BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

Give me a shout when ... [coll.] [Ir.] Melde dich, wenn ...

Give me a call!; Give me a ring!; Give me a tinkle! [coll.] Rufen Sie mich an!; Ruf mich an!

Give him an inch and he'll take an ell. [prov.] Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. [Sprw.]

give [listen] Elastizität {f} (Fähigkeit von Material, nachzugeben)

to give therapy to st. jdn. therapieren {vt}

to give sb./sth. a wide berth um jdn./etw. einen weiten Bogen machen {vt}

Give them an inch and they will take a mile. [fig.] Gibt man ihnen den kleinen Finger, nehmen sie die ganze Hand. [übtr.]

to give sth. the nod [coll.] etw. grünes Licht geben [übtr.]; etw. erlauben {vt}

to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v}

considering; giving consideration to; pondering; contemplating [listen] [listen] überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend

considerred; given consideration to; pondered; contemplated überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht

considers; gives consideration; ponders; contemplates überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an

considered; gave consideration; pondered; contemplated [listen] überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an

to consider/ponder sth. carefully sich etw. reiflich überlegen

to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. etw. wohlwollend erwägen

He paused a moment to consider before responding. Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.

I seriously considered/pondered resigning. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.

We are still considering where to move to. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.

We never considered the possibility that the plan could fail. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.

Hence, alternative measures will need to be considered. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.

Consideration might also be given to having children participate in the planning. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.

Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.

Plans are being considered for the expansion of the canal. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.

Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.

to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee jdm. etw. garantieren {vt}; Garantie leisten

guaranteeing garantierend

guaranteed /gtd./ /guar./ garantiert [listen]

guarantees garantiert [listen]

guaranteed [listen] garantierte

to guarantee sth. für etw. garantieren

to guarantee jobs Arbeitsplätze garantieren

guaranteed free from / of sth garantiert frei von etw.

I can't guarantee that. Dafür kann ich nicht garantieren.

They couldn't guarantee anything. Sie können für nichts garantieren.

This brand is a guarantee of quality. Diese Marke garantiert für Qualität.

I can't guarantee for this. Das kann ich doch nicht unterschreiben.

to bear {bore; born, borne}; to give birth [listen] [listen] gebären; zur Welt bringen; kreißen [veraltend]; hervorbringen [übtr.] {vt} [listen]

birthing gebärend; zur Welt bringend; kreißend

born; borne [listen] [listen] geboren; zur Welt gebracht; gekreißt [listen]

I bear ich gebäre

you bear du gebierst; du gebärst

she bears sie gebiert; sie gebärt

I/she bore ich/sie gebar

he/she has/had born sie hat/hatte geboren

I/she would bear ich/sie gebäre

bear! gebier!; gebär!

I/he/she was born ich/er/sie wurde geboren

She has borne four children. Sie hat vier Kinder geboren.

to help sb./sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb./ sth. to achieve sth. jdm./einer Sache zu etw. verhelfen {vi}

to help sb. find a job jdm. zu einer Anstellung verhelfen

to help sb. escape jdm. zur Flucht verhelfen

to help sb. in securing his rights; to give sb. justice jdm. zu seinem Recht verhelfen

to help sb. to win; to give sb. victory jdm. zum Sieg verhelfen

to help sb. on the road to success/happiness jdm. zum Erfolg/ zu seinem Glück verhelfen

to help an institution to make vital progress einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen

to help to make a company market leader einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen

help democracy to become established der Demokratie zum Durchbruch verhelfen

to bring an event onto the front page of the papers einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen

The traineeship has given me a better work ethic. Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.

to betray sb. to sb.; to betray sth.; to give away sth. jdn. an jdn. verraten; eine Sache verraten; an etw. Verrat begehen {vt}

betraying; giving away verratend; an Verrat begehend

betrayed; given away [listen] verraten; Verrat begangen [listen]

he/she betrays er/sie verrät

I/he/she betrayed [listen] ich/er/sie verriet

he/she has/had betrayed er/sie hat/hatte verraten

to betray/give away state secrets Staatsgeheimnisse verraten

to betray your country sein Land verraten

to betray your beliefs/principles/ideals seine Überzeugungen/Grundsätze/Ideale verraten

to betray the cause of labour die Sache der Arbeiterbewegung verraten

a double agent who betrayed dozens of French agents to the Nazis ein Doppelagent, der dutzende französische Geheimdienstler an die Nazis verriet

to offend sb.; to give sb. offence [Br.]/offense [Am.]; to displease sb.; to cause/give sb. umbrage [formal] [humor.] (by sth./ by saying/doing sth.) bei jdm. anecken; jdm. zu nahe treten; jdn. (ungewollt) beleidigen; sich jds. Unwillen zuziehen [geh.] {v} (mit etw.)

offending; giving offence/offense; displeasing; causing/giving umbrage [listen] aneckend; zu nahe tretend; beleidigend; sich jds. Unwillen zuziehend

offended; given offence/offense; displeased; caused/given umbrage [listen] [listen] angeeckt; zu nahe getreten; beleidigt; sich jds. Unwillen zugezogen [listen]

to be offended beleidigt sein; eingeschnappt sein [ugs.]

to be easily offended leicht beleidigt sein

to avoid displeasing the conservative audience es vermeiden, beim konservativen Publikum anzuecken

I don't mean to offend anyone, but ... Ich will niemandem zu nahe treten, aber ...

He offended them by his careless remark.; His careless remark offended them. Er hat sie mit seiner unüberlegten Bemerkung beleidigt.

Some people are offended by the song's lyrics. Einige Leute stoßen sich am Liedtext.

It offends my eye. Das beleidigt mein Auge.

to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} [Br.]; to ring upsb. [Br.]; to bell sb. [Br.]; to call sb. [Am.]; to call upsb. [Am.]; to buzz sb. [coll.]; to cooee sb. [Austr.]; to give sb. a ring [Br.]/bell [Br.] [coll.]/call [Am.]/buzz [coll.] jdn. anrufen; jdn. anläuten [Westös.] {vt}; jdm. anläuten [Schw.]; jdm. telefonieren [Schw.]; jdn. anbimmeln [ugs.]; anklingeln [ugs.] {vt} [telco.]

telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring/bell/call/buzz [listen] anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd; anklingelnd

telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring/bell/call/buzz [listen] angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt; angeklingelt

rings; phones; calls; cooees ruft an

rang; phoned; called; cooeyed [listen] [listen] rief an

to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.]

I'll give you a buzz. [coll.] [listen] Ich rufe dich an.

I rang my mum last night. Gestern Abend habe ich meine Mutter angerufen.

It was only when she rang up that I realized it. Erst als sie anrief, wurde mir das klar.

Bell / Buzz me when you get there. Ruf mich an, wenn du dort bist.

to donate sth.; to give sth. (to sb./sth.) etw. spenden; etw. stiften {vt} (an jdn./für etw.)

donating; giving [listen] spendend; stiftend

donated; given [listen] gespendet; gestiftet

donates; gives spendet; stiftet

donated; gave [listen] spendete; stiftete

to donate blood; to give blood Blut spenden

to donate to a charity an eine karitative Organisation spenden

to donate to cancer research on a regular basis regelmäßig für die Krebsforschung spenden

to donate books and clothes Bücher und Kleidung stiften

to snub sb.; to cold-shoulder sb.; to give sb. the cold shoulder / the go-by / the brush-off [coll.]; to send sb. to Coventry [Br.]; to blow offsb. [Am.] jdn. ignorieren; übergehen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandeln; jdm. die kalte Schulter zeigen {v} [soc.] [listen]

snubbing; cold-shouldering; giving the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sending to Coventry; blowing off ignorierend; übergehend; links liegen lassend; geflissentlich übersehend; wie Luft behandelnd; die kalte Schulter zeigend

snubbed; cold-shouldered; given the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sent to Coventry; blown off ignoriert; übergangen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandelt; die kalte Schulter gezeigt

to feel snubbed sich übergangen fühlen

to be snubbed from speaking in Parliament bei den Reden im Parlament übergangen werden

School students will often snub anyone who is somehow different. Schüler ignorieren oft jeden, der irgendwie anders ist.

She snubbed me in the hallway. Sie hat mich auf dem Gang geflissentlich übersehen.

to stand fast; to stand firm; to hold your ground; to stand your ground; to refuse to give in standhaft bleiben; hart bleiben; Stärke zeigen; zu seiner Meinung/Überzeugung stehen; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigen; nicht nachgeben {v}

standing fast; standing firm; holding your ground; standing your ground; refusing to give in standhaft bleibend; hart bleibend; Stärke zeigend; zu seiner Meinung/Überzeugung stehend; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigend; nicht nachgebend

stood fast; stood firm; held your ground; stood your ground; refused to give in standhaft geblieben; hart geblieben; Stärke gezeigt; zu seiner Meinung/Überzeugung gestanden; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigt; nicht nachgegeben

She knows when to stand your ground and when to give in. Sie weiß, wann man hart bleiben und wann man nachgeben muss

We'll hold our ground until they accept the changes to the contract. Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren.

Don't let him/her/them persuade you, stand your ground. Lass dich nicht überreden, bleib standhaft.

He stood his ground in the meeting. Er hat sein Konzept bei der Besprechung erfolgreich verteidigt.

to applaud sb.; to give sb. a hand jdm. Beifall spenden; applaudieren; klatschen {vi}

applauding; giving a hand Beifall spendend; applaudierend; klatschend

applauded; given a hand Beifall gespendet; applaudiert; geklatscht

applauds spendet Beifall; applaudiert; klatscht

applauded spendete Beifall; applaudierte; klatschte

Give it up for ...! Applaus für ...!

to jilt sb.; to give sb. the elbow [Br.] [coll.] [fig.] (for sb.) jdm. einen Laufpass geben; jdn. sitzen lassen {vt} [übtr.] (wegen jdm.)

jilting einen Laufpass gebend; sitzen lassend

jilted einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen

jilts gibt einen Laufpass; lässt sitzen

jilted gab einen Laufpass; ließ sitzen

He got the elbow. Er hat den Laufpass bekommen.

to question sb. intensely; to grill sb. [coll.]; to give sb. a grilling [coll.] (about/on sth.) jdn. ausführlich/hart befragen; mit Fragen löchern (zu etw.); ausquetschen; ausquetschen wie eine Zitrone [humor.] (über etw.) {vt}

questioning intensely; grilling; giving a grilling ausführlich/hart befragend; mit Fragen löchernd; ausquetschend; ausquetschend wie eine Zitrone

questioned intensely; grilled; given a grilling ausführlich/hart befragt; mit Fragen gelöchert; ausgequetscht; ausgequetscht wie eine Zitrone

to grilling sb. on their future plans jdn. über seine zukünftigen Pläne ausquestschen

The police gave the suspect a grilling on the evidence collected. Die Polizei befragte den Verdächten ausführlich zu den gesammelten Beweisen.

His parents grilled him / gave him a grilling when he came home. Seine Eltern unterzogen ihn einem Verhör, als er nach Hause kam.

to advantage; to give an advantage [listen] begünstigen; bevorteilen {vt} [listen]

advantaging; giving an advantage begünstigend; bevorteilend

advantaged; given an advantage begünstigt; bevorteilt

advantages; gives an advantage [listen] begünstigt; bevorteilt

advantaged; gave an advantage begünstigte; bevorteilte

to advantage the rich die Reichen bevorteilen

to surrender; to give yourself up to sb. [listen] sich jdm. stellen {vr}; sich jdm. ergeben {vr}; kapitulieren {vi}

surrendering; giving up sich stellend; sich ergebend; kapitulierend

surrendered; given up sich gestellt; sich ergeben; kapituliert

to surrender to the hardships vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren

to surrender/give yourself up to police sich der Polizei stellen

Don't shoot. I surrender! Nicht schießen. Ich ergebe mich!

to hug; to give sb. a hug jdn. umarmen; jdn. (an sich) drücken {vt}

hugging umarmend; drückend

hugged umarmt; gedrückt

hugs [listen] umarmt

hugged umarmte

to hug each other sich umarmen

to pledge sth.; to give sth. in pledge; to mortgage sth.; to hypothecate sth. (movable property) etw. verpfänden; etw. als Pfand geben {vt} (bewegliche Sachen)

pledging; giving in pledge; mortgaging; hypothecating verpfändend; als Pfand gebend

pledged; given in pledge; mortgaged; hypothecated verpfändet; als Pfand gegeben

pledges; gives in pledge; mortgages; hypothecates verpfändet; gibt als Pfand

pledged; gave in pledge; mortgaged; hypothecated verpfändete; gab als Pfand

unpledged unverpfändet

to trouble sb.; to ail sb./sth.; to give sb. (the) gyp [Br.] [coll.] jdm. Schmerzen bereiten; jdm./einer Sache zusetzen; jdm. zu schaffen machen {vt}

His back is ailing him. Sein Rücken macht ihm zu schaffen.

He is still being troubled by his injury. Seine Verletzung macht ihm immer noch zu schaffen.

What ails our educational system? Woran krankt unser Bildungssystem?

What ails you, my son? Was ist dir, mein Sohn? [poet.]

to round offsth.; to give sth. a final flourish (with sth.) (bring to perfection) [fig.] etw. abrunden {vt} (mit etw.) (vervollkommnen) [übtr.]

rounding off; giving a final flourish abrundend

rounded off; given a final flourish abgerundet

to round things off; to round it all off zur Abrundung; zum Drüberstreuen [Ös.]

to round off the season with victory; to finish the season with a flourish of victory die Saison mit einem Sieg abrunden

to scour sth.; to give sth. a good scour etw. (gründlich) reinigen {vt}

scouring reinigend

scoured gereinigt

scours reinigt

scoured reinigte

to make a donation; to give money; to contribute money (to sth.) spenden {vi} (für etw.) [listen]

making a donation; giving money; contributing money spendend

made a donation; given money; contributed money gespendet

Please donate sth. to (for) ... Bitte spenden Sie für ...

Please make a donation / give money to the poor of this parish. Bitte spenden Sie für die Armen in unserer Gemeinde/Pfarre.

to humanize; to humanise [Br.] sth.; to give human character to sth. etw. vermenschlichen {vt}

humanizing; humanising vermenschlichend

humanized; humanised vermenschlicht

humanizes; humanises vermenschlicht

humanized; humanised vermenschlichte

to flinch; to start; to give a start [listen] [listen] zusammenfahren; zusammenzucken; zucken {vi}

flinching; starting; giving a start zusammenfahrend; zusammenzuckend; zuckend

flinched; started; given a start [listen] zusammengefahrt; zusammengezuckt; gezuckt

without flinching ohne zu zucken; ohne eine Miene zu verziehen

She gave a start when I tapped her on the shoulder. Sie zuckte zusammen, als ich sie ihr/sie auf die Schulter tippte.

to make allowance for sth.; to give credit for sth.; to allow sth. as credit against sth. etw. auf etw. anrechnen {vt}; etw. in Anrechnung bringen {v} [adm.]

to make allowance for time spent in custody on remand [Br.] die Untersuchungshaft anrechnen

to give credit for time spent in custody awaiting trial on the sentence die Untersuchungshaft auf die Freiheitsstrafe anrechnen

to allow US taxes as a credit against Italian taxes in den USA gezahlte Steuern auf italienische Steuern in Anrechnung bringen

to recondition sth.; to refurbish sth.; to give sth. a general overhaul; to overhaul sth. etw. generalüberholen; überholen; wieder instandsetzen {vt} [techn.] [listen]

reconditioning; refurbishing; giving a general overhaul; overhauling generalüberholend; überholend; wieder instandsetzend

reconditioned; refurbished; given a general overhaul; overhauled [listen] generalüberholt; überholt; wieder instandgesetzt

reconditioned computers; refurbished computers generalüberholte Computer

to run behind sb.; to run after sb.; to give chase to sb. jdm. hinterherrennen; hinterherhetzen {vi}

running behind; running after; giving chase hinterherrennend; hinterherhetzend

run behind; tun after; given chase hinterhergerannt; hinterhergehetzt

When I ran after my dog ...; running after my dog ... Als ich meinem Hund hinterherrannte, ...

to specify; to give details of; to itemize [Am.] [listen] spezifizieren {vt}

specifying; giving details of; itemizing spezifizierend

specified; given details of; itemized [listen] spezifiziert

unspecified nicht spezifiziert

to betray sth.; to give away sth. etw. verraten; etw. erkennen lassen {vt}

The expression on her face betrayed nothing. Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts.

His voice betrayed his nervousness. Seine Stimme verriet seine Nervosität.

The slightest sound might betray his presence. Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten.

to carpet sb.; to bawl outsb.; to dress downsb., to give sb. a dressing-down; to give sb. a roasting; to slag offsb.; to tear a strip off sb. [Br.] [coll.]; to chew outsb. [Am.] [coll.]; to ream sb. [Am.] [coll.]; to ream outsb. [Am.] [coll.] (for doing sth.) jdn. zurechtweisen; rüffeln; zusammenstauchen; niedermachen; abkanzeln; herunterputzen; rundmachen [Dt.]; zur Schnecke machen; mit jdm. Schlitten fahren; jdm. eine Kopfwäsche verpassen; jdm. die Leviten lesen [geh.]; jdm. den Marsch blasen [veraltend] (wegen etw.) {v}

carpeting; bawling out; dressing down; giving a dressing-down; giving a roasting; slagging off; tearing a strip off; chewing out; reaming; reaming out zurechtweisend; rüffelnd; zusammenstauchend; niedermachend; abkanzelnd; herunterputzend; rundmachend; zur Schnecke machend; Schlitten fahrend; eine Kopfwäsche verpassend; die Leviten lesend; den Marsch blasend

carpeted; bawled out; dressed down; given a dressing-down; given a roasting; slagged off; torn a strip off; chewed out; reamed; reamed out zurechtgewiesen; gerüffelt; zusammengestaucht; niedergemacht; abgekanzelt; heruntergeputzt; rundgemacht; zur Schnecke gemacht; Schlitten gefahren; eine Kopfwäsche verpasst; die Leviten gelesen; den Marsch geblasen

He knocked the stuffing out of him. Er machte ihn zur Schnecke.

to cause/give offence to sb. / among sb. (by sth./ by saying/doing sth.) bei jdm. Anstoß erregen; jdn. (ungewollt) beleidigen {vt} (mit etw.)

to take offence at sth.; to take umbrage at sth. sich an etw. stoßen; an etw. Anstoß nehmen; etw. übel nehmen

to be quick/swift to take offence immer sofort/gleich beleidigt sein

to materialize sth.; to materialise sth. [Br.]; to give sth. physical form einer Sache Gestalt verleihen; etw. verstofflichen {vt}

materializing; materialising; giving physical form einer Sache Gestalt verleihend; verstofflichend

materialized; materialised; given physical form einer Sache Gestalt verliehen; verstofflicht

to leer at sb.; to give sb. a leering look jdn. mit anzüglichen Blicken taxieren {vt}

leering; giving a leering look mit anzüglichen Blicken taxierend

leered; given a leering look mit anzüglichen Blicken taxiert

to emit sth.; to giveoff sth.; to exhale sth. (smell, steam etc.) etw. ausdunsten; ausdünsten; verströmen [geh.] {vt} (Geruch, Dampf usw.)

emitting; giving off; exhaling ausdunstend; ausdünstend; verströmend

emitted; given off; exhaled ausgedunstet; ausgedünstet; verströmt

to shelter; to give shelter beherbergen; Obdach gewähren; Unterschlupf gewähren {vt} [listen]

sheltering; giving shelter beherbergend; Obdach gewährend; Unterschlupf gewährend

sheltered; given shelter beherbergt; Obdach gewährt; Unterschlupf gewährt

to weigh in on the side of sb.; to weigh in to give sb. a word of support jdm. beispringen; Schützenhilfe leisten {v} (jdn. argumentativ unterstützen)

weighing in on the side; weighing in to give a word of support beispringend; Schützenhilfe leistend

weighed in on the side; weighed in to give a word of support beigesprungen; Schützenhilfe geleistet

to emit vapors; to evaporate; to give off fumes; to fume [listen] [listen] dunsten; ausdunsten; ausdünsten {vi} (Gase abgeben) [chem.]

emitting vapors; evaporating; giving off fumes; fuming dunstend; ausdunstend; ausdünstend

emitted vapors; evaporated; given off fumes; fumed gedunstet; ausgedunstet; ausgedünstet

to pass through; to transmit; to give [listen] [listen] durchgeben {vt}

passing through; transmitting; giving [listen] durchgebend

passed through; transmitted; given [listen] durchgegeben

to cough slightly; to give a slight cough [listen] hüsteln {vi}

coughing slightly; giving a slight cough hüstelnd

coughed slightly; given a slight cough gehüstelt

to die; to conk out; to give up the ghost; to go kaput [coll.]; to go pfft [coll.]; to go phut [Br.] [coll.]; to pack up [Br.] [coll.] (of a thing) [listen] kaputtgehen; den / seinen Geist aufgeben; ex gehen [ugs.] {vi} (Sache)

dying; conking out; giving up the ghost; going kaput; going pfft; going phut; packing up [listen] kaputtgehend; den / seinen Geist aufgebend; ex gehend

died; conked out; given up the ghost; gone kaput; gone pfft; gone phut; packed up [listen] kaputtgegangen; den / seinen Geist aufgegeben; ex gegangen

to lamb; to give birth to a lamb [listen] lammen; ablammen; ein Lamm werfen {vi} [zool.]

lambing; giving birth to a lamb lammend; ablammend; ein Lamm werfend

lambed; given birth to a lamb gelammt; abgelammt; ein Lamm geworfen

to award sb. sth.; to grant/give sb. an award of sth. jdn. mit etw. prämieren {vt}

awarding; granting/giving an award prämierend

awarded; granted/gived an award [listen] prämiert

to smoke; to give off smoke [listen] qualmen; blaken [Norddt.] {vi}

smoking; giving off smoke [listen] qualmend; blakend

smoked; given off smoke gequalmt; geblakt

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>