BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Blatt {n}; Bogen {m} [listen] [listen] sheet [listen]

Blätter {pl} [listen] sheets [listen]

ein Blatt Papier a sheet of paper

beschnittener Bogen trimmed sheet

eingebundene Blätter bound sheets

Druckbogen; Bogen {m} [print] [listen] sheet (lange piece of printing paper) [listen]

Druckbögen {pl}; Bögen {pl} sheets [listen]

Druckbogen fertig zum Einhängen (mit Bogenzeichen) signature; section [listen] [listen]

Zusammenfassen {n} von Bogen und Blättern zu Blocks [print] assembly; assembling [listen] [listen]

Biegung {f}; Kurve {f}; Bogen {m} [listen] [listen] [listen] bend; bending [listen] [listen]

Biegungen {pl} bends

reine Biegung {f} pure bending

schiefe Biegung oblique bending

Bogen {m} [techn.] [listen] elbow [listen]

Bogen {m} [mus.] [listen] bow [listen]

Bögen {pl} bows

Bogen {m} (hist. Waffe) [listen] bow [listen]

Bögen {pl} bows

Bogen {m}; Mauerbogen {n}; Gewölbebogen {m}; Fensterbogen {n} [arch.] [constr.] [listen] arch [listen]

Bögen {pl}; Mauerbögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Fensterbögen {pl} arches

Dreigelenkfachwerkbogen {m} trussed arch with three hinges

Fachwerkbogen {m} trussed arch

Parabolbogen {m} (Gaudi) parabolic arch (Gaudi)

flacher/gedrückter Bogen [listen] skene arch

schiefer Bogen; einseitiger Bogen skew arch

Bogen {m} [listen] arc [listen]

Bögen {pl} arcs

gebogen; bogenförmig {adj}; Bogen... curved; bent; arced; arcuate; arcuated [listen]

in Bausch und Bogen in toto; wholesale

etw. in Bausch und Bogen ablehnen to reject sth. in toto

etw. in Bausch und Bogen verurteilen to condem sth. wholesale

Wölbung {f}; Dach {n}; Bogen {m}; Kuppel {f} [anat.] [listen] [listen] vault [listen]

Bogen {m} [listen] crescent; crescent-shaped object [listen]

den Bogen überspannen [übtr.] to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.]

Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.]

Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.

Dividendenbogen {m}; Zinsbogen {m}; Kuponbogen {m}; Bogen {m} [fin.] [listen] coupon sheet (attached to a share)

Dividendenbögen {pl}; Zinsbögen {pl}; Kuponbögen {pl}; Bögen {pl} coupon sheets

Geradeleger {m} für Bogen [print] jogger; shaker-up

Kielbogen {m}; Eselsrücken {m}; Sattelbogen {m}; Schottischer Bogen {m}; Akkolade {f} [arch.] ogee

Scheitelhöhe {f} (Bogen) [constr.] crown height

Stiefel {m}; Bogen {m}; Doppelloch {n} (Blasinstrument) [mus.] [listen] [listen] butt; double joint (wind instrument) [listen]

Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. Now finally he's got the hang of it.

Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. [übtr.] She resolved to give him a wide berth in future.

etw. (in hohem Bogen) werfen to lob sth.

Amor {m} Cupid [listen]

Amors Bogen Cupid's bow

Pfeil {m} [listen] arrow [listen]

Pfeile {pl} arrows

Pfeil und Bogen; Flitzebogen {m} bow and arrow(s)

romanisch {adj} [art] Romanesque

romanischer Bogen Roman arch

mit/in etw. zu weit gehen {vi}; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren {vt} to overdo sth. {overdid; overdone}

den Bogen überspannen, es zu weit treiben/übertreiben to overdo it/things

Sie hat es mit der Dekoration übertrieben. She has overdone it with the decorations.

Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht. You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.

Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben. Analysts believe that fears about the eurozone are overdone.

Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen. Love is a theme that is overdone in the movies.