DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3145 results for gestrichen
Word division: ge·stri·chen
Tip: Conversion of units

 German  English

Unser Flug wurde wegen dichtem Nebel am Flughafen gestrichen. Our flight was cancelled because the airport was fogbound.

Die Wände im Wohnzimmer sind weiß gestrichen. The living-room walls are painted white.

Er hatte die Schnauze gestrichen voll vom Gefängnisalltag. He was weary of prison life.

Ich habe ihn von der Liste gestrichen. I have scratched his name from the list.

Das Pferd wurde von der Startliste gestrichen. The horse was scratched from the starting lineup.

Unser Haus ist vollkommen neu gestrichen worden. Our house has been repainted throughout.

Frisch gestrichen! Wet paint!

Bemüht man den internationalen Vergleich, so steht die deutschsprachige Literaturkritik wahrscheinlich noch ganz gut da. Obwohl allerorten Literaturseiten gestrichen werden. [G] Internationally, German-language literary criticism is probably still quite good, even though literary pages are being done away with everywhere.

Das ist nicht mehr mein Stück."/"Aber es wurde doch kaum eine Zeile gestrichen."/"Ich weiß."/"Es wurde auch nichts hinzu gedichtet oder mit Fremdtext gemischt."/"Ich weiß."/"Es gibt auch kein Regiekonzept, das Ihren Text verstellt."/"Ja, ja, ich weiß, aber mir gefallen die Darsteller nicht." [G] That is not my play anymore."/"But hardly a line was left out."/"I know."/"Nothing was added and no extra text was combined with your own."/"I know."/"And the stage-director's concept doesn't distort your text."/"Yeah, yeah, I know, but I don't like the actors."

Ein in der Nachfolge der Barenboim-Initiative geplanter Workshop mit Musikern aus dem Libanon und Israel musste ersatzlos gestrichen werden, weil die Libanesen aus politischen Gründen nicht ausreisen durften. [G] A successor workshop planned for musicians from Lebanon and Israel had to be cancelled without any replacement because the Lebanese were not allowed to travel for political reasons.

Richtige Horrorstorys könne er nicht schreiben, so Rellergerd, weil jeder Roman vor der Veröffentlichung vom Jugendschutz geprüft werde. Der achtet auf Gewalt, Sex und den Schutz von religiösen Minderheiten. Bisher hätten die Kontrolleure nie etwas gestrichen. [G] He could never write real horror stories, Rellergerd says, because prior to publication each story is checked by a committee for the protection of minors for evidence of violence, sex or discrimination of religious minorities. To date, says Rellergerd, they haven't had any complaints.

10. Abschnitt 21A.185 wird gestrichen. [EU] Paragraph 21A.185 is deleted.

10. Artikel 10 wird gestrichen. [EU] Article 10 is deleted.

10. Artikel 127 wird mit Wirkung vom 1. Januar 2011 gestrichen. [EU] Article 127 shall be deleted with effect from 1 January 2011.

10. Artikel 1 Absatz 3, Artikel 9 Absatz 1 Satz 2, Artikel 12 Absatz 5 sowie Artikel 23 Absätze 1, 2, 4, 5 und 6 werden gestrichen. [EU] Articles 1(3), the second sentence of Article 9(1) and Articles 12(5) and 23(1), (2), (4), (5) and (6) shall be deleted.

10. Artikel 23a Absatz 2 wird gestrichen. [EU] in Article 23a the second paragraph is deleted.

10. Artikel 65 Absatz 1 wird gestrichen. [EU] in Article 65, paragraph 1 is deleted.

10. Kapitel V Abschnitt 1 wird gestrichen. [EU] Section 1 of Chapter V is deleted.

11. Artikel 128 Absatz 2 wird gestrichen. [EU] in Article 128, paragraph 2 shall be deleted.

11. Artikel 14 wird gestrichen. [EU] Article 14 shall be deleted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners