BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Blasen ziehen to vesicate

Blasen ziehend vesicating

Blasen gezogen vesicated

zieht Blasen vesicates

zog Blasen vesicated

Schneise {f} swathe [Br.]; swath [Am.]

Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz. We cut a swath(e) through the dense undergrowth.

Der Wirbelsturm zog eine Schneise der Verwüstung durch das Land. The tornado cut a swath(e) of destruction through the country.

Schusswaffe {f} [listen] gun [listen]

Schusswaffen {pl} guns

mit vorgehaltener Waffe at gunpoint

jdn. mit einer Waffe bedrohen to hold sb. at gunpoint

von der Waffe Gebrauch machen to use one's gun

eine Schusswaffe abfeuern to fire a gun

Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. The police officer drew his gun.

Die Waffe ging versehentlich los. The gun went off by accident

Ich sah, dass er eine Waffe trug. I could see he was carrying a gun.

Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. He was pointing / aiming a gun at the door.

Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.

Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]

Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen] comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen]

Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} comparisons

zum Vergleich by comparison

im Vergleich zu in comparison to/with; compared with; compared to; next to

ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien a comparison of the tax systems in Italy and Spain

ein Vergleich von Gehirn und Computer a comparison of the brain to a computer

ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen a comparison of men's salaries with those of women

ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen a comparison between European and Japanese schools

Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen to make comparisons; to draw comparisons

in keinem Vergleich zu etw. stehen to be out of all proportion to sth.

dem Vergleich standhalten mit to stand comparison with; to bear comparison with

im internationalen Vergleich by international standards; (as) compared to international standards

Das ist ein schlechter Vergleich. That's a poor comparison.

Der Vergleich hinkt. The comparison is misleading/flawed.

Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. By international standards Germany maintains a leading role.

Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Participation rates are low compared to international standards.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Today's weather is mild by comparison.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.

Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Comparison with other countries is extremely interesting.

Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.

Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.

Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.

Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.

Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.

Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. By comparison, the sun is 4,600 million years old.

Im Vergleich dazu ... This compares to ...

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

(Hut, Handschuh) ablegen {vt} [listen] to doff (a hat, a glove) (old-fashioned)

ablegend doffing

abgelegt doffed

Er lüftete/zog den Hut vor mir, als ich vorbeiging. He doffed his hat to me, as I passed.

abrechnen; abziehen; absetzen; in Abrechnung bringen {vt} [listen] [listen] [listen] to deduct [listen]

abrechnend; abziehend; absetzend; in Abrechnung bringend deducting

abgerechnet; abgezogen; abgesetzt; in Abrechnung gebracht deducted [listen]

rechnet ab; zieht ab; setzt ab deducts

rechnete ab; zog ab; setzte ab deducted [listen]

5 Euro abziehen to deduct 5 Euros [listen]

abgerechnet werden to be deducted

etw. abstreifen; abziehen (Haut, Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) {vt} [listen] [listen] to strip off sth.

abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend striping off

abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen stripped off

streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus strips off

streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus stripped off

die Farbe von der Wand abkratzen to strip the paint off the wall

abwandern; fortziehen {vi} (aus/von ... nach) [soc.] to migrate (from ... to) [listen]

abwandernd; fortziehend migrating

abgewandert; fortgezogen migrated

er/sie wandert ab; er/sie zieht fort he/she migrates

ich/er/sie wanderte ab; ich/er/sie zog fort I/he/she migrated

er/sie ist/war abgewandert; er/sie ist/war fortgezogen he/she has/had migrated

vom Land in die Stadt ziehen to migrate from the country to the city/town

zu anderen Parteien abwandern [pol.] to migrate to other parties

abziehen; auf dem Streichriemen schärfen {vt} [listen] to strop

abziehend; schärfend stropping

abgezogen; geschärft stropped

zieht ab strops

zog ab stropped

etw. abziehen; abkratzen; abgraten {vt} [tech.] to strip sth.

abziehend; abkratzend; abgratend striping

abgezogen; abgekratzt; abgegratet stripped [listen]

zieht ab; kratzt ab; gratet ab strips

zog ab; kratzte ab; gratete ab stripped [listen]

abziehen; schmälern; subtrahieren {vt} [listen] to subtract [listen]

abziehend; schmälernd; subtrahierend subtracting

abgezogen; geschmälert; subtrahiert subtracted

zieht ab; schmälert; subtrahiert subtracts

zog ab; schmälerte; subtrahierte subtracted

annähern {vi}; sich nähern {vr}; herannahen; anziehen {vi} [listen] [listen] to approach [listen]

annähernd; sich nähernd; herannahend; anziehend approaching [listen]

angenähert; sich genähert; herangenaht; angezogen [listen] approached [listen]

nähert an; nähert sich; naht heran; zieht an approaches [listen]

näherte an; näherte sich; nahte heran; zog an approached [listen]

anziehen; ankleiden {vt} (Kleider) [listen] [listen] to dress

anziehend; ankleidend dressing [listen]

angezogen; angekleidet [listen] dressed [listen]

zieht an; kleidet an dresses

zog an; kleidete an dressed [listen]

sich anziehen {vr} (Kleider) to get dressed

ein Kleid anziehen to put on a dress

anziehen; bekleiden {vt} [listen] to tog

anziehend; bekleidend toging

angezogen; bekleidet [listen] togged

zieht an togs

zog an togged

anziehen; anlocken {vt} [listen] to attract [listen]

anziehend; anlockend attracting

angezogen; angelockt [listen] attracted [listen]

er/sie zieht an he/she attracts

ich/er/sie zog an I/he/she attracted [listen]

er/sie hat/hatte angezogen he/she has/had attracted

aufwinden; hissen; hochziehen {vt} to hoist [listen]

aufwindend; hissend; hochziehend hoisting

aufgewunden; gehisst; hochgezogen hoisted

windet auf; hisst; zieht hoch hoists

wand auf; hisste; zog hoch hoisted

eine flagge hissen to hoist a flag

aufziehen {vt} to foster [listen]

aufziehend fostering

aufgezogen fostered

zieht auf fosters

zog auf fostered

jdn./etw. aufziehen {vt} (Kind, Pflanze) to nurse; to nurture sb./sth. (child, plant) [listen] [listen]

aufziehend nursing; nurturing [listen] [listen]

aufgezogen nursed; nurtured

zieht auf nurses; nurtures

zog auf nursed; nurtured

aufziehen {vt} to twit

aufziehend twitting

aufgezogen twitted

zieht auf twits

zog auf twitted

aufziehen; verulken; hänseln to josh

aufziehend; verulkend; hänselnd joshing

aufgezogen; verulkt; gehänselt joshed

zieht auf; verulkt; hänselt joshes

zog auf; verulkte; hänselte joshed

jdn. ausziehen; entkleiden; auskleiden [geh.] {vt} to undress sb.

ausziehend; entkleidend; auskleidend undressing

ausgezogen; entkleidet; ausgekleidet undressed

zieht aus; entkleidet; kleidet aus undresses

zog aus; entkleidete; kleidete aus undressed

jdn. mit den Augen ausziehen [übtr.] to undress sb. with one's eyes [fig.]

etw. beeinflussen; in Mitleidenschaft ziehen; betreffen; beeinträchtigen {vt} (Sache) [listen] [listen] to affect sth. (thing)

beeinflussend; in Mitleidenschaft ziehend; betreffend; beeinträchtigend [listen] affecting [listen]

beeinflusst; in Mitleidenschaft gezogen; betroffen; beeinträchtigt [listen] [listen] affected [listen]

beeinflusst; zieht in Mitleidenschaft; betrifft; beeinträchtigt [listen] [listen] affects [listen]

beeinflusste; zog in Mitleidenschaft; betraf; beeinträchtigte affected [listen]

die Faktoren, die die Messgenauigkeit negativ beeinflussen the factors negatively affecting the measuring accuracy

beiseite {adv}; zur Seite aside [listen]

beiseite legen to lay aside

beiseite schieben to brush aside

beiseite treten to stand aside

außer jdn. aside from sb.

jdn. beiseite nehmen to take sb. aside

Treten Sie zu Seite! Stand aside!

Ich zog den Vorhang zur Seite. I pulled the curtain aside.

betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) {vt} [listen] [listen] [listen] to contemplate [listen]

betrachtend; nachdenkend; in Erwägung ziehend contemplating [listen]

betrachtet; nachgedacht; in Erwägung gezogen; gedacht [listen] [listen] contemplated

betrachtet; denkt nach; zieht in Erwägung [listen] contemplates

betrachtete; dachte nach; zog in Erwägung contemplated

etw. ins Auge fassen to contemplate sth.

mit sich bringen; zur Folge haben; nach sich ziehen (für) to entail (on) [listen]

mit sich bringend; zur Folge habend; nach sich ziehend entailing

mit sich gebracht; zur Folge gehabt; nach sich gezogen entailed

es bringt mit sich; es hat zur Folge; es zieht nach sich it entails

es brachte mit sich; es hatte zur Folge; es zog nach sich it entailed

Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. It entails the whole stream of ...

einberufen; einziehen {vt} (zu) [mil.] [listen] to draft; to conscript (into)

einberufend; einziehend drafting; conscripting

einberufen; eingezogen drafted; conscripted

beruft ein; zieht ein drafts; conscripts [listen]

berief ein; zog ein drafted; conscripted

jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} [listen] to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. [listen] [listen]

ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern [listen] gripping; grasping [listen]

ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert [listen] gripped; grasped

jdn. an der Gurgel gepackt halten to grip sb. by the throat

jdn. fest in den Armen halten to grasp sb. in your arms

Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. I gripped the door handle and pulled as hard as I could.

Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. I gripped the rail and tried not to look down.

fortziehen {vi} to transmigrate

fortziehend transmigrating

fortgezogen transmigrated

zieht fort transmigrates

zog fort transmigrated

gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} [listen] [listen] to straighten (out) [listen]

gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend straightening

gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet [listen] straightened

macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet straightens

machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete straightened

großziehen; aufziehen; erziehen {vt} [listen] to rear [listen]

großziehend; aufziehend; erziehend rearing

großgezogen; aufgezogen; erzogen reared

zieht groß; zieht auf; erzieht rears

zog groß; zog auf; erzog reared

hänseln; aufziehen {vt} to razz

hänselnd; aufziehend razzing

gehänselt; aufgezogen razzed

hänselt; zieht auf razzes

hänselte; zog auf razzed

herausziehen; herausreißen {vt} to yank

herausziehend; herausreißend yanking

herausgezogen; herausgerissen yanked

zieht heraus; reißt heraus yanks

zog heraus; riss heraus yanked

herumziehen {vi} to wander about

herumziehend wandering about

herumgezogen wandered about

zieht herum wanders

zog herum wandered

etw. (aus etw.) hervorholen; hervorziehen {vt} to produce sth. (from sth.)

hervorholend; hervorziehend producing

hervorholt; hervorgezogen produced [listen]

holt hervor; zieht hervor produces

holte hervor; zog hervor produced [listen]

eine Waffe ziehen to produce a gun

Sie zog einen Zettel aus ihrer Tasche hervor. She produced a sheet of paper from her pocket.

konsultieren; zuziehen {vt} to consult [listen]

konsultierend; zuziehend consulting [listen]

konsultiert; zugezogen consulted

konsultiert; zieht hinzu consults

konsultierte; zog hinzu consulted

nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen {vt} to trail [listen]

nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend trailing [listen]

nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt trailed

zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach trails

zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach trailed

pensionieren; sich zurückziehen to retire [listen]

pensioniert; zieht sich zurück retires

pensionierte; zog sich zurück retired [listen]

(heftig) reißen; ziehen; zerren [listen] [listen] to wrench [listen]

reißend; ziehend; zerrend wrenching

gerissen; gezogen; gezerrt [listen] [listen] wrenched

reißt; zieht; zerrt [listen] wrenches

riss; zog; zerrte [listen] wrenched

schleppen; ziehen {vt} [listen] to drag [listen]

schleppend; ziehend dragging [listen]

geschleppt; gezogen [listen] dragged [listen]

schleppt; zieht [listen] drags

schleppte; zog [listen] dragged [listen]

(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken to consider sth.; to ponder sth.; to give consideration to sth.

überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend considering; pondering; giving consideration to [listen]

überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht considered; pondered; given consideration to [listen]

überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an considers; ponders

überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an considered; pondered [listen]

sich etw. reiflich überlegen to consider/ponder sth. carefully

Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. He paused a moment to consider before responding.

Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. I seriously considered/pondered resigning.

Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. We are still considering where to move to.

Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. We never considered the possibility that the plan could fail.

Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. Hence, alternative measures will need to be considered.

Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. Consideration might also be given to having children participate in the planning.

Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.

Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. Plans are being considered for the expansion of the canal.

Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.

sich übertrieben anziehen {vr} to overdress

sich übertrieben anziehend overdressing

übertrieben angezogen overdressed

zieht sich übertrieben an overdresses

zog sich übertrieben an overdressed

umherziehen; umherschweifen {vi}; sich herumtreiben {vr} to gad about; to gad around

umherziehend; umherschweifend; sich herumtreibend gadding about; gadding around

umhergezogen; umhergeschweift; sich herumgetrieben gadded about; gadded around

zieht umher; schweift umher; treibt sich herum gads about; gads around

zog umher; schweifte umher; trieb sich herum gadded about; gadded around

umherziehen {vi} to itinerate

umherziehend itinerating

umhergezogen itinerated

zieht umher itinerates

zog umher itinerated

umziehen; übersiedeln; siedeln [Ös.] [ugs.]; zügeln [Schw.]; dislozieren [Schw.]; verziehen (nur im Perfekt) [adm.] {vi} (Wohnsitz/Büro wechseln) [listen] to move; to move house/home [Br.]; to relocate [Am.] [listen] [listen] [listen]

umziehend; übersiedelnd moving; moving house; relocating [listen]

umgezogen; übergesiedelt moved; moved house; relocated [listen]

zieht um; übersiedelt moves; moves house; relocates

zog um; übersiedelte moved; moved house; relocated [listen]

Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen. The Baumann family has moved to an unknown address.

Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk) Gone away. (postal note)

verduften {vi}; Leine ziehen {vi} [ugs.] to vamoose [Am.] [slang]

verduftend vamoosing

verduftet vamoosed

verduftet; zieht leine vamooses

verduftete; zog Leine vamoosed

verlängern; ausdehnen; hinziehen; in die Länge ziehen; hinausziehen {vt} [listen] to protract [listen]

verlängernd; ausdehnend; hinziehend; in die Länge ziehend; hinausziehend protracting

verlängert; ausgedehnt; hingezogen; in die Länge gezogen; hinausgezogen [listen] protracted

verlängert; dehnt aus; zieht hin; zieht in die Länge; zieht hinaus [listen] protracted

verlängerte; dehnte aus; zog hin; zog in die Länge; zog hinaus protracted

verschnüren; fest ziehen; festziehen [alt] to tie up; to lash up

verschnürend; fest ziehend; festziehend tying up; lashing up

verschnürt; fest gezogen; festgezogen tied up; lashed up

verschnürt; zieht fest ties up; lashes up

verschnürte; zog fest tied up; lashed up

vorbeiziehen; vorbeirollen; dahinziehen {vi} to roll by; to roll past

vorbeiziehend; vorbeirollend; dahinziehend rolling by; rolling past

vorbeigezogen; vorbeigerollt; dahingezogen rolled by; rolled past

zieht vorbei; rollt vorbei; zieht dahin rolls by; rolls past

zog vorbei; rollte vorbei; zog dahin rolled by; rolled past

vorziehen; bevorzugen {vt} [listen] [listen] to prefer [listen]

vorziehend; bevorzugend preferring

vorgezogen; bevorzugt [listen] preferred [listen]

zieht vor; bevorzugt [listen] prefers

zog vor; bevorzugte preferred [listen]

Ich würde Dienstagmorgen bevorzugen. I'd prefer Tuesday morning.

wandern; umherziehen; herumlaufen {vi} [listen] to wander [listen]

wandernd; umherziehend; herumlaufend wandering

gewandert; umhergezogen; herumgelaufen wandered

wandert; zieht umher; läuft herum wanders

wanderte; zog umher; lief herum wandered

More results >>>