A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
toyland
toys
toyshop
toyshops
tp
tpye of tyre
tpyes of tyre
trabeated
trabeated building
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
tp
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Kommission
hatte
insbesondere
Zweifel
daran
,
dass
das
Teilprojekt
TP
01
,
das
offensichtlich
auf
die
Schaffung
neuer
Produktionskapazitäten
abzielt
,
auch
darauf
ausgerichtet
ist
,
die
Produktivität
der
bereits
in
der
Werft
existierenden
Anlagen
zu
verbessern
. [EU]
The
Commission
had
specific
doubts
as
to
whether
sub-project
SP
01
,
apparently
intended
to
create
new
production
capacity
,
was
also
designed
to
improve
the
productivity
of
installations
already
existing
in
the
yard
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
das
Teilprojekt
TP
01
ein
Modernisierungsprojekt
darstellt
,
da
es
zur
Rationalisierung
des
Produktionsprozesses
beiträgt
und
grundlegende
Probleme
mit
der
derzeitigen
Auslegung
der
Werft
angeht
. [EU]
The
Commission
considers
that
sub-project
SP
01
does
constitute
a
modernisation
project
,
as
it
contributes
to
the
streamlining
of
the
production
process
and
addresses
fundamental
problems
with
the
current
layout
of
the
yard
.
Die
Messergebnisse
werden
vom
Optiscan-
TP
-Gerät
selbst
in
den
geschätzten
Muskelfleischanteil
umgerechnet
. [EU]
The
results
of
the
measurements
shall
be
converted
into
estimated
lean
meat
content
by
means
of
the
Optiscan-
TP
apparatus
itself
.
Die
mit
den
Grenzwerten
(
siehe
Tabelle
1)
zu
vergleichenden
Werte
sind
der
höchste
Messwert
bei
80
km/h
und
der
bei
Höchstgeschwindigkeit
gemessene
Wert
,
der
jedoch
mit
folgender
Gleichung
auf
80
km/h
umzurechnen
ist:
LpAeq
, Tp(
80
km/h
) =
LpAeq
, Tp(v)-30*log (
v/80
km/h
). [EU]
The
values
to
be
compared
with
the
limits
(see
Table
1)
is
the
maximum
of
the
measured
value
at
80
km/h
and
the
measured
value
taken
at
maximum
speed
but
referred
to
80
km/h
by
the
equation
LpAeq
,Tp (80
km/h
) =
LpAeq
,Tp(v)-30*log (v/80
km/h
).
Die
Modernisierung
-
Projekte
TP
01
,
TP
05
und
TP
09
[EU]
The
modernisation
-
Projects
SP
01
,
SP
05
and
SP
09
Dieselben
Zweifel
hatte
die
Kommission
hinsichtlich
des
Teilprojekts
TP
09
. [EU]
The
Commission
had
the
same
doubts
with
regard
to
sub-project
SP
09
.
Diesem
Problem
solle
durch
die
Teilprojekte
TP
01
and
TP
03
abgeholfen
werden
. [EU]
This
is
the
problem
addressed
by
sub-projects
SP
01
and
SP
03
.
Die
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
"Implementing
Geological
Disposal
of
Radioactive
Waste
Technology
Platform"
(
IGD-
TP
-
Technologieplattform
für
die
Verwirklichung
der
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle
in
geologischen
Formationen
)
könnten
den
Zugang
zu
Sachwissen
und
Technologie
auf
diesem
Gebiet
erleichtern
. [EU]
The
activities
conducted
under
the
Implementing
Geological
Disposal
of
Radioactive
Waste
Technology
Platform
(IGD-TP)
could
facilitate
access
to
expertise
and
technology
in
this
respect
.
Die
Tätigkeiten
sollten
auf
den
Arbeiten
der
EHFC
TP
aufbauen
und
unter
Beteiligung
der
Akteure
aus
der
Industrie
einschließlich
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(
nachstehend
"KMU"
genannt
)
sowie
aus
Forschungseinrichtungen
,
Hochschulen
und
Regionen
und
in
Zusammenarbeit
mit
ihnen
durchgeführt
werden
. [EU]
These
should
be
carried
out
,
building
on
the
EHFC
TP
,
with
the
cooperation
and
involvement
of
stakeholders
from
industry
including
small
and
medium-sized
enterprises
(hereinafter
referred
to
as
SMEs
),
research
centres
,
universities
,
and
regions
.
Die
Teilprojekte
TP
01
und
TP
03
führen
zu
einer
gesteigerten
Produktivität
beim
Teilemontageprozess
,
wobei
im
Hinblick
auf
die
Konstruktionszeit
erhebliche
Gewinne
verzeichnet
werden
(
der
Produktionszyklus
wird
um
durchschnittlich
30
%
verkürzt
,
da
die
Montage
eines
Schiffs
durchschnittlich
rund
36
Tage
dauert
,
und
die
durchschnittliche
Verringerung
13
Tage
pro
Schiff
beträgt
;
vgl
.
Randnummer
31
). [EU]
Sub-projects
SP
01
and
SP
03
do
indeed
lead
to
increased
productivity
in
the
case
of
the
section
assembling
process
,
with
significant
gains
in
terms
of
construction
time
(the
production
cycle
is
shortened
by
on
average
30
%,
the
assembly
of
one
vessel
taking
on
average
approximately
36
days
and
the
average
reduction
being
13
days
per
vessel
;
see
paragraph
31
).
Die
Vorschriften
dieses
Teils
finden
Anwendung
,
wenn
die
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
anhand
des
Geräts
"OptiScan
TP
"
erfolgt
. [EU]
The
rules
provided
for
in
this
Part
shall
apply
when
the
grading
of
pig
carcasses
is
carried
out
by
means
of
the
apparatus
known
as
'OptiScan
TP
'
.
Die
zum
Gesamtergebnis
beitragende
höchste
erreichbare
theoretische
Verarbeitungsrate
jedes
"Rechenelementes""CEs"
ist
zu
ermitteln
,
ehe
die
"zusammengesetzte
theoretische
Verarbeitungsrate""C
TP
"
des
Systems
berechnet
wird
. [EU]
The
TP
of
each
contributing
"CE"
is
to
be
calculated
at
its
maximum
value
theoretically
possible
before
the
"C
TP
"
of
the
combination
is
derived
.
Enthält
ein
System
mehr
als
ein
"Rechenelement""CE"
,
so
sind
zur
Berechnung
der
"zusammengesetzten
theoretischen
Verarbeitungsrate""C
TP
"
die
einzelnen
theoretischen
Verarbeitungsraten
TP
zu
aggregieren
. [EU]
If
there
is
more
than
one
"CE"
,
combine
the
TP
s
,
resulting
in
a
"C
TP
"
for
the
aggregation
.
Für
das
Teilprojekt
TP
01
wurde
dies
in
Randnummer
42
nachgewiesen
. [EU]
In
the
case
of
sub-project
SP
01
,
this
was
demonstrated
above
in
paragraph
42
.
für
die
Genehmigung
der
Versuche
ist
eine
Toleranz
von
+ 2,5 %
bei
HS
, ± 2,5 %
bei
TP
und
± 5 %
bei
TZ
an
der
Messsonde
nahe
der
Wellenmaschine
einzuräumen
. [EU]
during
the
tests
,
for
approval
purposes
, a
tolerance
of
+ 2,5 %
in
HS
, ± 2,5 %
in
TP
and
± 5 %
in
TZ
should
be
allowed
with
reference
to
the
probe
closer
to
the
wave
maker
.
Für
Pulse
der
Dauer
tp
sollte
die
auf
die
Auslösespitzenwerte
anzuwendende
entsprechende
Frequenz
über
f = 1/(
2
tp
)
ermittelt
werden
. [EU]
For
pulses
of
duration
tp
,
the
equivalent
frequency
to
apply
for
the
action
values
should
be
calculated
as
f =
1/
(2tp).
Für
Pulse
der
Dauer
tp
sollte
die
auf
die
Expositionsgrenzwerte
anzuwendende
entsprechende
Frequenz
über
f = 1/(
2
tp
)
ermittelt
werden
. [EU]
For
pulses
of
duration
tp
,
the
equivalent
frequency
to
apply
for
the
exposure
limit
values
should
be
calculated
as
f =
1/
(2tp).
für
Stoffe
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen:
Gemeinsame
Forschungsstelle
,
Institut
für
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
,
Referat:
Physikalische
und
chemische
Schadeinwirkungen
,
TP
260
,
Via
E.
Fermi
1,
21020
Ispra
(
Italien
) [EU]
for
food
contact
materials:
Joint
Research
Centre
,
Institute
for
Health
and
Consumer
Protection
,
Physical
and
Chemical
Exposures
Unit
,
TP
260
,
Via
E.
Fermi
, 1,
21020
Ispra
(Italy)
Futtererbse
,
Protokoll
TP
-7/1
vom
6.11.2003 [EU]
Pea
,
TP
7/1
of
6.11.2003
Gerste
,
Protokoll
TP
-19/2
vom
6.11.2003 [EU]
Barley
,
TP
19/2
of
6.11.2003
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tp":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners