A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
getrennt halten
getrennt leben
getrennt schreiben
getrenntgeschlechtlich
getreu
getrocknete Bockshornkleeblätter
getroffen werden
getrost
gettoisieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
getreu
Word division: ge·treu
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Andernfalls
gibt
die
Bemessung
den
beizulegenden
Zeitwert
nicht
getreu
wieder
. [EU]
Otherwise
,
the
measurement
does
not
faithfully
represent
fair
value
.
Andernfalls
würde
die
Bemessung
den
beizulegenden
Zeitwert
nicht
getreu
wiedergeben
. [EU]
Otherwise
,
the
measurement
would
not
faithfully
represent
fair
value
.
Auch
wenn
man
annimmt
,
dass
die
festgestellten
Preise
richtig
seien
und
Angebot
und
Nachfrage
getreu
widerspiegeln
,
gibt
es
drittens
eine
logische
Lücke
zwischen
der
Schlussfolgerung
,
dass
die
Preise
nicht
die
volle
Deckung
der
Kosten
von
Marktneuzugängen
ermöglichen
,
und
der
Schlussfolgerung
,
dass
es
nicht
nur
eine
Überkapazität
,
sondern
sogar
eine
strukturelle
Überkapazität
auf
dem
Markt
gibt
. [EU]
Thirdly
,
even
if
one
accepts
that
reported
prices
are
totally
pertinent
and
reflect
faithfully
the
offer
and
demand
,
there
is
a
logical
gap
between
the
conclusion
that
prices
do
not
allow
the
full
repayment
of
new
entrants'
costs
and
the
conclusion
that
there
is
overcapacity
on
the
market
,
and
even
more
so
that
there
is
structural
overcapacity
on
the
market
.
Deshalb
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Prüfung
der
PPA
im
Rahmen
eines
einzigen
Verfahrens
durchgeführt
und
in
einer
einzigen
Entscheidung
abgeschlossen
werden
muss
,
wenn
die
Entscheidung
die
Realität
auf
dem
ungarischen
Elektrizitätsmarkt
getreu
widerspiegeln
soll
. [EU]
The
Commission
is
thus
of
the
view
that
in
order
for
this
State
aid
decision
to
accurately
reflect
the
reality
of
the
Hungarian
power
generation
market
,
the
PPAs
must
be
assessed
jointly
,
with
a
single
decision
closing
the
procedure
.
Die
Versuchsanordnung
muss
die
im
Betrieb
auftretenden
Kräfte
und
Verformungen
am
Drehgestellrahmen
so
getreu
wie
möglich
nachbilden
. [EU]
The
test
set-up
shall
be
defined
so
as
to
reproduce
the
forces
acting
on
the
bogie
frame
,
and
its
deformation
,
as
they
occur
in
service
.
Getreu
dem
Grundsatz
der
Autonomie
der
Sozialpartner
legen
die
Arbeitnehmervertreter
und
die
Leitung
des
Unternehmens
oder
des
herrschenden
Unternehmens
einer
Unternehmensgruppe
die
Art
,
Zusammensetzung
,
Befugnisse
,
Arbeitsweise
,
Verfahren
und
finanzielle
Ressourcen
des
Europäischen
Betriebsrats
oder
anderer
Verfahren
zur
Unterrichtung
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer
einvernehmlich
dergestalt
fest
,
dass
diese
den
jeweiligen
besonderen
Umständen
entsprechen
. [EU]
In
accordance
with
the
principle
of
autonomy
of
the
parties
,
it
is
for
the
representatives
of
employees
and
the
management
of
the
undertaking
or
the
group's
controlling
undertaking
to
determine
by
agreement
the
nature
,
composition
,
the
function
,
mode
of
operation
,
procedures
and
financial
resources
of
European
Works
Councils
or
other
information
and
consultation
procedures
so
as
to
suit
their
own
particular
circumstances
.
Personen
,
die
gemäß
Absatz
3
die
Übersetzung
einer
Unterlage
vorlegen
,
und
eine
Auktionsplattform
,
die
gemäß
Absatz
4
eine
übersetzte
Mitteilung
übermittelt
,
müssen
sicherstellen
,
dass
die
Übersetzung
das
Original
getreu
wiedergibt
. [EU]
Persons
submitting
a
translation
of
a
document
referred
to
in
paragraph
3
and
any
auction
platform
notifying
a
translated
document
under
paragraph
4
shall
be
responsible
for
ensuring
that
it
is
an
accurate
translation
of
the
original
.
Schließlich
berechnete
die
Kommission
getreu
ihrer
Methodik
die
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
,
indem
sie
die
nötigen
Berichtigungen
vornahm
,
um
zu
den
Preisen
zu
gelangen
,
die
dem
ersten
unabhängigen
Abnehmer
in
Rechnung
gestellt
wurden
,
denn
nur
so
ist
die
Vergleichbarkeit
mit
den
chinesischen
Verkaufspreisen
gewährleistet
. [EU]
Finally
,
consistently
with
its
methodology
,
the
Commission
calculated
the
Union
industry
sales
prices
after
making
the
relevant
adjustments
to
obtain
the
prices
to
the
first
independent
customer
,
to
ensure
comparability
with
Chinese
sales
prices
.
Übersetzungen
von
Informationen
und/oder
Unterlagen
gemäß
den
Buchstaben
b
und
c
werden
unter
der
Verantwortung
des
OGAW
erstellt
und
müssen
den
Inhalt
der
ursprünglichen
Informationen
getreu
wiedergeben
. [EU]
translations
of
information
or
documents
under
points
(b)
and
(c)
shall
be
produced
under
the
responsibility
of
the
UCITS
and
shall
faithfully
reflect
the
content
of
the
original
information
.
"Zuverlässigkeit"
bedeutet
,
dass
die
Statistiken
die
Gegebenheiten
,
die
sie
abbilden
sollen
,
so
getreu
,
genau
und
konsistent
wie
möglich
messen
müssen
,
wobei
zur
Wahl
der
Quellen
,
Methoden
und
Verfahren
wissenschaftliche
Kriterien
herangezogen
werden
. [EU]
'reliability'
,
meaning
that
statistics
must
measure
as
faithfully
,
accurately
and
consistently
as
possible
the
reality
that
they
are
designed
to
represent
and
implying
that
scientific
criteria
are
used
for
the
selection
of
sources
,
methods
and
procedures
.
Zweitens
beruhten
die
Erwägungen
in
Erwägungsgrund
389
auf
der
Annahme
,
dass
Terminpreise
die
zukünftige
Marktlage
getreu
wiedergeben
. [EU]
Secondly
,
the
reasoning
in
recital
(389)
is
based
on
the
assumption
that
forward
prices
represent
faithfully
the
market
situation
in
the
future
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "getreu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners