausgelöstes
Pfand
unredeemed
pledge
Pfandauslösung
{f}
redemption
of
a
pledge
Pfandrückgabe
{f}
restitution
of
a
pledge
Pfandversteigerung
{f}
auction
of
the
pledge
Pfandverwertung
{f}
;
Pfandverkauf
{m}
realization/sale
of
the
pledge
Verjährung
{f}
[jur.]
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
to
suspend/interrupt/toll
[Am.]
the
statute
of
limitations/prescriptive
period
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
waiver
of
the
statute
of
limitations
Verjährung
eines
Anspruchs
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
durch
ein
erworbenes
Recht
prescriptive
right
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Gift
{n}
poison
Gifte
{pl}
poisons
starkes
Gift
strong
poison
stark
narkotisches
Gift
acro-narcotic
poison
;
acro-narcotic
agent
systemisches
Gift
systemic
poison
jdm
.
Gift
geben
to
poison
sb
.
Gift
nehmen
to
take
poison
Gift
auslegen
to
put
poison
down
Da
kannst
du
Gift
darauf
nehmen
!
[ugs.]
You
can
bet
your
life
on
it
.
[coll.]
jdn
.
vergiften
{vt}
to
poison
;
to
contaminate
;
to
intoxicate
sb
.
vergiftend
poisoning
;
contaminating
;
intoxicating
vergiftet
poisoned
;
contaminated
;
intoxicated
vergiftet
poisons
;
contaminates
;
intoxicates
vergiftete
poisoned
;
contaminated
;
intoxicated
mit
etw
.
vergiftet
sein
to
be
poisened
with
sth
.
etw
.
wieder
vergiften
to
recontaminate
sth
.
Töpferware
{f}
;
Töpferwaren
{pl}
;
Keramikware
{f}
;
Keramikwaren
{pl}
;
Keramik
{f}
pottery
articles
;
pottery
;
ceramic
articles
;
ceramics
;
ceramic
ware
;
ware
(in
compounds
)
Lüsterkeramik
{f}
lustred
ceramics
[Br.]
;
lustered
ceramics
[Am.]
;
lustreware
[Br.]
;
lusterware
[Am.]
;
Sunderland
ware
[Br.]
Seladon-Keramik
{f}
[hist.]
Celadon
ware
Terrakotta-Keramik
{f}
terracotta
pottery
;
redware
[hist.]
Ausschluss
{m}
exclusion
Ausschlüsse
{pl}
exclusions
gegenseitiger
Ausschluss
[comp.]
mutex
;
mutual
exclusion
(
endgültige
)
Verankerung
{f}
eines
lange
bestehenden
faktischen
Rechtszustands
[jur.]
prescription
(consolidation
of
a
legal
status
that
has
existed
for
a
long
time
)
Erwerb
eines
lange
ausgeübten
Rechts
positive
prescription
Verwirken
eines
Rechtsanspruchs
durch
Verjährung
negative
prescription
[Sc.]
;
limitation
of
actions
[Br.]
abbrechen
{vt}
to
dismantle
abbrechend
dismantling
abgebrochen
dismantled
kollektiv
;
gemeinsam
;
gesammelt
{adj}
collective
kollektive
Sicherheit
collective
security
kollektive
Selbstverteidigung
collective
self-defence
[Br.]
;
collective
self-defense
[Am.]
Ausgrenzung
{f}
[soc.]
exclusion
soziale
Ausgrenzung
;
soziale
Isolierung
social
exclusion
Blutplasma
{n}
[med.]
blood
plasm
;
plasma
Blutplasma
mit
antihämophilem
Faktor
antihaemophilic
factor
plasma
Sammelname
{m}
collective
(noun)
Sammelnamen
{pl}
collectives
Töpferwerkstatt
{f}
;
Töpferei
{f}
pottery
workshop
;
pottery
Töpferwerkstätten
{pl}
;
Töpfereien
{pl}
pottery
workshops
;
potteries
Verpfändung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
pledge
(of
sth
.)
Verpfändung/Lombardierung
von
Wertpapieren
[fin.]
pledge
of
securities
verschreibungspflichtig
;
rezeptpflichtig
{adj}
[med.]
[pharm.]
prescription-only
;
prescription
(prepositive);
available
only
on
prescription
(postpositive)
verschreibungspflichtiges
Arzneimittel
;
rezeptpflichtiges
Medikament
prescription-only
medicine
/POM/
;
prescription
drug
Adler
{m}
(
Sternbild
)
[astron.]
Aquila
;
Vulture
Annäherung
{f}
convergency
Arbeits-
und
Produktionsgemeinschaft
{f}
;
Kollektiv
{n}
(
Kommunismus
)
[econ.]
collective
(communism)
Aufstellung
{f}
;
Aufgliederung
{f}
(
Liste
)
itemization
;
itemisation
[Br.]
;
listing
Bauten
{pl}
constructions
Block
{m}
(
Platte
;
Disk
)
[comp.]
physical
record
Block
{m}
(
Kerntechnik
)
[techn.]
slug
(nuclear
engineering
)
Block
{m}
(
Schiff
)
[naut.]
system
of
pulleys
Dreiecksgalaxie
{f}
;
Messier
33-Galaxie
{f}
;
Dreiecksnebel
{m}
;
Triangulumnebel
{m}
[astron.]
Triangulum
Galaxy
Exklusion
{f}
;
Ausschluss
{m}
;
Ausgrenzung
{f}
[soc.]
exclusion
Gehäuse
{m}
;
Mantel
{m}
;
Hülle
{f}
(
eines
Sprengkörpers
)
[mil.]
casing
(of
an
explosive
device
)
Handelsmarine
{f}
;
Marine
{f}
merchant
navy
;
merchant
marine
Kollektiv
{n}
;
Verbands
...
collective
Korngrößentrennung
{f}
;
Klassierung
{f}
(
durch
Sieben
)
[min.]
screen
separation
;
screen
sizing
;
screening
Minister
...;
ministeriell
{adj}
[pol.]
ministerial
Plasma
{n}
plasma
Rasterung
{f}
screening
Reifengewebe
{n}
;
Leinwand
{f}
fabric
Töpferhandwerk
{n}
;
Töpferei
{f}
pottery
craft
;
pottery
Trauer
{f}
teariness
Ummantelung
{f}
;
Mantel
{m}
(
Kabel
,
Draht
)
sheathing
;
coating
(of a
cable
or
wire
)
Vorauswahl
{f}
preselection
;
screening
Warenfall
{m}
;
Fall
{m}
;
Faltenwurf
{m}
[textil.]
drape
Weben
{n}
;
Weberei
{f}
(
Tätigkeit
)
[textil.]
weaving
Weben
{n}
(
Verhaltensstörung
bei
Pferden
in
Stallhaltung
)
[agr.]
weaving
(stable
vice
of
horses
)
Zeltleinwand
{f}
;
Segelleinwand
{f}
;
Sackleinwand
{f}
;
Leinwand
{f}
;
Zelttuch
{n}
; (
grobes
)
Leinen
{f}
;
Segelleinen
{n}
;
Persenning
{f}
;
Baumwolljute
{f}
[selten]
[textil.]
canvas
cloth
;
canvas
sailcloth
;
canvas
anhaltend
;
langanhaltend
;
ausgedehnt
{adj}
prolonged
anwesend
{adj}
(
bei
)
present
(at)
bedeutungsvoll
;
sinnvoll
;
sinnreich
;
sinnerfüllt
{adj}
meaningful
boshaft
;
gemein
;
gehässig
;
garstig
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
beastly
(of a
person
)
boshaft
;
gemein
{adj}
iniquitous
;
bloody-minded
boshaft
;
bösartig
;
gemein
{adj}
malignant
[fig.]
dünn
{adv}
thinly
dünn
;
strähnig
{adj}
(
Haare
)
lank
(hair)
einbegriffen
; (
im
Preis
)
enthalten
{adj}
included
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "338":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner