BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Er/Sie liebt mich, er/sie liebt mich nicht, ... (Gänseblümchenorakel) He/she loves me, he/she loves me not ... (daisy oracle)

jdn. siezen; jdn. mit Sie anreden {vt} [ling.] [soc.] to address sb. formally; to use the polite form (of address) for sb.

so, dass er/sie/es unpassierbar ist {adv} impassably

Als er sie singen hörte, war es um ihn geschehen. He was lost the moment he heard her singing.

Bleiben Sie (bitte) am Apparat!; Bleiben Sie in der Leitung.; Bleiben Sie dran! [ugs.]; Legen Sie nicht auf! [telco.] Hold the line, please!

Bleiben Sie ruhig/nur sitzen! Please don't get up!

Da sind Sie ja! There you are!

Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. [übtr.] You're looking for a needle in a haystack.

Damit können Sie bei mir nicht landen. That cuts no ice with me.

Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.] That will really give her food for thought.

Das geht Sie etwas an. This concerns you.

Das geht Sie nichts an. That doesn't regard you.

Das geht Sie nichts an. That's nothing to you.

Das können Sie uns nicht erzählen! Tell us another!

Das sagen Sie nur so. You're just talking.

Das werden Sie mir büßen! You'll hear of this!

Das wissen Sie doch! But you know that!

Denken Sie nur! Just imagine!

Empfehlen Sie mich Ihren Eltern! Give my regards to your parents!

Er/Sie kommt vom Lande. I can smell the gumleaves. [Austr.]

Er hält große Stücke auf Sie. He thinks the world of you.

Er ließ sie aufsitzen. He stood her up.

Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. You had better go now.

Fahren Sie langsamer! Slow down!

Fangen Sie an zu lesen! Begin reading!

Fassen Sie sich kurz! Be brief!

Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennenzulernen.; Angenehm! Pleased to meet you.; Nice to meet you.

Ganz wie Sie meinen. Just as you think.

Haben Sie eine Minute Zeit? Can you spare a minute?

Haben Sie sich gut unterhalten? Did you have a nice time?

Ich bin zweimal so alt wie Sie. I'm double your age.

Ich will Sie nicht länger aufhalten. Don't let me keep you.

Im Frühjahr werden die Stühle vor das Café gestellt, im Herbst kommen sie zurück ins Lager. (Merksatz für das Umstellen der Uhren zur Sommerzeit) Spring forward and fall behind. (mnemonic for changing the clocks for daylight saving time)

In ihrer Abwesenheit ließ sie nichts auf / über ihre Brüder kommen. She would hear nothing said against her brothers in their absence.

Ist sie es? It is her?

Kommen Sie gut nach Hause! Get home safe!

Können Sie mich unterbringen? Can you put me up?; Can you house me?

Können Sie das beschwören? Can you swear to that?

Lassen Sie den Kopf nicht hängen. Don't be down in the mouth.

Lassen Sie sich nicht abhalten! Don't let me disturb you!

Machen Sie, was Sie wollen! Have it your own way!

Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! [übtr.] Don't meet trouble halfway!

Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. [Sprw.] Christmas comes but once a year. [prov.]

Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? Would you care for a cup of coffee?

Mögen die Leute sagen, was sie wollen. Let people say what they wish.

Probieren Sie mal! Have a go!

Rufen Sie mich an!; Ruf mich an! Give me a call!; Give me a ring!; Give me a tinkle! [coll.]

Sagen Sie es ihm doch! Why don't you go and tell him?

Sagen Sie ihr durch die Blume, dass ... Tell her in a roundabout way that ...

Schämen Sie sich gar nicht? Have you no self-respect?

← More results >>>