DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tp
Search for:
Mini search box
 

123 results for tp
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Kommission hatte insbesondere Zweifel daran, dass das Teilprojekt TP 01, das offensichtlich auf die Schaffung neuer Produktionskapazitäten abzielt, auch darauf ausgerichtet ist, die Produktivität der bereits in der Werft existierenden Anlagen zu verbessern. [EU] The Commission had specific doubts as to whether sub-project SP 01, apparently intended to create new production capacity, was also designed to improve the productivity of installations already existing in the yard.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass das Teilprojekt TP 01 ein Modernisierungsprojekt darstellt, da es zur Rationalisierung des Produktionsprozesses beiträgt und grundlegende Probleme mit der derzeitigen Auslegung der Werft angeht. [EU] The Commission considers that sub-project SP 01 does constitute a modernisation project, as it contributes to the streamlining of the production process and addresses fundamental problems with the current layout of the yard.

Die Messergebnisse werden vom Optiscan-TP-Gerät selbst in den geschätzten Muskelfleischanteil umgerechnet. [EU] The results of the measurements shall be converted into estimated lean meat content by means of the Optiscan-TP apparatus itself.

Die mit den Grenzwerten (siehe Tabelle 1) zu vergleichenden Werte sind der höchste Messwert bei 80 km/h und der bei Höchstgeschwindigkeit gemessene Wert, der jedoch mit folgender Gleichung auf 80 km/h umzurechnen ist: LpAeq, Tp(80 km/h) = LpAeq, Tp(v)-30*log (v/80 km/h). [EU] The values to be compared with the limits (see Table 1) is the maximum of the measured value at 80 km/h and the measured value taken at maximum speed but referred to 80 km/h by the equation LpAeq,Tp (80 km/h) = LpAeq,Tp(v)-30*log (v/80 km/h).

Die Modernisierung - Projekte TP 01, TP 05 und TP 09 [EU] The modernisation - Projects SP 01, SP 05 and SP 09

Dieselben Zweifel hatte die Kommission hinsichtlich des Teilprojekts TP 09. [EU] The Commission had the same doubts with regard to sub-project SP 09.

Diesem Problem solle durch die Teilprojekte TP 01 and TP 03 abgeholfen werden. [EU] This is the problem addressed by sub-projects SP 01 and SP 03.

Die Tätigkeiten im Rahmen der "Implementing Geological Disposal of Radioactive Waste Technology Platform" (IGD-TP - Technologieplattform für die Verwirklichung der Endlagerung radioaktiver Abfälle in geologischen Formationen) könnten den Zugang zu Sachwissen und Technologie auf diesem Gebiet erleichtern. [EU] The activities conducted under the Implementing Geological Disposal of Radioactive Waste Technology Platform (IGD-TP) could facilitate access to expertise and technology in this respect.

Die Tätigkeiten sollten auf den Arbeiten der EHFC TP aufbauen und unter Beteiligung der Akteure aus der Industrie einschließlich kleiner und mittlerer Unternehmen (nachstehend "KMU" genannt) sowie aus Forschungseinrichtungen, Hochschulen und Regionen und in Zusammenarbeit mit ihnen durchgeführt werden. [EU] These should be carried out, building on the EHFC TP, with the cooperation and involvement of stakeholders from industry including small and medium-sized enterprises (hereinafter referred to as SMEs), research centres, universities, and regions.

Die Teilprojekte TP 01 und TP 03 führen zu einer gesteigerten Produktivität beim Teilemontageprozess, wobei im Hinblick auf die Konstruktionszeit erhebliche Gewinne verzeichnet werden (der Produktionszyklus wird um durchschnittlich 30 % verkürzt, da die Montage eines Schiffs durchschnittlich rund 36 Tage dauert, und die durchschnittliche Verringerung 13 Tage pro Schiff beträgt; vgl. Randnummer 31). [EU] Sub-projects SP 01 and SP 03 do indeed lead to increased productivity in the case of the section assembling process, with significant gains in terms of construction time (the production cycle is shortened by on average 30 %, the assembly of one vessel taking on average approximately 36 days and the average reduction being 13 days per vessel; see paragraph 31).

Die Vorschriften dieses Teils finden Anwendung, wenn die Einstufung von Schweineschlachtkörpern anhand des Geräts "OptiScan TP" erfolgt. [EU] The rules provided for in this Part shall apply when the grading of pig carcasses is carried out by means of the apparatus known as 'OptiScan TP'.

Die zum Gesamtergebnis beitragende höchste erreichbare theoretische Verarbeitungsrate jedes "Rechenelementes""CEs" ist zu ermitteln, ehe die "zusammengesetzte theoretische Verarbeitungsrate""CTP" des Systems berechnet wird. [EU] The TP of each contributing "CE" is to be calculated at its maximum value theoretically possible before the "CTP" of the combination is derived.

Enthält ein System mehr als ein "Rechenelement""CE", so sind zur Berechnung der "zusammengesetzten theoretischen Verarbeitungsrate""CTP" die einzelnen theoretischen Verarbeitungsraten TP zu aggregieren. [EU] If there is more than one "CE", combine the TPs, resulting in a "CTP" for the aggregation.

Für das Teilprojekt TP 01 wurde dies in Randnummer 42 nachgewiesen. [EU] In the case of sub-project SP 01, this was demonstrated above in paragraph 42.

für die Genehmigung der Versuche ist eine Toleranz von + 2,5 % bei HS, ± 2,5 % bei TP und ± 5 % bei TZ an der Messsonde nahe der Wellenmaschine einzuräumen. [EU] during the tests, for approval purposes, a tolerance of + 2,5 % in HS, ± 2,5 % in TP and ± 5 % in TZ should be allowed with reference to the probe closer to the wave maker.

Für Pulse der Dauer tp sollte die auf die Auslösespitzenwerte anzuwendende entsprechende Frequenz über f = 1/(2tp) ermittelt werden. [EU] For pulses of duration tp, the equivalent frequency to apply for the action values should be calculated as f = 1/(2tp).

Für Pulse der Dauer tp sollte die auf die Expositionsgrenzwerte anzuwendende entsprechende Frequenz über f = 1/(2tp) ermittelt werden. [EU] For pulses of duration tp, the equivalent frequency to apply for the exposure limit values should be calculated as f = 1/(2tp).

für Stoffe, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen: Gemeinsame Forschungsstelle, Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz, Referat: Physikalische und chemische Schadeinwirkungen, TP 260, Via E. Fermi 1, 21020 Ispra (Italien) [EU] for food contact materials: Joint Research Centre, Institute for Health and Consumer Protection, Physical and Chemical Exposures Unit, TP 260, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Italy)

Futtererbse, Protokoll TP-7/1 vom 6.11.2003 [EU] Pea, TP 7/1 of 6.11.2003

Gerste, Protokoll TP-19/2 vom 6.11.2003 [EU] Barley, TP 19/2 of 6.11.2003

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners