BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

possibility [listen] Möglichkeit {f} [listen]

possibilities [listen] Möglichkeiten {pl} [listen]

possible opportunities in Frage kommende Möglichkeiten

as far as possible; where possible nach Möglichkeit

whenever possible im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten

to do sth. within the limits of your resources etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun

alternative, possibility Variante {f} [listen]

possibility of setting off items against taxable income Abschreibungsmöglichkeit {f}

possibility to escape Fluchtmöglichkeit {f}

possibilities to escape Fluchtmöglichkeiten {pl}

sales possibility; sales opportunity Absatzchance {f}

sales possibilities; sales opportunities Absatzchancen {pl}

alternative; fall-back possibility; another possibility [listen] Ausweichmöglichkeit {f}

editing possibility Editiermöglichkeit {f}

creative possibility Gestaltungsmöglichkeit {f}

creative possibilities Gestaltungsmöglichkeiten {pl}

utility-possibility frontier Nutzenmöglichkeitskurve {f} [econ.]

production-possibility curve Produktionsmöglichkeitenkurve {f} [econ.]

discount possibility Rabattmöglichkeit {f}

transformation curve; production-possibility frontier /PPF/ Transformationskurve {f}; Produktionsmöglichkeitenkurve {f}; Kapazitätslinie {f} [econ.]

transformation curves; production-possibility frontiers Transformationskurven {pl}; Produktionsmöglichkeitenkurven {pl}; Kapazitätslinien {pl}

possible improvement; possibility for improvement; opportunity for improvement Verbesserungsmöglichkeit {f}

framework [fig.] [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.]

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

confusion [listen] Verwechslung {f}; Verwechselung {f}

to avoid any possibility of confusion um Verwechslungen vorzubeugen

to gauge sth. etw. ausloten; ergründen; abschätzen {vt} [listen]

gauging auslotend; ergründend; abschätzend

gauged ausgelotet; ergründet; abgeschätzt

to gauge the possibility of sharing the facilities die Möglichkeit ausloten, die Einrichtungen gemeinsam zu nutzen

I looked at her, trying to gauge her reaction. Ich sah sie an und versuchte ihre Reaktion zu ergründen.

to rule sth. out; to exclude sth. (as sth.) (eine Möglichkeit) ausschließen {vt} (wegen etw.) [listen]

ruling out; excluding [listen] ausschließend

ruled out; excluded [listen] ausgeschlossen [listen]

rules out; excludes schließt aus

ruled out; excluded [listen] schloss aus

One does not exclude the other. Das eine schließt das andere nicht aus.

She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another. Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird.

The alternative solution was ruled out as too expensive. Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen.

It cannot be ruled out/excluded that the transaction was made for money laundering purposes. Es ist nicht auszuschließen, dass die Transaktion zum Zwecke der Geldwäsche durchgeführt wurde.

His age rules him out as a candidate. Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage.

to allow for sth. etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} [listen]

allowing for berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend

allowed for berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen [listen] [listen] [listen]

You must allow for this when planning your finances. Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen.

The modest budget allows for the basics but very little else. Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr.

Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen.

We must allow for the possibility that it might rain. Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet.

Our Prices do not allow for credit. Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich.

any [listen] jegliche; jeglicher; jegliches; jedwede/r/s (veraltend) {pron} (nachdrücklich)

in any way; in any direction in jeglicher Richtung

of all shades jeglicher Couleur

not binding at all ohne jegliche Verbindlichkeit

to eliminate any possibility of sth. jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen

to float sth. (idea, plan) etw. lancieren {vt} (Idee, Plan)

floating [listen] lancierend

floated lanciert

to float the possibility of the company launching its own system die Möglichkeit in den Raum stellen, dass die Firma ihr eigenes System herausbringt

faint matt; dezent; zart; schwach; undeutlich {adj} [listen] [listen]

a faint pattern ein zartes Muster

a faint chance/possibility eine geringe Chance

to consider sth.; to ponder sth.; to give consideration to sth. (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken

considering; pondering; giving consideration to [listen] überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend

considered; pondered; given consideration to [listen] überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht

considers; ponders überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an

considered; pondered [listen] überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an

to consider/ponder sth. carefully sich etw. reiflich überlegen

He paused a moment to consider before responding. Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.

I seriously considered/pondered resigning. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.

We are still considering where to move to. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.

We never considered the possibility that the plan could fail. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.

Hence, alternative measures will need to be considered. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.

Consideration might also be given to having children participate in the planning. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.

Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.

Plans are being considered for the expansion of the canal. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.

Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.

to investigate sth. etw. untersuchen {vt}

investigating [listen] untersuchend

investigated [listen] untersucht [listen]

We are currently investigating your complaint. Ihre Beschwerde wird derzeit von uns geprüft.

The library is investigating the possibility of offering e-books to their customers. Die Bibliothek prüft die Möglichkeit, ihren Kunden E-Bücher anzubieten.

Scientists are investigating the effects of diet on fighting cancer. Wissenschaftler untersuchen die Wirkung der Ernährung bei der Krebsbekämpfung.

The study investigates how foreign speakers gain fluency. In der Studie wird untersucht, wie Anderssprachige eine gute Sprachbeherrschung erwerben.

there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) your standard/usual procedure nicht vorgesehen sein

Unfortunately, there is no provision for such a possibility. Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.

There will be no special training period. Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.

There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.

I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure. Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist.

to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.] [listen] zeigen {vt} [listen]

showing; shewing [listen] zeigend

shown; showed; shewn [listen] [listen] gezeigt [listen]

he/she shows [listen] er/sie zeigt [listen]

I/he/she showed [listen] ich/er/sie zeigte

he/she has/had shown; he/she has/had showed er/sie hat/hatte gezeigt

as shown wie gezeigt

He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company. Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte.

Show it to me, will you? Zeigen Sie es mir doch mal!