BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

presence (of sb.) [listen] Anwesenheit {f}; Gegenwart {f}; Beisein {n} (von jdm.) [jur] [listen] [listen]

in my presence in meinem Beisein

in the presence of ... in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des/der ...

presence [listen] Präsenz {f}

presence (on national territory) (aliens law) [listen] Aufenthalt {m} (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) [adm.] [jur.] [listen]

presence; occurrence (of sth.) [listen] [listen] Vorkommen {n} (von etw.) [min.]

oil occurrence Vorkommen von Erdöl

lenticularity linsenförmiges Auftreten

periodicity periodisches Auftreten

occurrence in strata schichtförmiges Auftreten

presence of mind Geistesgegenwart {f}

demeanour [Br.]; demeanor [Am.]; presence [listen] [listen] Auftreten {n}; Benehmen {n} [soc.] [listen]

confident demeanour/presence [listen] sicheres Auftreten

courteous demeanour/presence verbindliches Auftreten

professional demeanour/presence [listen] professionelles Auftreten

police presence Polizeiaufgebot {n}

a large police presence ein starkes Polizeiaufgebot

The police were out in force. Das Polizeiaufgebot war massiv/gewaltig.

stage presence Bühnenpräsenz {f}

naval presence Flottenpräsenz {f}

Internet presence Internetauftritt {m}; Internetpräsenz {f}

media presence Medienpräsenz {f}

degree of presence Stetigkeit {f} [bot.]

He had presence of mind. Er besaß Geistesgegenwart.

to acknowledge sb. von jdm. Notiz nehmen {vi}

They acknowledged us by waving their hands. Sie gaben uns mit einem Winken zu verstehen, dass sie uns gesehen hatten.

He walked right by me without even acknowledging me. Er marschierte neben mir ohne von mir Notiz zu nehmen.

She refuses to acknowledge my existence/presence. Sie nimmt mich nicht zu Kenntnis.

discomfort; unease Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; unangenehmes Gefühl {n}; Diskomfort {m} [psych.]

Her teacher's presence caused her considerable discomfort. Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen.

witness [listen] Zeuge {m}; Zeugin {f} [listen]

witnesses [listen] Zeugen {pl}

to hear a witness (law court) einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.]

to be heard as a witness (in court) als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.]

to declare sth. in the presence of witnesses etw. vor Zeugen aussagen

deponent vereidigter Zeuge [jur.]

to call sb. in evidence jdn. als Zeugen aufrufen

attesting/subscribing witness [listen] Zeuge bei Errichtung einer Urkunde

to grace sb. (with) jdn. beehren (mit)

gracing beehrend

graced beehrt

graces beehrt

graced beehrte

to grace sb. with one's presence jdn. mit seiner Anwesenheit beehren

to honour [Br.]; to honor [Am.] [listen] [listen] ehren; beehren {vt} [listen]

honouring; honoring ehrend; beehrend

honoured; honored [listen] geehrt; beehrt [listen]

honours; honors ehrt

honoured; honored [listen] ehrte

to honour sb. with one's presence jdn. mit seiner Anwesenheit beehren

We would be honoured if you would visit us at the forthcoming spring fair. Beehren Sie uns doch mit einem Besuch auf der kommenden Frühjahrsmesse.

to execute sth. (by signing and sealing) etw. (durch Unterschrift bzw. Siegel) rechtsgültig ausfertigen {vt} [adm.]

executing rechtsgültig ausfertigend

executed [listen] rechtsgültig ausgefertigt

to execute a deed/instrument eine Urkunde ausfertigen

to execute a will (in the presence of witnesses) ein Testament (vor Zeugen) ausfertigen

to betray sth.; to give away sth. etw. verraten; etw. erkennen lassen {vt}

The expression on her face betrayed nothing. Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts.

His voice betrayed his nervousness Seine Stimme verriet seine Nervosität.

The slightest sound might betray his presence. Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten.