A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nicht beneidenswert
nicht benetzbar
nicht berechtigt
nicht berühren
nicht besetzt
nicht besitzgebundenes Pfandrecht
nicht besonders aufregend
nicht besonders clever
nicht besonders gut
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
nicht besetzt
Word division: nicht be·setzt
Search single words:
nicht
·
besetzt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
So
konnten
zum
Beispiel
freie
Stellen
nicht
besetzt
werden
,
weil
für
alle
Ausländer
,
die
nicht
aus
der
EU
kommen
,
ein
generelles
Arbeitsverbot
bestand
. [G]
For
example
,
job
vacancies
could
not
be
filled
because
a
general
employment
ban
applied
to
all
foreigners
who
were
not
from
the
EU
.
Allgemeine
Betriebsvorschriften:
(
nicht
besetzt
) [EU]
General
design
rules:
(not
used
)
bedauert
,
dass
2010
in
einigen
Agenturen
immer
noch
viele
Stellen
nicht
besetzt
waren
;
fordert
diese
Agenturen
auf
,
alle
notwendigen
Schritte
zu
unternehmen
,
damit
diese
Situation
nicht
wieder
auftritt
[EU]
Regrets
that
some
Agencies
still
had
a
high
vacancy
rate
in
2010
;
calls
on
those
Agencies
to
take
all
necessary
steps
to
avoid
this
situation
from
occurring
again
Der
Führerstand
und
sein
Zugang
sind
so
auszulegen
,
dass
das
Zugpersonal
den
Zugang
zum
Führerstand
(
egal
,
ob
besetzt
oder
nicht
besetzt
)
durch
unbefugte
Personen
verhindern
kann
.
Dabei
muss
gewährleistet
sein
,
dass
im
Führerstand
befindliche
Personen
den
Führerstand
ohne
Werkzeug
oder
Schlüssel
verlassen
können
. [EU]
The
driver's
cab
and
its
access
shall
be
designed
so
that
the
train
crew
is
able
to
prevent
the
cab
being
accessed
by
non-authorised
persons
,
whether
the
cab
is
occupied
or
not
,
and
so
that
a
cab
occupant
is
able
to
go
outside
of
a
cab
without
having
to
use
any
tool
or
key
.
Der
Generaldirektor
wird
,
falls
er
verhindert
ist
oder
die
Stelle
des
Generaldirektors
nicht
besetzt
ist
,
von
dem
in
der
höchsten
Besoldungsgruppe
anwesenden
stellvertretenden
Generaldirektor
und
,
bei
gleicher
Besoldungsgruppe
,
von
dem
in
seiner
Besoldungsgruppe
dienstältesten
anwesenden
stellvertretenden
Generaldirektor
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
vom
ältesten
anwesenden
stellvertretenden
Generaldirektor
oder
von
einem
von
der
Kommission
bestimmten
Beamten
wahrgenommen
. [EU]
Where
a
Director-General
is
prevented
from
exercising
his
functions
,
or
where
the
post
is
vacant
,
they
shall
be
exercised
by
the
Deputy
Director-General
present
with
the
highest
grade
or
,
in
the
event
of
equal
grade
,
by
the
Deputy
Director-General
with
the
greatest
seniority
within
the
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
by
the
eldest
or
by
an
official
designated
by
the
Commission
.
Der
Präsident
der
Beschwerdekammern
bestimmt
einen
Bediensteten
der
Geschäftsstelle
,
der
bei
Abwesenheit
oder
Verhinderung
des
Leiters
,
oder
wenn
dessen
Amt
nicht
besetzt
ist
,
dessen
Funktionen
wahrnimmt
. [EU]
The
President
of
the
Boards
of
Appeal
shall
appoint
a
Registry
agent
who
shall
perform
the
tasks
of
the
Registrar
when
the
latter
is
absent
or
unable
to
act
or
if
the
post
of
Registrar
is
vacant
.
Der
Referatsleiter
wird
,
falls
er
verhindert
ist
oder
die
Stelle
des
Referatsleiters
nicht
besetzt
ist
,
vom
stellvertretenden
Referatsleiter
oder
von
einem
vom
Generaldirektor
bestimmten
Beamten
vertreten
. [EU]
Where
a
Head
of
Unit
is
prevented
from
exercising
his
functions
,
or
where
the
post
is
vacant
,
they
shall
be
exercised
by
the
Deputy
Head
of
Unit
or
an
official
designated
by
the
Director-General
.
Die
Aufgaben
des
Generalsekretärs
werden
,
falls
dieser
verhindert
ist
oder
die
Stelle
des
Generalsekretärs
nicht
besetzt
ist
,
von
dem
in
der
höchsten
Besoldungsgruppe
anwesenden
stellvertretenden
Generalsekretär
und
,
bei
gleicher
Besoldungsgruppe
,
von
dem
in
seiner
Besoldungsgruppe
dienstältesten
anwesenden
stellvertretenden
Generalsekretär
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
vom
ältesten
anwesenden
stellvertretenden
Generalsekretär
oder
von
einem
von
der
Kommission
bestimmten
Beamten
wahrgenommen
. [EU]
Where
the
Secretary-General
is
prevented
from
exercising
his
functions
,
or
where
the
post
is
vacant
,
they
shall
be
exercised
by
the
Deputy
Secretary-General
present
with
the
highest
grade
or
,
in
the
event
of
equal
grade
,
by
the
Deputy
Secretary-General
with
the
greatest
seniority
in
the
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
by
the
eldest
or
by
an
official
designated
by
the
Commission
.
Ist
das
Amt
eines
Mitglieds
nicht
besetzt
,
benennt
der
Hof
das/die
Mitglied(
er
),
das/die
bis
zur
Ernennung
eines
neuen
Mitglieds
mit
seiner
vorübergehenden
Vertretung
betraut
wird/werden
. [EU]
If
a
Member's
office
falls
vacant
,
the
Court
shall
designate
the
Member
(s)
who
shall
carry
out
his
duties
pending
the
appointment
of
a
new
Member
.
Ist
das
Präsidentenamt
nicht
besetzt
,
nimmt
der
scheidende
Präsident
vorübergehend
das
Präsidentenamt
wahr
,
sofern
er
nicht
verhindert
ist
und
unter
der
Voraussetzung
,
dass
er
noch
immer
ein
Mandat
als
Mitglied
des
Hofes
innehat
. [EU]
If
the
office
of
President
falls
vacant
,
the
duties
of
the
President
shall
temporarily
be
carried
out
by
the
outgoing
President
,
providing
that
he
is
still
a
Member
of
the
Court
,
save
in
the
event
of
incapacity
.
Ist
der
Präsident
der
Beschwerdekammern
verhindert
oder
sein
Amt
nicht
besetzt
oder
wird
er
gemäß
Artikel
132
der
Verordnung
ausgeschlossen
oder
abgelehnt
,
so
wird
der
Vorsitz
in
der
Großen
Kammer
wahrgenommen:
[EU]
If
the
President
of
the
Boards
of
Appeal
is
unable
to
act
or
if
the
post
of
President
is
vacant
,
or
in
the
event
of
exclusion
or
objection
within
the
meaning
of
Article
132
of
the
Regulation
,
the
Grand
Board
shall
be
chaired
by:
Ist
der
Präsident
der
Beschwerdekammern
verhindert
oder
sein
Amt
nicht
besetzt
,
so
wird
der
Vorsitz
im
Präsidium
wahrgenommen:
[EU]
If
the
President
of
the
Boards
of
Appeal
is
unable
to
act
or
if
the
post
of
President
is
vacant
,
the
Presidium
shall
be
chaired
by:
Jeder
andere
Dienstvorgesetzte
wird
im
Fall
seiner
Verhinderung
oder
wenn
die
Stelle
nicht
besetzt
ist
,
von
einem
vom
Generaldirektor
im
Einvernehmen
mit
dem
zuständigen
Kommissionsmitglied
bestimmten
Beamten
vertreten
. [EU]
Where
any
other
hierarchical
superior
is
prevented
from
exercising
his
duties
,
or
where
the
post
is
vacant
,
the
Director-General
shall
designate
an
official
in
agreement
with
the
Member
of
the
Commission
responsible
.
können
diese
bei
Vordersitzen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
,
wenn
der
Sitz
nicht
besetzt
ist
,
automatisch
auf
eine
Höhe
weniger
als
750
eingestellt
werden
können
,
sofern
sie
automatisch
in
die
Benutzungsstellung
zurückkehren
,
wenn
der
Sitz
besetzt
wird
. [EU]
in
the
case
of
front
seats
head
restraints
may
be
such
that
they
can
be
automatically
displaced
when
the
seat
is
not
occupied
,
to
a
position
resulting
in
a
height
of
less
than
750
mm
,
provided
that
they
automatically
return
to
the
position
of
use
when
the
seat
is
occupied
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht besetzt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners